Página 2
Volkswagen AG. estén disponibles o solo se ofrezcan en determina- Volkswagen AG se reserva todos los derechos con- dos mercados. Los concesionarios Volkswagen loca- forme a la Ley de Propiedad Intelectual. Reservados les le podrán proporcionar información al respecto.
Página 3
Índice Cuadros generales del vehículo Sistema de calefacción y ventilación y climatizador — Vista desde delante — Calefactar, ventilar y refrigerar — Vista desde atrás Conducción — Puerta del conductor — Indicaciones para la conducción — Lado del conductor — Poner en marcha y apagar el motor —...
Página 4
— Conducción con remolque Datos técnicos — Indicaciones sobre los datos técnicos Combustible y depuración de gases de escape — Número de identificación del vehículo — Advertencias de seguridad relativas a la — Placa de modelo manipulación del combustible — Certificado de seguridad —...
Página 5
— Las ilustraciones sirven de orientación y se han de variantes y versiones de su modelo Volkswagen. En entender como una representación estándar. él se describen todos los equipamientos y modelos — Este manual de instrucciones se ha redactado pa- sin especificar si se trata de equipamientos opciona- ra vehículos con el volante a la izquierda.
Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capítulo con informaciones e indicaciones de seguridad importantes que se deberán tener siempre en cuenta. La flecha indica el final de un apartado. Este símbolo indica situaciones en las que hay que detener el vehículo lo antes posible. Este símbolo significa “Trademark”...
Sensores para los sistemas de asistencia ..................... Detrás de una tapa: alojamiento de la argolla de remolque .............. Detrás del emblema de Volkswagen: sensor de radar para los sistemas de asistencia ....Palanca de accionamiento del capó delantero ..................Parabrisas: —...
Vista desde atrás Fig. 3 Vista del vehículo desde atrás. Antena de techo ............................Tercera luz de freno Luneta: — Con calefacción ........................... — Con limpialuneta ..........................Zona: — del pulsador para abrir el portón del maletero ................— de la cámara para los sistemas de aparcamiento ................
Puerta del conductor Fig. 4 Puerta del conductor: mandos. Manilla interior de la puerta Testigo de control del cierre centralizado .................... Mando giratorio para el ajuste y las funciones de los retrovisores exteriores ......... Teclas para accionar los elevalunas eléctricos ..................
Lado del conductor Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor. Mando de las luces ..........................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ................. 74, 76 — Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor ..........
Consola central Fig. 6 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Sistema de infotainment ........................Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ......Difusor de aire ............................Teclas de la calefacción de los asientos ....................
Portabebidas Reposabrazos central con portaobjetos Freno de estacionamiento electrónico ....................Pulsador para poner en marcha y apagar el motor (Press & Drive) ........... Portaobjetos — Con función para carga inalámbrica según el estándar QI ............. Tomas USB Lado del acompañante Fig.
Información para el con- Símbolo Significado ductor ¡Tome el control del vehículo y esté preparado para frenar! → pág. 127 Nivel de aceite del motor demasiado Símbolos en el cuadro de ins- bajo → pág. 212 trumentos ¡No continúe la marcha! Los testigos de advertencia y de control pueden en- Presión del aceite del motor dema- cenderse individualmente o combinados y sirven pa-...
Página 14
Símbolo Significado Símbolo Significado Parpadea: programa electrónico de El asistente de salida del aparca- estabilización (ESC) o regulación an- miento frena → pág. 146 tipatinaje en aceleración (ASR) regu- Avería en la gestión del motor lando → pág. 146, → pág. 146 →...
Cuadro de instrumentos Símbolo Significado Asistente de luz de carretera activo Introducción al tema → pág. 77 Front Assist conectándose Tras poner el motor en marcha con la batería de → pág. 134 12 voltios profundamente descargada o recién cam- Advertencia de la distancia biada, o tras utilizar la ayuda de arranque, puede que →...
mación a lo ancho de toda la pantalla. Se puede ele- Velocímetro gir entre los siguientes perfiles de información: Indicación digital de la velocidad — Indicación de la marcha. Indicación digital de la marcha engranada actualmente o de la relación El Digital Cockpit Pro es un cuadro de instru- de marchas seleccionada.
Velocidad Representación clásica del velocímetro Cuentarrevoluciones como instrumento circular Cuentarrevoluciones Representación clásica del Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, cuentarrevoluciones como instrumento circu- en la página 14. Cuentarrevoluciones En el área de visualización se muestra, p. ej., la El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones temperatura exterior.
Indicador de temperatura del líqui- do refrigerante del motor Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 14. Fig. 13 Indicador del nivel de combustible en el cuadro de instrumentos digital (variante 2, representación es- quemática). Depósito de combustible casi vacío El testigo de control se enciende en amarillo.
— En función del equipamiento: indicación del esta- Líquido refrigerante del motor do de la gestión de cilindros activa (ACT) → pág. 94 El testigo de advertencia central se enciende en rojo. Además, aparece un mensaje en la pantalla del cua- —...
Indicaciones del teléfono De existir varias advertencias, los símbolos co- rrespondientes se encenderán sucesivamente Cuando hay un teléfono móvil conectado mediante durante unos segundos. Los símbolos permanecerán Bluetooth®, en la pantalla del cuadro de instrumen- encendidos hasta que se elimine la causa. tos se muestra el símbolo de Bluetooth .
Página 21
Si hay una flecha detrás de la entrada en el Advertencia de velocidad para los neumáticos de in- menú de configuración, significa que hay un vierno submenú. En el submenú se pueden realizar más Si se supera la velocidad máxima ajustada, se indica ajustes.
Si hay una flecha detrás de la entrada en el me- Mensajes de advertencia y de infor- nú de configuración, significa que hay un sub- mación menú. En el submenú, seleccione Restablecer todos los ajus- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, y confirme con la tecla tes/datos en la página 14.
acuda a un taller especializado y solicite la repara- Conectar y desconectar ción de las anomalías. El sistema de detección del cansancio se puede co- nectar y desconectar en el sistema de infotainment, en el menú de los ajustes del vehículo → pág. 27. Sistema de detección del cansancio Funcionamiento limitado (recomendación de hacer una pau-...
· ¡En caso del llamado “microsueño” al volante, de asistencia está conectado, se indica con una no tiene lugar ninguna advertencia fuerte! marca · Tenga en cuenta las indicaciones de la pantalla Confirme la selección con la tecla de la del cuadro de instrumentos y actúe conforme palanca del limpiacristales o la tecla a las mismas.
En los vehículos con servicio de cambio de aceite fi- Si el servicio o la inspección no se han realizado en jo, ya vienen predeterminados unos intervalos de un concesionario Volkswagen, se puede reiniciar el servicio fijos. indicador como se describe a continuación: En los vehículos con servicio de cambio de aceite...
→ fig. 17 o es- acudir para ello a un concesionario Volkswagen. pere unos segundos hasta que el menú o la indi- cación informativa se abra automáticamente. Algunas opciones de menú solo se pueden abrir con el vehículo detenido.
Página 27
— Para realizar las modificaciones deseadas, pulse la indicación informativa se abra automáticamen- tecla → fig. 17 . Una marca indica que la fun- ción o el sistema en cuestión están activados. Realizar ajustes en los menús Volver a la selección de menús En el menú...
Manejo y visualización en el ma (la hora, la fecha, los ajustes de confort persona- lizados y las programaciones) y las cuentas de usua- sistema de infotainment rio se hayan desajustado o borrado. Compruebe y corrija estos ajustes cuando la batería esté lo sufi- cientemente cargada.
Por su propia seguridad y para reducir las lesiones en ción correcta y mantenerla durante todo el tra- caso de un frenazo o un accidente, Volkswagen re- yecto. Esto también vale para la colocación del comienda los siguientes ajustes: cinturón de seguridad.
En un frenazo o accidente, los cinturones de seguri- miento y al año de modelos. Volkswagen reco- dad bien colocados mantienen a los ocupantes del mienda acudir para ello a un concesionario vehículo en la posición correcta ofreciéndoles la má-...
Indicación del estado de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA de las plazas traseras (en función del país y del equi- Manipular inadecuadamente los cinturones de se- pamiento) guridad aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves Al conectar el encendido, la indicación del estado de o mortales.
cinturón no se retuerza y el guarnecido no resul- Colocarse y quitarse el cinturón de te dañado. seguridad Cinturón de seguridad retorcido Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Si no se puede sacar con facilidad el cinturón de se- en la página 29.
Página 33
Volkswagen que no ejerza ningún tipo de presión sobre el abdo- recomienda acudir para ello a un concesionario men →...
→ pág. 34. Este sistema cuenta con las siguientes Regulador de la altura del cinturón importantes funciones: Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Enrollador automático del cinturón en la página 29. Todos los cinturones de seguridad tienen un enrolla- dor automático en la parte de la banda del hombro.
Sistema de airbags Limitador de fuerza del cinturón En caso de accidente, el limitador de fuerza del cin- turón de seguridad reduce la fuerza que este ejerce Introducción al tema sobre el cuerpo. Si se procede a desguazar el vehículo o algu- El vehículo va equipado con airbags frontales para el nos componentes del sistema, habrá...
· Encargue inmediatamente la sustitución de los Los vehículos Volkswagen están equipados con uno airbags que se hayan disparado y de las piezas de los siguientes sistemas de airbag frontal del del sistema que hayan resultado afectadas por acompañante.
Testigo de control ADVERTENCIA Si hay una avería en el sistema de airbags, proba- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, blemente el airbag no se disparará correctamente, en la página 34. no se disparará en absoluto o lo hará inesperada- mente, lo que podría provocar lesiones graves o mortales.
Compruebe si el airbag frontal del acompañante de referencia programado en la unidad de control, debe permanecer desactivado, p. ej., cuando los airbags no se dispararán aunque el vehículo pue- utilice un asiento para niños en el asiento del da sufrir daños importantes a causa de un accidente. acompañante.
— Airbags frontales para el conductor y el acompa- Airbags frontales ñante — Airbags laterales para el conductor y el acompa- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, ñante en la página 34. — Airbags para la cabeza a ambos lados del vehículo —...
Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zonas Activar y desactivar el airbag fron- enmarcadas en rojo (zona de despliegue). Por este tal del acompañante motivo, no deposite ni fije nunca objetos en estas zonas → . Los accesorios montados de fábrica no Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, se encuentran nunca en el radio de acción de los air-...
