CARACTERÍSTICAS DE LOS
MOTO-REDUCTORES Y RE-
DUCTORES "PUJOL"
CERTIFICACION / ZERTIFICAT / CERTIFICATION / CERTIFICATION
Los reductores "DX" y "KX" estan de acuerdo con la Directiva 94/9/CE
Die Getriebe "DX" und "KX" sind mi Einklang mit der Richtlinie 94/9/CE.
The "DX" and "KX" worm gear units are in accordance with Directive 94/9/EC
Les réducteurs "DX" et "KX" suivent la Directive 94/9/CE
Los reductores "DX" y "KX" cumplen las normas EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5 y EN 13463-8 y llevan la
especifi cación
II 3GD c k T3.
Die Getriebe "DX" und "KX" erfüllen die Normen EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5 und EN 13463-8 und führen
die Spezifi kation
The "DX" and "KX" worm gear units meet the standards EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5 and EN 13463-8 and
they have the specifi cation
Les réducteurs "DX" et "KX" suivent les normes EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5, EN 13463-8 et portent la
spécifi cation
II 3GD c k T3.
Pujol Muntalà cumple el sistema de gestión ISO 9001.
Pujol Muntalà erfüllt die Managementnorm ISO 9001.
Pujol Muntalà meets the management system ISO 9001.
Pujol Muntalà répond au système de gestion ISO 9001.
GARANTIA / GARANTIE / WARRANTY / GARANTIE
Los reductores "DX" y "KX" estan garantizados contra defectos de fabricación hasta cinco años después de la
entrega del producto.
Die Getriebe "DX" und "KX" sind gegen Fabrikationsfehler für fünf Jahre nach Lieferung garantiert.
The "DX" and "KX" worm gear units series are guaranteed against manufacturing defect for fi ve years after delivery.
Les réducteurs "DX" et "KX" sont garantis de cinc ans contre les vices cachés, après livraison.
Normas y especifi caciones emplea-
das durante la fabricación, verifi ca-
ción y acabado de los reductores.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. se reserva
el derecho de utilizar otras normas o
especifi caciones, si lo cree necesa-
rio, para mejorar la fabricación o el
acabado de sus productos.
TECHNISCHE ERLÄUTERUN-
GEN DER "PUJOL" GETRIE-
BEMOTOREN UND GETRIEBE
II 3GD c k T3.
II 3GD c k T 3.
Normen und Spezifi kationen, die für die
Herstellung, Überprüfung und Fertigste-
llung der Getriebe angewandt werden.
PUJOL MUNTALÀ, S. A. behält sich
das Recht vor, andere Normen oder
Spezifi kationen zu verwenden, wenn für
notwendig erachtet, um die Herstellung
oder Fertigstellung ihrer Produkte zu
verbessern.
CHARACTERISTICS OF THE
"PUJOL" GEARED MOTORS
AND GEARED UNITS
Standars and specifi cations used
during manufacturing, testing and
fi nishing of the gear units.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. reserves the
right to use other standards or speci-
fcations, if considered necessary, to
improve the manufacture orfi nishing
of their products.
2012
CARACTERISTIQUES DES
MOTO-RÉDUCTEURS ET
RÉDUCTERUS "PUJOL"
Normes et spécifi cations appliquées
pendant la fabrication, le contrôle et
la fi nition des réducteurs.
PUJOL MUNTALÀ, S.A. se réserve
le droit d'utiliser d'autres normes ou
spécifi cations si elle le juge néces-
saire pour améliorer la fabrication ou
la fi nition de ses produits.
Pujol Muntalà
|
37