Controles (03_01)
ATENCIÓN
ANTES DE LA PARTIDA, REALIZAR
SIEMPRE UN CONTROL PRELIMINAR
DEL VEHÍCULO PARA OBTENER UNA
CORRECTA Y SEGURA FUNCIONALI-
DAD. EL HECHO DE NO REALIZAR
DICHAS OPERACIONES PUEDE CAU-
SAR GRAVES LESIONES PERSONA-
LES O DAÑOS GRAVES AL VEHÍCU-
LO. SI NO SE COMPRENDE EL
FUNCIONAMIENTO DE ALGÚN MAN-
DO O EN EL CASO DE QUE SE DE-
TECTE O SE SOSPECHE DE ALGUNA
ANOMALÍA DE FUNCIONAMIENTO,
DIRIGIRSE A UN CONCESIONARIO
OFICIAL Moto Guzzi. EL TIEMPO NE-
CESARIO PARA UN CONTROL ES
MUY BREVE Y RESULTA MUY VEN-
TAJOSO PARA LA SEGURIDAD.
Este vehículo está preparado para iden-
tificar, en tiempo real, eventuales ano-
malías de funcionamiento, memorizadas
por la centralita electrónica.
Cada vez que el conmutador de arranque
se posiciona en "ON", en el tablero se
encienden todos los testigos durante
aproximadamente tres segundos.
03_01
70
Checks (03_01)
CAUTION
BEFORE
SETTING-OFF,
ALWAYS
CARRY OUT A PRELIMINARY CHECK
OF THE VEHICLE, FOR CORRECT
AND SAFE OPERATION. FAILURE TO
DO SO MAY LEAD TO SEVERE PER-
SONAL INJURY OR VEHICLE DAM-
AGE. DO NOT HESITATE TO CON-
TACT AN Official Moto Guzzi Dealer IF
YOU DO NOT UNDERSTAND HOW
SOME CONTROLS WORK OR IF MAL-
FUNCTIONING IS DETECTED OR SUS-
PECTED. CHECKS DO NOT TAKE
LONG AND RESULT IN SIGNIFICANT-
LY ENHANCED SAFETY.
This vehicle has been programmed to in-
dicate in real time any operation failure
stored in the electronic control unit mem-
ory.
Each time the ignition switch is turned to
"ON", all the indicator lamps on the in-
strument panel light for approximately
three seconds.