Página 41
Desactivar el airbag frontal del acompañante sentido contrario al de la marcha en el asiento del acompañante. Desconecte el encendido. · Vuelva a activar el airbag frontal del acompa- Abra la puerta del acompañante. ñante en cuanto deje de utilizarse el asiento pa- Despliegue por completo el paletón de la llave ra niños orientado en el sentido contrario al de del vehículo.
Airbags laterales ADVERTENCIA Al dispararse, el airbag se infla en milésimas de se- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, gundo a gran velocidad. en la página 34. · Deje siempre libre las zonas de despliegue de los airbags laterales. ·...
Para más información sobre los asientos para niños de la gama de accesorios, póngase en contacto con ADVERTENCIA un concesionario Volkswagen o visite la página web de Volkswagen. Al dispararse, el airbag se infla en milésimas de se- gundo a gran velocidad.
ECE. En la etiqueta de la cinturón de seguridad y unos protectores de im- ECE pueden figurar, entre otros, los siguientes datos pacto lateral. Volkswagen recomienda utilizar por del asiento para niños: ello asientos para niños con respaldo. Los asien- —...
No todos los niños caben en el asiento del grupo de siempre prioridad sobre las descripciones de este peso al que pertenecen ni todos los asientos para ni- manual de instrucciones. ños son adecuados para todos los vehículos. Por ello, Indicaciones para el montaje de un asiento para ni- compruebe siempre si el niño cabe bien en el asiento ños...
Página 46
Adhesivo relativo al airbag Si utiliza un asiento para niños orientado en el senti- do de la marcha, no desactive el airbag frontal del acompañante. Al montar el asiento para niños, deje la mayor distancia posible respecto al airbag frontal del acompañante.
· niños No deje ningún objeto en la zona de despliegue del airbag lateral. Volkswagen recomienda fijar los asientos para niños como sigue: — Sillas portabebés o asientos para niños orienta- Sistemas de fijación dos en el sentido contrario al de la marcha: ISO- FIX y pata de apoyo.
Fijar un asiento para niños con ISOFIX Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 42. Cuadro sinóptico para el montaje con ISOFIX puntos de anclaje ISOFIX de las diferentes plazas del vehículo. La señalización de los puntos de anclaje ISOFIX de- pende del equipamiento y del país en cuestión.
Página 49
— i-B: Plaza adecuada para el montaje de un cojín La ubicación de los puntos de anclaje ISOFIX viene elevador ISOFIX del grupo 2/3 orientado en el indicada con un símbolo → fig. sentido de la marcha y un asiento para niños i-Si- Tenga en cuenta las indicaciones y sígalas ze orientado en el mismo sentido para niños con →...
Tenga en cuenta las indicaciones y sígalas Fijar un asiento para niños con el → pág. 44. cinturón de fijación superior (Top Suba el apoyacabezas del asiento del vehículo Tether) hasta el tope o desmóntelo. Coloque el asiento para niños centrado en la Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, banqueta del asiento del vehículo.
Asiento del acompañante Plazas del Airbag frontal del Airbag frontal del Grupo Peso del niño asiento trasero acompañante activa- acompañante desac- tivado Grupo 2 De 15 a 25 kg Grupo 3 De 22 a 36 kg u: universal; x: plaza no adecuada para el montaje de un asiento para niños de este grupo. Fijar un asiento para niños con el cinturón de seguri- Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté...
Tenga siempre en cuenta las disposiciones locales durante un periodo de tiempo largo, también con el relativas a la utilización de los intermitentes de encendido desconectado. emergencia. En función del equipamiento del vehículo, las Si los intermitentes de emergencia no funcionaran, luces de freno parpadean rápidamente cuando advierta a los demás usuarios de la vía de la presen- se frena bruscamente o se realiza una frenada a fon-...
Página 53
Extintor En función del equipamiento, en un soporte de la zo- na reposapiés del acompañante, debajo del asiento, puede ir alojado un extintor. El extintor deberá cumplir las disposiciones legales, estar siempre en condiciones de ser utilizado y ser revisado con regularidad (véase la etiqueta de ins- pección en el extintor).
Tapa guna tecla de la llave. Pila de botón Tecla de alarma Volkswagen recomienda encargar el cambio de la pi- la a uno de sus concesionarios o a un taller especiali- Tecla de alarma zado → Pulse la tecla de alarma únicamente en caso de emergencia.
Le recomendamos que encargue este El sistema "Keyless Access" permite el desbloqueo trabajo a un concesionario Volkswagen o a un taller especializado. y bloqueo del vehículo sin la utilización activa de la llave.
Página 56
El sistema "Keyless Access" se puede ajustar de for- Desactivar temporalmente el sistema "Keyless Ac- ma que al pulsar la tecla solo se desbloquee la puer- cess" ta del conductor o todas las puertas. Para evitar que terceros no autorizados puedan des- bloquear y poner en marcha el vehículo, el sistema Se pueden realizar los siguientes ajustes: "Keyless Access"...
· Puertas y tecla del cierre cen- Abra o cierre las puertas y el portón del malete- ro solo cuando no haya nadie en la zona del re- tralizado corrido de los mismos. ADVERTENCIA Introducción al tema Si se bloquean las puertas sin prestar atención, se pueden producir lesiones graves.
trol no parpadea cuando el vehículo se bloquea con Tecla del cierre centralizado la tecla del cierre centralizado situada en la puerta del conductor → pág. 57. Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 56. Bloqueo y desbloqueo automático Tenga en cuenta , al principio de este ca-...
Realizar un bloqueo y desbloqueo Realizar un bloqueo de emergencia de emergencia de la puerta del con- de la puerta del acompañante y de ductor las puertas traseras Tenga en cuenta , al principio de este ca- Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 56.
El diodo luminoso rojo (LED) de la puerta del con- ductor parpadea en intervalos cortos y después per- manece encendido. Hay una avería en el sistema de cierre. — Acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- wagen. Los intermitentes no parpadean Si al bloquear el vehículo los intermitentes no parpa-...
— Desconecte el encendido. ADVERTENCIA — Abra la puerta del conductor y vuelva a cerrarla. Desbloquear, abrir o cerrar el portón del maletero — Bloquee el vehículo. de manera inadecuada o sin prestar la debida atención puede provocar accidentes y lesiones Desactivación automática de las superficies senso- graves.
· Antes de abrir el portón, retire la nieve y la car- ADVERTENCIA No cierre el portón del maletero presionando con la mano sobre la luneta. La luneta podría romperse y causar lesiones. AVISO No utilice nunca el mecanismo de apertura para fijar carga ni para agarrarse.
Realizar un desbloqueo de emer- Problemas y soluciones gencia del portón del maletero Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 60. Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 60. No se puede abrir o cerrar el portón del maletero —...
siempre que no se abra la puerta del conductor ni la que pueda precisar ayuda. Las ventanillas no del acompañante. podrán abrirse en caso de emergencia. · Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna llave Función de bajada y subida automática de los eleva- del mismo en su interior.
Techo de cristal pocos segundos. ¡La función antiaprisionamiento estará desactivada! — Si el proceso de cierre dura más de unos segun- Abrir y cerrar el techo de cristal dos, la función antiaprisionamiento vuelve a acti- varse. La ventanilla volverá a detenerse si encuen- Para designar el techo corredizo y deflector panorá- tra alguna resistencia o algún obstáculo, y se vol- mico se utiliza el término genérico "techo de cristal".
— Función automática hasta la posición de confort: Si el techo de cristal no funciona correctamen- te, tampoco lo hará la función antiaprisiona- presione la tecla en la dirección hasta el se- miento. Acuda a un taller especializado. gundo nivel. Cerrar el techo de cristal: —...
Volante — Si el techo sigue sin poder cerrarse, acuda a un ta- ller especializado. Si se suelta la tecla durante el cierre, el techo de Ajustar la posición del volante cristal se abre automáticamente. ADVERTENCIA Cerrar el techo de cristal sin la función antiaprisio- namiento puede producir lesiones graves.
Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del volan- Asientos delanteros te y un ajuste incorrecto del volante pueden pro- vocar lesiones graves o mortales. · Después del ajuste, presione siempre la palanca Introducción al tema →...
· Ajuste los asientos únicamente cuando el vehí- Ajustar los asientos delanteros me- culo esté detenido, dado que, de lo contrario, se cánicos podrían mover inesperadamente durante la marcha y podría perder el control del vehículo. Tenga en cuenta , al principio de este ca- Además, al realizar el ajuste, usted adopta una pítulo, en la página 67.
AVISO Para no dañar los componentes eléctricos de los asientos delanteros, no se ponga de rodillas en los mismos ni en la banqueta. No someta el respaldo del asiento a cargas excesivas concentradas en un solo punto. Si el estado de carga de la batería de 12 vol- tios es demasiado bajo, es posible que no se pueda ajustar el asiento eléctricamente.
Abatir el respaldo del asiento trasero hacia delante ADVERTENCIA con la tecla de desbloqueo Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones durante la marcha, el reposabrazos central deberá permanecer siempre levantado. · Cuando el reposabrazos central esté bajado, no permita nunca que viaje nadie en la plaza cen- tral del asiento trasero, ni adultos ni niños.
da en una plaza cuyo respaldo no está bien en- Mantenga la parte trasera de la cabeza siempre lo castrado, saldrá lanzada hacia delante junto con más cerca posible del apoyacabezas. el respaldo si se produce un frenazo, una manio- Ajuste del apoyacabezas en el caso de personas de bra brusca o un accidente.
Ajustar los apoyacabezas Desmontar y montar los apoyaca- bezas Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 71. Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 71. Ajustar la altura de los apoyacabezas Fig.
Funciones de los asientos Reposabrazos central Reposabrazos central delantero Fig. 64 Apoyacabezas trasero: desmontaje. Desmontar los apoyacabezas traseros Fig. 65 Reposabrazos central delantero (variante 1). Desbloquee el respaldo del asiento trasero y abátalo hacia delante. Suba el apoyacabezas hasta el tope → pág. 72. Pulse la tecla →...
· Luces Mantenga los portaobjetos siempre cerrados durante la marcha. · No transporte nunca a ningún adulto o niño Intermitentes sentado sobre el reposabrazos central. Esta po- sición es incorrecta y puede provocar lesiones Conectar y desconectar los intermi- graves. tentes Reposabrazos central trasero Fig.
a otros usuarios de la vía. Esto puede provocar ac- La iluminación exterior de orientación puede cidentes y que se produzcan lesiones graves. estar encendida → pág. 78. · Luz de posición o luz de estacionamiento Señalice siempre los cambios de carril y las ma- a ambos lados encendida →...
