Conduite en
dehors de l'allée
Desserrage du frein
En appuyant sur la pédale de pié (1), l'on
desserre le frein et met en service la com-
mande de marche.
Direction
La main gauche actionne le bouton de
direction (2) et détermine ainsi le sens de
déplacement.
Le système de direction ne travaille que
lorsque l'interrupteur de veille automatique
est actionné.
Vitesse et sens de déplacement
Sélection du sens de déplacement et de la
vitesse par déplacement du levier de com-
mande (3). Il est possible de passer rapi-
dement d'un sens de déplacement à l'aut-
re. Le véhicule est ainsi freiné sous con-
trôle électronique, puis accéléré dans le
sens opposé. C'est ce processus que l'on
appelle "l'inversion".
Adaptation de la vitesse de
déplacement
En dehors des allées à étagères, jusqu'à
une hauteur de levage < 1200 mm (char-
ge et/ou cabine), les véhicules MX-X peu-
vent rouler jusqu'à une vitesse de 9 km/h.
Grâce à l'adaptation automatique de la
vitesse « Optispeed », la vitesse maxi-
mum possible de roulage est adaptée à la
situation, c'est-à-dire entre 2,5 et 9 km/h
maximum. Si un état incertain survient (p.
ex. erreur), la vitesse de roulage est alors
limitée ou bien le roulage est complète-
ment arrêté.
L'adaptation de la vitesse peut être influ-
encée par le type de guidage contraint,
par la hauteur de la charge ou par la hau-
teur de levage actuelle.
La sécurité passe avant la
vitesse!
MX-X
Marcia fuori dai
corridoi
Rilascio freni
Premendo il interruttore a pedale (1) il
freno viene allentato e il comando di mar-
cia attivato.
Sterzata
La mano sinistra aziona la manopola di
sterzata (2) e determina così la traiettoria
di traslazione.
Il sistema di guida opera solo azionando
l'interruttore uomo morto.
Velocità e direzione di marcia
Selezione della direzione di marcia e della
velocità mediante relativo movimento della
leva destra di comando (3). È possibile
commutare rapidamente da una direzione
di marcia all'altra. In questo modo il veico-
lo viene frenato con controllo elettronico e
quindi accelerato nella direzione opposta.
Tale operazione si chiama inversione.
Adattamento della velocità di
marcia
All'esterno delle corsie di scaffali, fino ad
un'altezza di sollevamento <1200mm
(carico e/o cabina), i veicoli MX-X possono
marciare con fino a 9km/h senza carico.
Grazie all'adattamento automatico della
velocità "Optispeed", a seconda della
situazione viene impostata la massima
velocità di marcia possibile (tra 2,5 e max.
9km/h). Qualora si verifichi una condizione
poco sicura (ad es. errore), la velocità di
marcia viene limitata oppure la marcia si
ferma completamente.
L'adattamento della velocità può essere
influenzato dal tipo di guida forzata, dall'al-
tezza del peso del carico e dall'altezza di
sollevamento attuale.
Conducción fuera
del pasillo
Soltar frenos
Si se aprieta el interruptor pedal (1) el
freno se suelta y se conecta el control de
marcha.
Dirección
La mano izquierda acciona el botón de
dirección (2) y determina de este modo la
dirección de marcha.
El sistema de dirección trabaja solamente
con el interruptor de hombre muerto accio-
nado.
Selección de la dirección de marcha y de
la velocidad mediante el movimiento en el
sentido correspondiente de la palanca de
mando derecha (3). Se puede cambiar con
rapidez de una dirección de marcha a otra.
De este modo, el vehículo se frena medi-
ante control electrónico y se acelera a con-
tinuación en la dirección contraria. Este
procedimiento se denomina inversión.
Adaptación de la velocidad de
marcha
Fuera de los pasillos de estanterías hasta
una altura de elevación <1200 mm (carga
y/o cabina) se pueden desplazar los vehí-
culos MX-X sin carga hasta 9km/h.
Mediante la adaptación automática de la
velocidad „Optispeed", la máxima veloci-
dad posible de marcha se ajusta del modo
correspondiente entre 2,5 y máx. 9km/h.
Si se produce una situación insegura (p.
ej., un error), se limita la velocidad de
marcha o se desconecta totalmente la
marcha.
La adaptación de la velocidad se puede
influir mediante el tipo de guía forzada, el
peso y la altura actual de elevación.
La seguridad del trabajo tiene
preferencia sobre la velocidad
de trabajo.
61