Con la función “Coming Home” activada, al abando- Funciones de las luces nar el vehículo no sonará ninguna advertencia acús- tica para avisar de que las luces aún están encendi- Luz de posición das. Cuando la luz de posición está encendida, se en- cienden las luces de posición en los dos faros, deter- minadas zonas de los grupos ópticos traseros, la luz Encender y apagar la luz de carrete-...
Página 78
sentido. Además, normalmente el asistente de luz de — O BIEN: desconecte el encendido. carretera detecta las zonas iluminadas y desconecta Limitaciones del sistema la luz de carretera al pasar, p. ej., por poblaciones. En los siguientes casos hay que desconectar la luz de Dentro de sus limitaciones, el asistente conecta carretera manualmente porque el asistente de luz de o desconecta automáticamente la luz de carretera...
— Bloquee el vehículo desde fuera. AVISO Para no perjudicar el funcionamiento correcto del Desconexión automática de la luz de posición o de la sistema, tenga en cuenta los siguientes puntos: luz de estacionamiento · Si el vehículo detecta que la batería de 12 voltios Limpie periódicamente el campo de visión de la tiene poca carga, desconecta la luz de posición o la cámara y manténgalo limpio, sin nieve y sin hielo.
nectada y el sensor de lluvia y de luz detecta oscuri- ADVERTENCIA dad. Si el vehículo va muy cargado, los faros podrían El retardo de apagado de las luces comienza al ce- deslumbrar y distraer a otros usuarios de la vía. Es- rrarse la última puerta del vehículo o el portón del to puede provocar accidentes y que se produzcan maletero.
Luz de curva dinámica Luz de la guantera y luz del maletero La luz de curva dinámica no funciona cuando el mo- Al abrir y cerrar la guantera o el portón del maletero, do viaje está activado. se enciende o se apaga una luz. El perfil de conducción seleccionado puede influir en Iluminación ambiental el comportamiento autodireccional de las lámparas.
Visibilidad Se conecta el barrido breve. Manteniendo la palanca presionada hacia abajo más tiempo, el barrido se acelera. Limpiacristales Tirando de la palanca se conecta el barrido automático del limpialavaparabrisas. El Cli- Manejar la palanca del limpiacrista- matronic conecta la recirculación de aire du- rante aprox.
· Ha retirado o eliminado la nieve y el hielo que pu- Sensor de lluvia y de luz diera haber en los limpiacristales y en los crista- les. · Ha desprendido con cuidado del cristal las escobi- llas limpiacristales que se hayan congelado. Volks- wagen recomienda para ello un aerosol antihielo.
y compruebe que las escobillas limpiacristales no Problemas y soluciones estén dañadas → pág. 245. — Fisura en el parabrisas: El impacto de una piedra Nivel del líquido lavacristales demasiado bajo hace que el limpiaparabrisas efectúe un ciclo de barrido si el sensor de lluvia y de luz está activado. El testigo de control se enciende en amarillo.
Retrovisor interior ADVERTENCIA Si no se calcula con precisión la distancia a la que se encuentran los vehículos que circulan por de- trás, se pueden producir accidentes y lesiones gra- ves. · Los espejos curvos (convexos o asféricos) au- mentan el campo visual y los objetos se ven en ellos más pequeños y más lejanos.
o no lo hace correctamente. Asimismo, la utilización trovisor exterior del lado del acompañante. En los de dispositivos de navegación portátiles fijados en el vehículos con el volante a la derecha, es a la inversa. parabrisas o cerca del retrovisor interior antideslum- —...
Guardar y activar el ajuste del retrovisor exterior del No deje encendida la calefacción de los retro- acompañante para marcha atrás visores exteriores más tiempo del necesario. De lo contrario ocasiona un consumo de combusti- — Desbloquee el vehículo con la llave a la que desee ble innecesario.
mente transcurridos unos minutos. De este modo se Función antiaprisionamiento de la cortinilla parasol evita que se descargue la batería de 12 voltios. La función antiaprisionamiento puede reducir el pe- ligro de que se produzcan magulladuras al cerrar la cortinilla parasol → .
Sistema de calefacción y ventilación y climatizador Calefactar, ventilar y refrigerar Introducción al tema En el vehículo puede estar montado uno de los si- tomáticamente la temperatura, la distribución y la guientes sistemas: cantidad de aire. El climatizador manual calienta, refrigera y deshu- El rendimiento óptimo del climatizador se consigue medece el aire.
· drían empañarse muy rápidamente y dificultar No coloque alimentos, medicamentos u otros ob- seriamente la visibilidad. jetos sensibles al frío o al calor delante de los di- fusores de aire. · Desconecte la recirculación de aire cuando no la necesite.
Para ahorrar combustible, desconecte la lune- — Si se conecta la función de desescarchado/desem- ta térmica lo antes posible. pañado. — Cuando un sensor detecta que los cristales del ve- hículo pueden empañarse. Ajustes de climatización en el siste- ADVERTENCIA ma de infotainment El aire viciado puede provocar rápidamente la fati- ga del conductor y reducir su capacidad de con-...
Página 92
· Manejar la calefacción de los asientos No utilice nunca la calefacción de los asientos si tiene limitada la percepción del dolor o de la Para conectar la calefacción del asiento en el ni- temperatura. vel más alto, pulse la tecla en el panel de mandos del climatizador.
Página 93
Compruebe el fusible del climatizador → pág. 193. Cambie el filtro combinado activo → pág. 243. Si la avería persiste, acuda a un taller especiali- zado. No es posible conectar la calefacción o esta solo funciona de forma limitada La calefacción y la función de desescarchado/ desempañado funcionan de forma más eficaz cuan- do el motor está...
Conducción ADVERTENCIA Respete siempre el código de circulación y los lí- Indicaciones para la conduc- mites de velocidad vigentes, y conduzca de mane- ra previsora. Una correcta valoración de la situa- ción ción puede marcar la diferencia entre llegar sano y salvo a su destino y sufrir un accidente con lesio- Pedales nes graves.
Vehículos con cambio automático: El cambio se de- Conducir de forma previsora berá encontrar para ello en el programa Tiptronic Un estilo de conducción irregular aumenta el consu- → pág. 106. mo. Si se permanece atento al tráfico, se puede evi- tar acelerar y frenar con frecuencia.
Infórmese sobre otras formas de proteger el medio ambiente. Think Blue. es la marca de El mantenimiento periódico es indispensable para Volkswagen a nivel mundial para promover la soste- una conducción económica y aumenta la vida útil del nibilidad y la compatibilidad medioambiental.
Página 97
Si las pastillas de freno no se solicitan, si no se solici- · Durante los primeros 300 km (200 millas), las tan lo suficiente o si existe corrosión, Volkswagen pastillas de freno nuevas no ofrecen su capaci- recomienda limpiar los discos y las pastillas de freno dad máxima de frenado y aún se tienen que...
Conduzca siempre con cuidado y de forma espe- desmontar las ruedas para poder llevar a cabo una cialmente previsora. revisión más a fondo. Volkswagen recomienda acudir · Evite frenazos y maniobras bruscas, pues el por- para ello a un concesionario Volkswagen.
para reducir la entrada de gases de escape tóxi- de cambios, el tren de rodaje o el sistema eléctri- cos en el habitáculo: · No atraviese nunca agua salada; la sal puede pro- — Cierre todas las ventanillas y el techo de cris- vocar corrosión.
AVISO · Volkswagen no se hace responsable de los daños que sufra el vehículo por un combustible de poca calidad, trabajos insuficientes o una disponibilidad escasa de recambios originales.
cerá una advertencia al respecto en la pantalla del Poner el motor en marcha cuadro de instrumentos. Transcurrido este tiempo no se podrá volver a poner — Conecte el encendido. el motor en marcha si no hay ninguna llave válida en —...
Esto podría provocar la pérdida Por esta razón, el vehículo solo se puede poner en del control del vehículo, accidentes y lesiones gra- marcha con una llave Original Volkswagen codificada ves. correctamente. Este tipo de llaves pueden adquirirse en un concesionario Volkswagen.
Página 103
El funcionamiento correcto del vehículo solo — Encargue inmediatamente una revisión del motor está garantizado con las llaves originales a un taller especializado. Volkswagen. No se reconoce la llave del vehículo En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece una indicación al respecto.
Sistema Start-Stop Condiciones importantes para que se apague el mo- tor automáticamente — El conductor tiene el cinturón de seguridad colo- Sistema Start-Stop cado. — La puerta del conductor está cerrada. — El capó delantero está cerrado. — El motor ha alcanzado una temperatura mínima. —...
Desconectar y conectar manualmente el sistema AVISO Start-Stop Si se utiliza el sistema Start-Stop durante mucho — Para desconectar manualmente el sistema, pulse tiempo a temperaturas exteriores muy altas, la bate- la tecla de la consola central. Cuando el siste- ría de 12 voltios puede resultar dañada.
Página 106
to permite, p. ej., sacar un vehículo que se haya que- – Bloqueo de aparcamiento dado atascado “columpiándolo”. Si la palanca selec- tora permanece durante más de aprox. 1 segundo en Las ruedas motrices están bloqueadas. Seleccione la posición N sin tener el pedal del freno pisado esta posición solo cuando el vehículo esté...
La batería de 12 voltios se descarga si, con el — Para cambiar a una marcha superior o inferior, motor apagado, no se tiene el bloqueo de empuje levemente la palanca selectora hacia de- aparcamiento P engranado durante un tiempo pro- lante o hacia atrás →...
Página 108
Detenerse e iniciar la marcha cuesta arriba Kick-down Cuanto más pronunciada sea la subida, menor ten- La función kick-down permite una aceleración máxi- drá que ser la marcha seleccionada. ma con la palanca selectora en la posición D/S o Tip- tronic.
Página 109
de la vía con esta aceleración y este estilo de Problemas y soluciones conducción. · Tenga en cuenta que las ruedas motrices y, por lo tanto, el vehículo pueden patinar cuando el ASR está desconectado, especialmente cuando la calzada está resbaladiza. ·...
Página 110
El bloqueo de la palanca selectora impide ini- — Vuelva la cubierta hacia arriba por encima de la ciar la marcha palanca selectora. El testigo de control parpadea en verde. Adicional- Realizar un desbloqueo de emergencia de la palanca mente se muestra un mensaje informativo. selectora →...
tiempo o a una velocidad elevada (p. ej., al ser re- — Si el motor marcha de forma irregular o anómala. ® molcado), el cambio de doble embrague DSG sufrirá — Si se apaga o se cala el motor. daños. —...
— Adicionalmente si el regulador de velocidad (GRA) Asistente de descenso o el control de crucero adaptativo (ACC) está des- conectado: si la velocidad es inferior a aprox. Cuando el asistente de descenso está activo, se en- 80 km/h (50 mph) o bien si se pisa el freno. ciende el testigo de control en verde.
· · Adapte siempre la velocidad y el estilo de con- En función del equipamiento, la dirección asisti- ducción a las condiciones de visibilidad, clima- da solo funciona con el motor en marcha. tológicas, de la calzada y del tráfico. ·...
Página 114
· — Si el testigo de control sigue parpadeando tras Conduzca siempre prestando atención al tráfico conectar el encendido, no continúe la marcha. So- y de forma responsable. licite la ayuda de personal especializado. Características de los perfiles de Selección del perfil de conduc- conducción ción : Configura el vehículo para un consumo...
O BIEN: para volver a activar los ajustes del perfil Problemas y soluciones , empuje la palanca selectora del cambio au- Sport tomático hacia atrás para seleccionar el programa Los perfiles de conducción o los sistemas del vehícu- de conducción S. lo no se comportan según lo esperado —...
— Terreno arenoso: Indicadores de la temperatura — Terreno montañoso: Indicador del ángulo de giro del aceite y del líquido refrigerante del motor del volante, altímetro y brújula e indicador del ángulo de giro del volante — Pendientes: Indicador del ángulo de giro del vo- lante, indicador de temperatura del líquido refri- gerante del motor y altímetro Conducción campo a través...
Página 117
· No conduzca nunca por repechos, rampas pañantes. Si duda de la seguridad de la ruta, es o pendientes a demasiada velocidad. De lo con- preferible que dé la vuelta y busque otro cami- trario, el vehículo podría levantarse y sería im- posible controlar la dirección, con lo que se per- ·...
Ángulo de inclinación Valor del ángulo formado por Explicación de algunos términos el vehículo al subir una pendiente inclinado técnicos o en perpendicular respecto a la línea de caí- da sin que vuelque lateralmente (en función Tenga en cuenta de la página 115. del centro de gravedad) →...
115. ya que el efecto del freno motor será suficiente en la mayoría de los casos. — Volkswagen recomienda que no se realicen nunca — Acelere solo lo estrictamente necesario. Si acelera incursiones con un solo vehículo. Deberían ser al bruscamente, puede que patinen las ruedas y que, menos dos vehículos todoterreno los que se...
rriente. Incluso los vehículos con una distancia al Vadear aguas estancadas o corrien- suelo elevada pueden quedar atrapados si las ruedas tes de agua se hunden en el suelo. El agua se estanca en un late- ral del vehículo y ahí sube su nivel. Tenga en cuenta de la página 115.
Seleccione una marcha adecuada y permanezca Vehículo atascado en esa marcha hasta llegar a una superficie fir- me → pág. 118. Tenga en cuenta de la página 115. En este tipo de terrenos, mantenga siempre una velocidad constante y no cambie de marcha ma- El vehículo está...
— En bajadas más pronunciadas, utilice el indicador Conducción por terrenos escarpa- Offroad y el asistente de descenso → pág. 114. ADVERTENCIA Tenga en cuenta de la página 115. No intente nunca subir o bajar una pendiente si es demasiado escarpada para el vehículo. Este podría Conducción por pendientes resbalar, volcar o dar vueltas de campana.
que se produzca un accidente o lesiones graves, tenga en cuenta lo siguiente: · No subestime nunca las dificultades y los peli- gros que entraña la conducción por una pen- diente con el vehículo inclinado. No elija nunca una ruta insegura ni corra riesgos que le pongan en peligro a usted y a sus acompañantes.
· Busque un lugar adecuado para atravesar la zan- Si los materiales son inflamables, como hojas secas, podrían arder al entrar en contacto con componentes calientes del vehículo. Un incen- En la medida de lo posible, atraviese la zanja dio puede provocar lesiones graves. trazando un ángulo agudo →...
Sistemas de asistencia al dizos (p. ej., en caso de nieve, hielo, lluvia o gra- villa suelta), ni en vías inundadas. conductor · No utilice nunca el GRA campo a través ni en vías que no sean de piso firme. Regulador de velocidad (GRA) ·...
- 1 km/h (1 mph): Pulse la tecla — El Front Assist ha frenado el vehículo. + 10 km/h (5 mph): Pulse la tecla . La primera vez — Si el problema persiste, desconecte el GRA y acu- que se pulsa, la velocidad aumenta en pasos da a un taller especializado.
adecuada. No conduzca a gran velocidad si no Para modificar ininterrumpidamente la velocidad es necesario. guardada, mantenga presionada la tecla · Utilizar el limitador de velocidad con condicio- Interrumpir la regulación nes climatológicas adversas es peligroso y pue- — Pulse la tecla de provocar accidentes graves, p.
Control de crucero adaptativo cir accidentes y lesiones graves. El sistema no pue- de reemplazar la atención del conductor. (ACC) · Adapte siempre la velocidad y la distancia res- pecto al vehículo precedente en función de las Introducción al tema condiciones de visibilidad, climatológicas, de la calzada y del tráfico.
Prolongar o activar de nuevo la función de inicio au- Limitaciones del ACC tomático de la marcha: — Pulse la tecla Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 127. Iniciar la marcha una vez desactivada la función de inicio automático de la marcha y una vez se ha aleja- No utilizar el ACC en los siguientes casos do el vehículo que circula por delante:...
El ACC no puede reaccionar, o puede que lo haga con retraso o inoportunamente, en las siguientes situa- ciones de marcha: — En el caso de vehículos que circulen fuera de la zona del sensor a poca distancia de su vehículo, p.
El ACC está regulando, no se detecta ningún Ajustar el ACC vehículo por delante. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, El ACC está regulando, se ha detectado un en la página 127. vehículo por delante. Ajustar la distancia Cuando el ACC no regula, los testigos de control no están encendidos o lo están en gris.
Página 132
— No se está utilizando el emblema original de · Puede que el ACC no detecte correctamente to- Volkswagen. das las situaciones de marcha. — Si el problema persiste, acuda a un taller especia- ·...
Asistente de frenada de emer- ADVERTENCIA gencia (Front Assist) La tecnología inteligente del Front Assist no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas y solo funciona dentro de los límites del sistema. Introducción al tema No permita nunca que el mayor confort que pro- porciona el Front Assist le induzca a correr ningún riesgo que comprometa la seguridad.
Factores relevantes Limitaciones del Front Assist El Front Assist reacciona a los objetos mencionados y en un rango de velocidades determinado en fun- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, ción de los siguientes factores: en la página 132. —...
— En aparcamientos cubiertos o túneles. Volkswagen recomienda dejar el Front Assist, la ad- vertencia de la distancia y la función de preaviso — En vías con objetos de metal integrados, p. ej., siempre conectados. Excepciones → pág. 133. vías de tren o de tranvía.
ángulo — No se está utilizando el emblema original de muerto le induzca a correr ningún riesgo que com- Volkswagen. prometa la seguridad. Si se utiliza el detector de — Si el problema persiste, desconecte el Front Assist ángulo muerto de forma negligente o involuntaria,...
Si se ha detectado un vehículo en el ángulo muerto Conducir con el detector de ángulo y además se ha accionado el intermitente en la di- muerto rección del vehículo detectado → pág. 135, parpadea el testigo de control amarillo Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Desconexión automática...
— No permita que el paragolpes trasero se pinte con Aparcar pinturas no autorizadas por Volkswagen. En el ca- so de otras pinturas, el sistema podría funcionar de forma limitada o incorrecta. Estacionar el vehículo —...
Freno de estacionamiento y desconectar así el freno de estacionamiento electrónico. El vehículo podría ponerse en movi- electrónico miento. · No deje nunca niños, personas que puedan pre- Utilizar el freno de estacionamiento cisar ayuda o animales en el vehículo. Depen- diendo de la estación del año, en un vehículo electrónico cerrado pueden alcanzarse temperaturas muy...
Página 140
Se puede impedir que el freno de estacionamiento Acuda a un concesionario Volkswagen o a otro taller se desconecte automáticamente tirando ininterrum- especializado. pidamente hacia arriba de la tecla al iniciar la marcha.
Indicaciones generales relati- que el mayor confort que proporcionan los siste- mas de aparcamiento le induzca a correr riesgos vas a los sistemas de aparca- que comprometan la seguridad. Los sistemas de aparcamiento no pueden reemplazar la atención miento del conductor. ·...
— El ASR y, dado el caso, el ESC están conectados Adicionalmente en los vehículos con ayuda de apar- → pág. 146. camiento Conectar y desconectar la ayuda de aparca- Si durante el aparcamiento se manejan otras miento (en función del equipamiento) funciones en el sistema de infotainment, la →...
Desconectar Intervención automática en los fre- — La función de intervención automática en los fre- nos se desactiva en cuanto se desactiva un siste- ma de aparcamiento. La intervención automática en los frenos de un — O BIEN: pulse el botón de función en la panta- sistema de aparcamiento sirve para reducir el lla del sistema de infotainment para desactivar...
Tenga también en cuenta los mensajes que se mues- ADVERTENCIA tren en la pantalla del cuadro de instrumentos y en La tecnología inteligente de los sistemas de apar- el sistema de infotainment. camiento no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas y únicamente funciona dentro Sensor o cámara sin visibilidad o se ha desconecta- do el sistema de aparcamiento de los límites de los sistemas.
· Conexión automática al circular hacia adelante El sistema de aparcamiento no puede reempla- zar la atención del conductor. La ayuda de aparcamiento se conecta automática- mente cuando el vehículo se acerca lentamente a un obstáculo marcha adelante. Conectar y desconectar el asistente Conectar y desconectar de marcha atrás —...
— O BIEN: en función del equipamiento, en los ajus- Centrar el vehículo en el hueco de aparcamiento tes del vehículo del sistema de infotainment Calzada → pág. 27. Hueco de aparcamiento seleccionado Funcionamiento Limitación lateral del hueco de aparcamiento seleccionado Limitación trasera del hueco de aparcamiento —...
Intervención automática en los frenos por — El ESC, el ABS y el ASR solo pueden funcionar co- parte del asistente de salida del aparcamien- rrectamente si las cuatro ruedas llevan los neu- máticos previstos → Pise el freno para retener el vehículo una vez —...
Freno multicolisión Desconectar y conectar el ASR El freno multicolisión provoca automáticamente una El ASR se puede desconectar y conectar en los ajus- frenada si la unidad del control del airbag detecta tes del vehículo del sistema de infotainment una colisión en caso de accidente. →...
Equipamiento práctico no funciona correctamente. El vehículo solo se podrá detener con los frenos normales (sin el ABS). En este caso no estará disponible la fun- Portaobjetos ción protectora del ABS. Acuda lo antes posible a un taller especializado. Introducción al tema ADVERTENCIA Los objetos que se lleven en el vehículo sin fijar podrían salir lanzados por el habitáculo en caso de...
· das tienen que ir siempre bien sujetadas en los Utilice solo dispositivos eléctricos que cumplan portabebidas. las directivas correspondientes vigentes en mate- ria de compatibilidad electromagnética. ADVERTENCIA · Para evitar que las fluctuaciones de tensión pue- dan ocasionar daños, apague los dispositivos eléc- Las botellas cerradas podrían explotar en el vehí- tricos antes de conectar y desconectar el encendi- culo por el efecto del calor o del frío.
Transmisiones de datos AVISO Si se utiliza la toma de corriente de 12 voltios a má- xima potencia durante más tiempo del indicado, se Ciberseguridad puede fundir el fusible. · No utilice nunca la toma de corriente de 12 vol- ¿Qué...
Página 152
Wireless de App Con- ción del vehículo solamente a talleres especializa- nect puede estar limitada o incluso no estar disponi- dos. Volkswagen recomienda acudir para ello a un ble debido a disposiciones legales. Esto también concesionario Volkswagen.
AVISO — Desbloquee el dispositivo de telefonía móvil. Volkswagen no se hace responsable de los daños — Conecte la recepción WLAN (Wi-Fi) y el Bluetooth que se ocasionen en el vehículo por la utilización de en el dispositivo de telefonía móvil.
La disponibilidad de las tecnologías depende del país y puede variar. Para abrir el menú de ajustes de App-Con- nect. En las páginas web de Volkswagen y de Apple Para abrir el menú de ajustes de App-Con- CarPlay, o en los concesionarios Volkswagen, nect.
La disponibilidad de las tecnologías depende una conversación telefónica en curso. del país y puede variar. En las páginas web de Volkswagen y de An- droid Auto o en los concesionarios Volkswa- Transmisiones de datos...
Manejo por voz Si se presentan anomalías en el funcionamien- to de los dispositivos conectados, reinicie el La función Manejo por voz depende del equipamien- dispositivo en cuestión. En algunos casos esta acción solucionará el problema. — Pulse brevemente para iniciar el mane- VOICE jo por voz del sistema de infotainment.
activar dicho modo en la descripción de su fuente de Interfaz Bluetooth ® audio. Los archivos de audio de un soporte de datos exter- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, no conectado a la conexión USB pueden reprodu- en la página 155.
157. — Algunas áreas de función pueden incluir enlaces a sitios web de terceros. Volkswagen AG no es el propietario de los sitios web de terceros accesi- bles a través de los enlaces y no asume responsa- bilidad alguna por los contenidos de los mismos.
Página 159
Volkswagen AG no se responsabiliza de que dicha tema de infotainment y la conexión, introducción información sea correcta, actual y completa, ni de o extracción de una fuente de audio o un soporte que no vulnere los derechos de terceros.
Página 160
rrectamente podrían salir despedidos por el habi- ADVERTENCIA táculo y causar lesiones en caso de una maniobra Las emisoras de radio pueden transmitir avisos de brusca, de un frenazo o de un accidente. catástrofes o peligros. Las siguientes condiciones · Fije los teléfonos móviles, los dispositivos exter- impiden que dichos avisos se puedan recibir o emi- nos y sus accesorios fuera de las zonas de des-...
palanca selectora en la posición de estaciona- Indicaciones de uso miento P o en punto muerto N. No se trata de un mal funcionamiento, sino que se debe al cumpli- Tenga en cuenta de la página 157. miento de las disposiciones legales. —...
Cuadro general y mandos (10,1 pulgadas) Tenga en cuenta de la página 157. Fig. 115 Cuadro general: unidad de mandos e indicación en la versión de 10,1 pulgadas (10,1"). Botón de función del menú principal Ajustes del Botones de función de los menús principales. sistema.
Página 163
Botón de función para el volumen Botones de función para funciones del vehículo (conforme al equipamiento) — Para bajar el volumen, pulse el botón de función Botones de función para funciones del vehículo y deslice el dedo hacia la izquierda. y menús conforme al equipamiento, por ejemplo, —...
Cuadro general y mandos (6,5 pulgadas) Tenga en cuenta de la página 157. Fig. 116 Cuadro general: Radio en la versión de 6,5 pulgadas (6,5"). Ranura para tarjetas SD. Teclas de función para menús principales: Botón de menús. — → pág. 167. RADIO —...
App Store Manejar el sistema de infotainment Tenga en cuenta de la página 157. Gestor de energía Abrir el manual de instrucciones (si está disponible) Encontrará más información y consejos para el ma- → pág. 124. Asistencia al conductor nejo en el manual de usuario del sistema de infotain- ment.
Hojear listas y cambiar títulos ventana adicional. Para ver todas las funciones, en la ventana adicional deslice la pantalla hacia arriba Seleccione una función, ajuste o título que desee por o hacia abajo. medio de la pantalla táctil o del botón de menú. Adaptar el menú...
Página 167
Para reducir un valor de ajuste. externa. Si no es suficiente, regule el volumen de en- trada a medio alto Si la fuente de audio externa conectada se escucha Para retroceder paso a paso. demasiado fuerte o distorsionada, reduzca el volu- men de salida en la fuente de audio externa.
Digital Corporation in the United States and/or other countries. O BIEN: utilice el paño de limpieza adquirible en los concesionarios Volkswagen. — Android Auto™ es una marca certificada de Goo- gle Inc. ✓ En caso de suciedad persistente: —...
Los tipos de recepción y las bandas de frecuencias Símbolos universales en el modo Radio disponibles dependen del equipamiento y del país. Para seleccionar el tipo de recepción AM. En determinados países, las bandas de frecuencia pueden dejar de emitirse o no volver a ofrecerse. Para seleccionar el tipo de recepción FM.
Introducir una frecuencia de emisora manualmente Seleccionar, sintonizar y memorizar una emisora Pulse Introduzca la emisora que desea. Tenga en cuenta de la página 157. Confirme la entrada. Seleccionar banda de frecuencias o tipo de recep- Buscar en el modo SCAN SCAN ción En el modo SCAN se van sintonizando las emisoras...
— Dispositivo Bluetooth, por ejemplo, un teléfono Características del equipamiento móvil. y símbolos multimedia — Mapa SD. En función del equipamiento se pueden reproducir Tenga en cuenta de la página 157. los tipos de archivos multimedia siguientes: Audio, multimedia y conectividad —...
Símbolos universales en el modo Media Audiolibros. Para iniciar la reproducción. Símbolos durante la reproducción de vídeos Para pausar la reproducción. Reproducir un vídeo a pantalla completa. Para cambiar al título anterior. Minimizar la reproducción. Para cambiar al título siguiente. Seleccionar y reproducir una fuente Repetir el título que se está...
Si al iniciar la reproducción su selección se en- Reproducción de contenidos de en- cuentra en una carpeta de una fuente multime- tretenimiento a través del sistema dia, los archivos multimedia que se encuentran de infotainment en ella se añaden a la reproducción. Si se reproduce una lista de reproducción, se Tenga en cuenta de la página 157.
Página 174
O BIEN: pulse Finalizar o rechazar una llamada. MENU O BIEN: pulse PHONE Suprimir el sonido del manos libres Equipamiento y símbolos de la in- Retener llamada. terfaz de teléfono Tenga en cuenta de la página 157. Continuar llamada. Las características del equipamiento y los símbolos mencionados no están disponibles en todos los paí- Añadir un participante a una multiconferencia ses y sistemas de infotainment.
Interfaz de teléfono Comfort Lugares con normativas especiales Al igual que el equipamiento básico de la interfaz de teléfono, la interfaz de teléfono Comfort utiliza el Tenga en cuenta de la página 157. perfil Bluetooth HFP. Desconecte el teléfono móvil y la interfaz de teléfo- La interfaz de teléfono Comfort puede estar equipa- no en los lugares con peligro de explosión.
El estándar Qi permite la carga inalámbrica de telé- ADVERTENCIA fonos móviles adecuados compatibles con Qi. Las notificaciones en la pantalla del teléfono móvil Para saber si un teléfono móvil es compatible con el pueden distraer la atención del conductor y au- estándar Qi, tenga en cuenta el manual de instruc- mentar el riesgo de sufrir un accidente grave.
Página 177
Emparejar un teléfono móvil Los teléfonos móviles emparejados están guardados en el sistema de infotainment aunque no estén co- En el teléfono móvil, acceda a la lista de los dis- nectados en ese momento. positivos Bluetooth disponibles y seleccione el nombre del sistema de infotainment.
Utilizar datos de contacto Favoritos y teclas de marcación rápida Una tecla de marcación rápida se puede asignar a un Si los contactos tienen varios números de teléfono favorito de la agenda telefónica. Si en la entrada hay registrados, tiene que seleccionar el número de telé- una foto registrada, se muestra en la tecla de marca- fono deseado correspondiente.
Transporte de objetos · Cuando transporte objetos que ocupen una pla- za, no permita nunca que viaje nadie en esa pla- · Colocar el equipaje y la carga No deje objetos duros, afilados o de peso suel- tos en los portaobjetos abiertos del vehículo, sobre la cubierta situada detrás del respaldo del Colocar el equipaje en el vehículo de forma segura asiento trasero ni sobre el tablero de instrumen-...
Cubierta del maletero AVISO Para evitar daños en la cubierta del maletero, cargue el maletero de forma que la cubierta no presione contra la carga al cerrar el portón. Piso del maletero Piso del maletero – Funciones Fig. 118 En el maletero: desmontar y montar la cu- bierta.
Volks- wagen recomienda acudir para ello a un concesiona- rio Volkswagen. Gancho para bolsas Fig. 120 En el maletero: argolla de amarre. En el maletero hay unas argollas de amarre →...
→ a un taller especializado. Volkswagen recomienda — Abra el portón del maletero. acudir para ello a un concesionario Volkswagen. — O BIEN: para abrir la trampilla desde el maletero, Utilice únicamente portaequipajes de techo autori- presione la palanca de desbloqueo hacia abajo, en zados por Volkswagen para este vehículo.
El portaequipajes de techo y la carga no deberán Utilice únicamente portaequipajes de techo au- interferir en las piezas que vayan montadas en el torizados por Volkswagen para este vehículo. techo del vehículo en función del equipamiento, · No monte nunca un portaequipajes de techo en como la antena de techo o el techo de cristal, ni un vehículo que no esté...
ce viajes largos, revise las uniones roscadas y las ADVERTENCIA fijaciones en cada descanso que haga. Si la carga va suelta o no va fijada correctamente, · No lleve a cabo ninguna modificación o repara- podría caerse del portaequipajes de techo y provo- ción en el portaequipajes de techo o la estructu- car accidentes y lesiones.
· No reposte combustibles metalíferos y utilice bustible que utiliza el vehículo figura en el adhesivo solo aditivos autorizados por Volkswagen en la del combustible que viene de fábrica en la tapa del dosis autorizada en cada caso. depósito de combustible →...
Página 186
· En caso necesario, utilice solo aditivos autoriza- correspondiente ni esté autorizado, podría reducirse dos por Volkswagen y en la dosis autorizada en la potencia del motor y podrían producirse daños cada caso. considerables en este y en el sistema de combusti- ·...
85 % de bioetanol y contiene un colorante rojo para Repostaje identificarlo. Desbloquee la tapa del depósito de combustible El funcionamiento del motor MultiFuel con etanol con la tecla situada en la puerta del conduc- incrementa el consumo de combustible alrededor de tor .
Para contribuir a la regeneración del filtro de partí- · culas, Volkswagen recomienda que no se realicen No utilice nunca una protección adicional para continuamente recorridos cortos. los bajos del vehículo ni productos anticorrosi- vos para los tubos de escape, los catalizadores, El hollín retenido en el filtro de partículas se...
Página 189
Requisito para el trayecto de regeneración: el motor Se producen fallos en la combustión que pueden da- está a temperatura de servicio. ñar el vehículo. — Acuda a un taller especializado y solicite que se Para los motores de gasolina compruebe el motor y el sistema de escape.
Adaptador para los tornillos de rueda antirrobo. Ubicación Volkswagen recomienda llevar siempre el adap- tador para los tornillos de rueda en el vehículo, Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, junto con las herramientas de a bordo. En la en la página 189.
· Escobillas limpiacristales Antes de emprender la marcha, coloque siempre los brazos del limpiacristales sobre el parabrisas. Posición de servicio Limpieza y cambio de las escobillas En la posición de servicio, los brazos del limpiacrista- limpiacristales les se pueden levantar del parabrisas. Para situar los limpiacristales en la posición de servicio, realice lo siguiente: Las escobillas limpiacristales montadas de fábrica...
— Mantenga presionada la tecla de desbloqueo y re- AVISO tire al mismo tiempo la escobilla en el sentido de Si las escobillas limpiacristales están dañadas o su- la flecha → fig. 130 cias, pueden rayar los cristales. — Inserte una escobilla nueva de la misma longitud ·...
Página 193
→ pág. 203. El vano motor de cualquier vehículo Compruebe visualmente si hay algún fusible es una zona peligrosa en la que pueden produ- fundido → pág. 193. cirse lesiones graves. 10. Cambie la lámpara en cuestión siguiendo las · Las lámparas halógenas se hallan bajo presión instrucciones →...
En el vehículo hay más fusibles de los indica- general completo con las posiciones de los fusibles. dos en este capítulo. Estos solo los debería En los concesionarios Volkswagen se puede solicitar cambiar un taller especializado. información más detallada sobre la asignación de los fusibles.
do el caso, infórmese en un concesionario Volkswa- Fusibles en el vano motor gen sobre la asignación exacta de los fusibles. Tenga en cuenta , al principio de este ca- Asignación de los fusibles pítulo, en la página 193. Abrir la caja de fusibles del vano motor Fig.
Fusibles en el tablero de instrumen- Tabla de los fusibles situados en el tablero de instrumentos Tenga en cuenta , al principio de este ca- Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 193. pítulo, en la página 193. Fig.
— Se puede saber si un fusible enchufable plano 40 amperios, ATO ® , alumbrado exterior del ® ® lado izquierdo (ATO , MINI ) está fundido por la tira de metal quemada visible desde arriba y desde los laterales 20 amperios, ATO ®...
Dado el caso, retire las pinzas de plástico de la mente la misma capacidad (viene impresa en la caja de fusibles o de la tapa de la caja de fusi- batería) que la batería descargada. · bles correspondiente → fig. 138 No cargue nunca una batería de 12 voltios que esté...
Toma para la ayuda de arranque Vehículo con la batería de 12 voltios descarga- (terminal de masa) da, el que recibe la ayuda de arranque. Vehículo con la batería de 12 voltios que sumi- Tenga en cuenta , al principio de este ca- nistra la corriente, el que presta la ayuda de pítulo, en la página 197.
Página 200
· de arranque (terminal de masa) del vehículo con la No permita que las partes no aisladas de las pin- batería de 12 voltios descargada; de lo contrario, zas se toquen entre sí. Además, no permita que al bloque motor o a una pieza maciza de metal el cable que va conectado al polo positivo de la atornillada fijamente al bloque motor de este ve- batería de 12 voltios entre en contacto con pie-...
Cable de remolque y barra de remolque terales de la luneta y grandes superficies de chapa. Además, podría desprenderse el espóiler trasero. La barra de remolque es más segura para el remol- · cado y evita que se produzcan daños en el vehículo. Si hay que empujar el vehículo, no permita que se El cable de remolque solo se debería utilizar si no se presione sobre los grupos ópticos traseros, los es-...
— No se puede soltar el bloqueo de la columna de — Asegúrese de que el cable de remolque esté siem- dirección. pre tenso. — Seleccione la posición N de la palanca selectora. — No se puede garantizar que las ruedas giren sin problemas o que la dirección funcione tras un ac- ADVERTENCIA cidente.
to. De lo contrario podría salirse del alojamiento durante el arranque por remolcado o el remolca- Montar la argolla de remolque de- lantera Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 199. Fig. 142 En el lado derecho del paragolpes trasero: en- roscar la argolla de remolque.
→ . Dado el caso, encargue todos los tra- que pueda enroscar completa y fijamente la argo- bajos a un taller especializado. Volkswagen reco- lla de remolque en su alojamiento. mienda acudir para ello a un concesionario Volkswa- gen.
Página 205
está seguro de lo que hay que hacer, encargue ADVERTENCIA los trabajos necesarios a un taller especializado. ¡El sistema eléctrico se encuentra bajo alta tensión Si no se realizan los trabajos de manera adecua- y puede causar descargas eléctricas, quemaduras, da, se pueden producir lesiones graves.
Preparar el vehículo para realizar ADVERTENCIA trabajos en el vano motor Si se colocan elementos aislantes adicionales (mantas, p. ej.) en el vano motor, se podría impedir el funcionamiento correcto del motor, se podría Lista de comprobación provocar un incendio y se podrían producir lesio- Antes de realizar trabajos en el vano motor, realice nes graves.
Abrir y cerrar el capó delantero Fig. 148 En el capó delantero: alojamiento de la varilla de sujeción del capó. Fig. 145 En la zona reposapiés del lado del conductor: Abrir el capó delantero palanca de desbloqueo del capó delantero (representa- —...
Por ello, acuda a un taller especia- lizado cuando tenga que cambiar algún líquido Indicación en la pantalla o medio operativo. Los concesionarios Volkswagen reciben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos inapro-...
No extraiga el tamiz Volkswagen recomienda encargar el cambio del salvo para limpiarlo. Si el tamiz estuviera dañado aceite a un concesionario Volkswagen.
Volkswa- aceite del motor y del filtro a un taller especializado. gen. Volkswagen recomienda acudir para ello a un conce- sionario Volkswagen. Si no hubiera el aceite del motor recomendado por el taller especializado, en caso de emergencia puede Los aditivos del aceite del motor hacen oscurecer el utilizar otro aceite del motor.
Consumo de aceite del motor que se muestren en la pantalla del cuadro de instrumentos y cargar aceite del motor. Tenga en cuenta , en la página 203, y al principio de este capítulo, en la página 208. El consumo de aceite del motor puede variar de un motor a otro y a lo largo de la vida útil del motor.
(no más de 0,5 l/0,5 cuartos de galón). la ayuda de personal especializado. ¡De lo contra- Volkswagen recomienda utilizar aceites del mo- rio podrían dañarse el catalizador y el motor! tor autorizados según la norma VW correspon- ·...
. Dado el caso, encar- gue todos los trabajos a un taller especializado. — Compruebe el nivel de aceite del motor Volkswagen recomienda acudir para ello a un conce- → pág. 210. sionario Volkswagen. — Añada aceite poco a poco y en pequeñas cantida- des, no más de 0,5 l en total.
Página 214
· No abra nunca el capó delantero si ve u oye que no hayan sido autorizados por Volkswagen. sale vapor o líquido refrigerante del vano motor. · Espere siempre a que deje de verse u oírse. Si Si el líquido del depósito de expansión no tiene...
Página 215
— Protéjase siempre la cara, las manos y los — Añada únicamente líquido refrigerante nuevo se- brazos del líquido refrigerante o del vapor ca- gún las especificaciones de Volkswagen lientes colocando un trapo adecuado encima → pág. 212. de la tapa del depósito de expansión del lí- —...
Por ello, y para garantizar el funcionamiento correc- to del sistema de frenos a largo plazo, Volkswagen recomienda utilizar líquido de frenos que cumpla ex- presamente la norma VW 501 14.
→ . Encargue todos los trabajos a un taller mente se podrá utilizar un líquido de frenos de especializado. Volkswagen recomienda acudir para gran calidad que cumpla los requisitos de la ello a un concesionario Volkswagen. norma DIN ISO 4925 CLASS 6 o de la norma es- Al final del capítulo, en el apartado de problemas...
trabajos en la batería, lea y tenga en cuenta siem- pruebe y corrija estos ajustes cuando la batería esté pre las siguientes advertencias y medidas de segu- lo suficientemente cargada. ridad: · Antes de realizar trabajos en la batería de 12 voltios, desconecte el encendido y todos los Comprobar el nivel del electrólito consumidores eléctricos, y desemborne el cable...
→ pág. 14. En este recambio deberá montarlo un taller especializado caso habrá que tener en cuenta los intervalos de cualificado. Volkswagen recomienda para ello un mantenimiento máximos permitidos → pág. 243. concesionario Volkswagen. La información relativa al tamaño y a las características de mantenimiento,...
Página 220
Vehículos con sistema de cierre y arranque sin llave gelarse a temperaturas próximas a los 0 °C "Keyless Access" → pág. 54: Si no se puede conectar (+32 °F). el encendido tras embornar la batería de 12 voltios, · Si la batería de 12 voltios se ha congelado, sus- bloquee y desbloquee el vehículo desde fuera.
Página 221
Batería de 12 voltios La batería de 12 voltios ha alcanzado prácticamente el final de su vida útil. El testigo de control se enciende en rojo. Se muestra el siguiente mensaje: — Acuda a un taller especializado. — Error: red de a bordo de 12 V. Deténgase de forma segura. Consulte —...
Llantas y neumáticos rio, ajuste la presión prevista para los neumáti- cos montados en el vehículo con estos en frío → pág. 227. Sistemas de control de los · Compruebe periódicamente que los neumáticos neumáticos no presenten indicios de desgaste o daño. ·...
Sustituya los neumáticos viejos solamente por cante del vehículo, que figura en el adhesivo de la neumáticos autorizados por Volkswagen para presión de los neumáticos. el tipo de vehículo en cuestión.
Adapte el sistema solamente cuando todos los neu- Problemas y soluciones, sistema de máticos tenga la presión correcta, medida cuando control de los neumáticos estén fríos. Para medir la presión de los neumáticos, el vehículo deberá haber estado detenido durante Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, 3 horas o no haber recorrido en este tiempo más de...
Página 225
timados. Sin embargo, son muy importantes, ya que afloje nunca las uniones roscadas de las llantas sus estrechas superficies de apoyo son el único con- con aros atornillados. tacto del vehículo con la calzada. · No utilice ruedas o neumáticos usados sin cono- cer sus antecedentes.
Página 226
Volkswagen recomienda encargar la sustitución de los neumáticos que tengan más de 6 años por otros nuevos. Esto también rige para los neumáticos que, aparentemente, puedan seguir utilizándose y cuyo...
Sustituir neumáticos máticos autorizados por Volkswagen, ni neumá- ticos que rocen con otras piezas del vehículo. — Sustituya los neumáticos al menos por ejes → — Sustituya los neumáticos viejos solamente por AVISO neumáticos autorizados por Volkswagen para el Evite golpes fuertes y, en la medida de lo posible, tipo de vehículo en cuestión.
Las llan- tas que estén dañadas se tienen que sustituir y solo está permitido que las repare un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un conce- sionario Volkswagen → Datos identificativos de las llantas En algunos países, en las llantas de fabricación nue-...
· El aspecto del adhesivo puede variar en función del Una presión de los neumáticos incorrecta redu- vehículo. Pueden figurar tamaños adicionales de ce la vida útil de estos y empeora el comporta- neumáticos. miento de marcha del vehículo. · Compruebe la presión de los neumáticos con re- Una presión incorrecta de los neumáticos influye ne- gularidad: como mínimo una vez al mes y adi-...
— Compruebe y adapte la presión del neumático. → fig. 160. — Acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- ADVERTENCIA wagen. Los neumáticos desgastados representan un ries- go para la seguridad y pueden provocar la pérdida...
· Si no hay daños visibles, diríjase conveniente- cializado más cercano y solicite que se revise el mente despacio y con precaución al taller espe- vehículo. Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 223. Fig.
Página 232
Marca la posición del indicador de desgaste del neumático (Tread Wear Indicator) → pág. 228. Fabricante Marca, logotipo Distintivo de neumático Original Volkswagen → pág. 225 País fabricante Made in Germany Distintivo específico para China (China Compulsory Certification) Distintivo específico para Brasil Identificación conforme a las normas internacionales con el número del...
Página 233
→ fig. 161, inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado SIDEWALL 1 PLY RA- Datos acerca de los componentes de la carcasa del neumático: Una capa de rayón (seda artificial). TREAD 4 PLIES Datos de los componentes de la banda de rodadura: 1 RAYON + 2 STEEL En el ejemplo, debajo de la banda de rodadura hay cuatro capas: una de + 1 NYLON...
CE → pág. 263. penden de la motorización del vehículo. Consulte sin falta en un concesionario Volkswagen la velocidad — Si en la placa de modelo figura la contraseña de máxima permitida y la presión necesaria para estos homologación, el vehículo cuenta con el certifica-...
· Las cadenas que tienen un contacto directo con la mitida con ellas montadas. llanta podrían arañarla o dañarla. Volkswagen re- Si hay hielo o nieve en la calzada, las cadenas mejo- comienda el uso de cadenas con protección inte- ran la tracción y el comportamiento de frenado.
Tapacubos integral Desmontar el tapacubos integral Fig. 163 Desmontar el tapacubos central girándolo. — Retirar: Gire el tapacubos hacia la izquierda o la derecha hasta que se desprenda de la llanta. Fig. 164 Desmontar el tapacubos integral. — Introduzca la mano por detrás de una de las pes- tañas y tire del tapacubos.
El gato incluido de fábrica solo ha sido diseñado para AVISO el caso de que se dañe un neumático del vehículo El tapacubos puede ir atornillado firmemente. No lo y haya que cambiarlo. Si están dañados los dos neu- desmonte empleando la fuerza. máticos de un lado del vehículo, los dos de un mis- mo eje o todos ellos, solicite ayuda especializada.
Pasos previos al cambio de una rue- Tornillos de rueda Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 236. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 236. Aflojar los tornillos de rueda Lista de comprobación A modo de preparación para cambiar una rueda, efectúe siempre las siguientes operaciones en el or-...
· — Saque el adaptador para el tornillo antirrobo de No afloje nunca las uniones roscadas de las llan- las herramientas de a bordo. tas con aros atornillados. · — Introduzca el adaptador en el tornillo antirrobo Si se aprietan los tornillos de rueda a un par in- hasta el tope →...
Página 240
— Dado el caso, desmonte el subwoofer. Hay que comprobar la presión del neumático de la rueda de repuesto, de la de repuesto de tamaño re- — Extraiga hacia arriba la cuña del seguro antigiro ducido o de la de emergencia cada vez que se com- →...
Colocar el gato Elevar el vehículo con el gato Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 236. Puntos de apoyo Fig. 169 Puntos de apoyo para el gato. Fig. 171 Alineación correcta del gato. Fig. 170 Puntos de alojamiento para el gato: marca Fig.
Página 242
Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: · Utilice solo un gato que haya sido autorizado por Volkswagen para este vehículo. No utilice ni siquiera los gatos de otros modelos Volkswa- gen, pues podrían resbalar. ·...
Página 243
— Monte las caperuzas y el tapacubos central o inte- gral → pág. 234. Después de cambiar una rueda — Limpie las herramientas de a bordo y vuelva a co- locarlas en el elemento de material espumado del maletero. — Guarde la rueda cambiada de forma segura en el maletero.
Mantenimiento AVISO Volkswagen no se hace responsable de los daños Servicio que sufra el vehículo a causa de trabajos insuficien- tes o de una disponibilidad escasa de piezas. Trabajos de servicio y Plan de Man- La realización periódica de trabajos de servicio tenimiento digital en el vehículo no solo contribuye a mantener...
Instalaciones de lavado automático ADVERTENCIA Si los cristales están sucios, empañados o tienen ✓ Las ventanillas están cerradas y los retrovisores hielo, se reduce la visibilidad y aumenta el riesgo exteriores están plegados. de que se produzcan accidentes y lesiones graves. ✓...
Aunque en la instalación de lavado automático se piezas del vehículo! aplique con regularidad un conservante de cera, Volkswagen recomienda proteger la pintura del ve- Lave el vehículo solamente en los lugares pre- hículo con cera dura Original Volkswagen vistos especialmente para ello. De este modo (000 096 317) al menos 2 veces al año.
Página 247
Fig. 175 En la parte trasera del vehículo: cámara de minio sucias con el limpiador de llantas Original marcha atrás en la manilla con pulsador (representación Volkswagen (000 096 304). Volkswagen recomienda esquemática). untar las llantas con cera dura Original Volkswagen (000 096 317) cada 3 meses. Mantenimiento...
A continuación encontrará algunas recomendaciones — Polvo de abrasión de los frenos: utilice el limpia- sobre la limpieza y la conservación de distintas pie- dor de llantas Original Volkswagen (000 096 304). zas del vehículo → Bombines de las cerraduras de las puertas...
Página 249
Límpielos con un paño suave y un poco de solución para cuero Original Volkswagen (000 096 323). jabonosa suave consistente en dos cucharadas sope- ras, como máximo, de jabón neutro por litro de agua.
· Tras limpiar los cinturones de seguridad, espere por Volkswagen reúnen los requisitos de fiabilidad, a que se sequen por completo antes de enrollar- seguridad y aptitud para el vehículo. De ahí que los. Volkswagen no asuma ninguna responsabilidad por...
Página 251
Volkswagen recomienda acudir a un concesionario Tras sustituir el parabrisas, un taller especializado Volkswagen con el fin de que todas las reparaciones deberá ajustar y calibrar la cámara y los sensores. y las modificaciones técnicas se realicen con Recam- Merma o daño de sensores y cámaras...
· torizadas por Volkswagen, la reducción de la altura Volkswagen recomienda expresamente el uso del vehículo, la modificación de la rigidez de la sus- exclusivo de accesorios Volkswagen autorizados pensión, incluidos los muelles, los brazos telescópi-...
Para más información sobre el montaje de un dispo- sitivo de radiocomunicación, acuda a un concesiona- rio Volkswagen. ADVERTENCIA Los teléfonos móviles que no estén fijados o que no lo estén correctamente podrían salir lanzados por el habitáculo en caso de una maniobra brusca,...
Una vez realizadas las reparaciones de la carrocería fuentes de datos utilizando medios específicos para o de la pintura, el concesionario Volkswagen le certi- Garantía legal...
Realice los trabajos de mantenimiento conforme dido esté conectado. a lo prescrito. Volkswagen no accederá a los datos de la caja negra, ni los consultará ni procesará a no ser que el titular del vehículo (o en caso de leasing, el arrendador) Líquidos del climatizador...
Si se monta un sistema de infotainment posterior- gen. mente, deberá ser compatible con el amplificador de — En los concesionarios Volkswagen puede consul- antena montado de serie en el vehículo. De lo con- tar más información acerca de la entrega y el reci- trario, el amplificador podría resultar dañado.
— Inmovilizador electrónico de tratamiento autorizada. — Llave del vehículo Volkswagen ya se ha preparado para ese momento: en todos los países de la UE y en otros muchos, exis- — Sistema de cierre y arranque sin llave "Keyless Ac- te una extensa red de centros de recepción de vehí-...
Declaración de conformidad de Marca de homologación para Rusia y países que homologan y permiten los equipos ra- los equipos radioeléctricos en dioeléctricos según las directrices de la EAC. países no europeos Marca de homologación para Vietnam. Marca de homologación para Bielorrusia. Marca de homologación para Serbia.
Página 259
RLO(NR) 04708-15-5364 04998-19-02405 04999-19-02405 05273-18-02496 05292-18-06353 05293-18-06353 Indonesia 05296-18-06353 05297-18-06353 05505-18-06353 Los certificados están disponibles en la siguiente di- 05506-18-06353 05507-18-06353 05508-18-06353 rección de Internet: www.volkswagen.com/genera- 05509-18-06353 05511-18-06353 05512-18-06353 linfo. 06215-16-03430 06763-18-06353 06962-18-06353 0716-15-3745 07183-18-06353 07184-18-06353 Información para el cliente...
Página 260
Dilarang melakukan perubahan spesifikasi 63161/SDPPI/2019 63162/SDPPI/2019 63577/SDPPI/2019 63578/ yang dapat menimbulkan gangguan fisik SDPPI/2019 63579/SDPPI/2019 63580/SDPPI/2019 63581/SDPPI/ dan/atau elektromagnetik terhadap ling- 2019 63582/SDPPI/2019 63583/SDPPI/2019 64639/SDPPI/2019 kungan sekitarnya. 64640/SDPPI/2019 66006/SDPPI/2020 66074/SDPPI/2020 67154/ SDPPI/2020 67359/SDPPI/2020 67495/SDPPI/2020 67512/SDPPI/ 57027/SDPPI/2018, PLG ID: 7696 2020 Israel 51-63653 51-69416...
Página 262
Zambia Turquía ZMB/ZICTA/TA/: MDE_VIS_1710 32423510-254.01-E.39919 2018/8/38 2018/8/39 2018/8/40 2018/8/41 2018/10/10 Países no estadounidenses que autorizan y homolo- 2018/10/15 2018/10/16 2018/10/17 2018/10/18 2018/10/19 gan los equipos radioeléctricos según las directrices 2018/10/20 2018/10/21 2018/10/24 2018/10/25 2018/10/26 de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) de 2018/10/27 2018/12/16 2019/3/23...
Página 263
1O094.007280-19 0848 UA.R.TR.052.081-20 повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: www.volkswagen.com/generalinfo. ЛГ Електроникс Въєтнам Хай Фонг Ко., Лтд., Лот СН2, Транг Дъю Индастриал Парк, Лє Лой Комуна, Ан, Дуонг Дистрикт, Хай Фонг Сити, Въєтнам; Koppelantenne Gen.3 UA.TR.109.0009-18...
VW Touareg/Auto 5000 AMPV del fabricante o contener información sobre la forma de la carrocería o del tipo de cambio. Volkswagen Group of America Inc., Volkswa- gen de México, S.A. de C.V Categoría del vehículo según el modelo: Volkswagen de México, S.A. de C.V...
Página 265
2022 el lado derecho del vehículo. — Detrás del asiento delantero derecho, debajo del Lugar de fabricación, fábrica: recubrimiento del piso. Fábrica Volkswagen de Chattanooga Fábrica Volkswagen de Bratislava Fábrica Volkswagen de Emden G, K Fábrica Volkswagen de Kaluga Fábrica Volkswagen de Puebla Fábrica Volkswagen de Zwickau...
Placa de modelo Fig. 180 Certificado de seguridad (representación es- quemática). Fig. 178 Placa de modelo (representación esquemáti- En el montante de la puerta del conductor hay un ca). certificado de seguridad con la siguiente informa- ción: En función del país puede figurar el número de ho- —...
miento, el adhesivo portadatos del vehículo está pe- En función del equipamiento, las letras distin- gado en la pared trasera del maletero debajo del tivas del motor (LDM) del vehículo pueden guarnecido o en la cavidad de la rueda de repuesto mostrarse en la pantalla del cuadro de instrumentos debajo del piso del maletero o debajo de la chapa de →...
Masa máxima autorizada del eje delantero Masa máxima autorizada del eje trasero Volkswagen recomienda utilizar combustible Premium de 91 octanos (método [R + M]/2 o RON/ROZ 95) para alcanzar la potencia y el par indicados. Estos datos no estaban disponibles al cierre de la edición.
Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado A2DP Advanced Audio Distribution Profile: tecnología universal para la transmisión de señales de audio vía Bluetooth. Advanced Audio Coding: formato para comprimir datos de audio Sistema antibloqueo de frenos Adaptive Cruise Control: control de crucero adaptativo Gestión de cilindros activa (desactivación de cilindros) modulación de amplitud: onda media.
Página 270
Abreviatura Significado Serial Port Profile: transferencia serial de datos por Bluetooth. Tire Identification Number: número de identificación del neumático Tread Wear Indicator: indicador del desgaste del neumático Universal Serial Bus: bus universal en serie para conectar dispositivos externos. formato de archivo de audio Waveform. WLAN Wireless Local Area Network: red local inalámbrica.
Índice alfabético Otros signos ajustes del vehículo Alfombrillas ¡Inspección ahora! Android Auto ¡Servicio de aceite ahora! Ángulo de pendiente ¡Servicio de aceite e inspección ahora! Anomalía en el funcionamiento ayuda de aparcamiento cambio de doble embrague DSG protección de componentes véase Sistemas de asistencia a la frena- sensor de lluvia y de luz sistema de control de los neumáticos...
Página 272
Asientos para niños adhesivo relativo al airbag Bajar pendientes categorías de homologación véase Conducción campo a través desactivar el airbag frontal del acompañan- Banda magnética (pérdida de datos) Bandas de frecuencias fijar con el cinturón de fijación superior Top Tet- Banquetas con calefacción conservar y limpiar fijar con el cinturón de seguridad...
Página 273
desbloquear y bloquear el vehículo desde den- recomendación de marcha testigos de advertencia y de control descripción véase Conducción campo a través tecla del cierre centralizado 56, 57 Cambiar lámparas Cierre de confort lista de comprobación techo de cristal operaciones previas ventanillas Cambiar piezas Cierre y apertura de emergencia...
Página 274
circular por vías inundadas cinturones de seguridad con cambio automático conducción en invierno con cambio de doble embrague DSG conservar la pintura detenerse cuesta arriba cristales ecológica cuero natural económica cuero sintético estacionar cuesta abajo embellecedores de madera estacionar cuesta arriba equipos de limpieza de alta presión iniciar la marcha cuesta arriba escobillas limpiacristales...
Página 275
instrumentos 14, 15 equipos radioeléctricos pantalla 14, 15 Depuración de gases de escape símbolos catalizador testigos de advertencia y de control filtro de partículas utilizar con la palanca del limpiacristales problemas Cuadro de instrumentos digital 14, 15 Derechos de autor área de visualización principal Desbloquear el vehículo indicaciones en la pantalla...
Página 276
Eliminar el hielo Frenos Emergencia cambiar el líquido de frenos chaleco reflectante freno de estacionamiento electrónico en caso de avería función de freno de emergencia extintor líquido de frenos intermitentes de emergencia nivel del líquido de frenos lista de comprobación pastillas de freno 95, 99 tomar las medidas de seguridad pertinen-...
Página 277
Indicaciones principales Indicaciones secundarias Herramientas de a bordo configurar piezas Indicador de intervalos de servicio ubicación indicaciones en el cuadro de instrumen- Hielo eliminar (véase Función de desescarchado/ reiniciar desempañado) servicio eliminar del bombín de la cerradura de la puer- Indicador de la temperatura exterior véase Indicaciones en la pantalla Indicador de temperatura...
Página 278
antes de la conducción campo a tra- Kick-down vés 115, 117 Kilometraje antes de trabajar en el vano motor Kilometraje total cambiar lámparas después de un recorrido campo a través elevar el vehículo con el gato Láminas de protección en caso de avería conservar y limpiar en caso de emergencia Láminas decorativas...
Página 279
iluminación ambiental Menús del cuadro de instrumentos iluminación de los instrumentos y los man- estructura Microfibra intermitentes conservar y limpiar luces diurnas Modificaciones en el vehículo luces interiores y de lectura adhesivos luz de curva dinámica letreros luz de estacionamiento a ambos lados Modificaciones técnicas luz de posición adhesivos...
Página 280
Neumáticos viejos Pila de botón Nieve, retirar cambiar en la llave del vehículo Nivel de aceite, comprobar Pintura del vehículo Normas de comportamiento campo a través conservar y limpiar Número de bastidor Piso del maletero véase Número de identificación del vehícu- Placa de modelo Plazas del vehículo Número de identificación del vehículo...
Página 281
cambio automático sistema de airbags desactivado cambio de doble embrague DSG 108, 109 sistema de control de los neumáticos cierre centralizado sistema de frenos climatizador sistema Start-Stop columna de dirección sistemas de aparcamiento comprobar el nivel de aceite del motor sistemas de asistencia a la frenada control de crucero adaptativo (ACC) sobrecalentamiento del motor...
Página 282
manejar ajustar un perfil problemas y soluciones características de los perfiles de conduc- ción Reloj digital problemas y soluciones véase Hora testigo de advertencia Remolcar Sensor de lluvia y de luz argolla de remolque delantera anomalía en el funcionamiento argolla de remolque trasera Sensor de radar 127, 128, 132 cambio automático...
Página 283
ajustes de climatización realizar ajustes ajustes de sonido regulación antipatinaje en aceleración (ASR) 146, 147 ajustes del sistema regulador de velocidad (GRA) ajustes del vehículo selección del perfil de conducción antenas sistema antibloqueo de frenos (ABS) antes de la primera utilización sistema de control de los neumáticos baldosas sistema de detección del cansancio...
Página 284
Teléfono móvil Triángulo de preseñalización desconectar uso sin antena exterior Temperatura exterior Unidad de mandos e indicación véase Indicador de la temperatura exte- 10,1 pulgadas rior 18, 20 6,5 pulgadas Terminal de masa Testigos de advertencia cambiar de marcha Vano motor cinturones de seguridad aceite del motor cuadro general...