Página 1
9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Traducción de las instrucciones originales Este manual contiene importante información de seguridad y debe estar al 9/275, 9/305, N.° de serie: 895000 -> alcance del personal que 12/250 emplea el equipo y realiza su mantenimiento.
Página 2
Los modelos de equipos representados en este manual se pueden utilizar en diversos lugares del mundo. Los equipos vendidos y entregados dentro del territorio de la Unión Europea requieren que el equipo muestre el marcado CE y cumpla con varias directivas. En esos casos, la especificación del diseño de este equipo está certificada con el cumplimento de las directivas de la CE.
Lubricación del compresor Letón Maltés SISTEMAS DEL EQUIPO Holandés Sistema eléctrico Noruego Tuberías y sistema de instrumentos Polaco Portugués DIAGNÓSTICO DE FALLOS Rumano Ruso OPCIONALES Eslovaco Esloveno MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL MOTOR Sueco Chino SOLICITUD DE RECAMBIOS 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Los usos previstos de este equipo se describen a continuación y también se proporcionan ejemplos de uso no aprobado; no obstante, la empresa no puede prever todas las aplicaciones o situaciones de trabajo que puedan surgir. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
(Consulte el de remolque, consulte el funcionamiento por debajo de 0 °C (32 °F), capítulo INFORMACIÓN GENERAL Manual de uso y mantenimiento. consulte el Manual de uso y de este manual). mantenimiento. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 8
Prohibidas las llamas descubiertas. No abra la válvula de servicio antes de conectar la manguera de aire. Utilice la carretilla elevadora solo de este lado. Parada de emergencia. No respire el aire comprimido procedente de esta máquina. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 9
Sustituya las protecciones agrietadas. Drenaje de aceite. Estado operativo del filtro de emisiones del motor. La temperatura del sistema de emisiones del Desactive la regeneración activa del filtro de motor puede ser alta. emisiones del motor. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Nunca administre líquidos ni provoque el vómito si el paciente está como mínimo, la capacidad nominal del equipo. inconsciente o tiene convulsiones. Solicite al proveedor del lubricante las hojas de datos de seguridad del aceite del motor y del compresor. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 11
• la cubierta esté bien asegurada. • todos los equipos auxiliares estén guardados de manera segura. Cuando estacione, coloque el freno de mano y, si es necesario, calzos adecuados para las ruedas. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
° F Presión máxima del aceite del psi/bar/ 217/15/ 217/15/ 217/15/ 362/25/ 362/25/ sistema 1500 1500 1500 2500 2500 ESPECIFICACIONES DEL ACEITE LUBRICANTE CONSULTE “LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR” EN EL APARTADO MANTENIMIENTO. (para las temperaturas ambientales especificadas). 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
ISO 3744:1995 y EN ISO 2151:2004. (20 millas h PESO Peso de transporte 4760 / 4960 kg Es posible obtener mayor información solicitándola a través del departamento de atención al cliente. Peso máximo 5160 / 5360 kg 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
7 bar, se recomienda utilizar que exista un espacio libre suficiente para ventilación y escape y de dispositivos de seguridad para sujetar los tubos. que se respeten las dimensiones mínimas especificadas (respecto a paredes, suelos, etc.). 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
PRECAUCIÓN: Cuando reposte combustible: • apague el motor. • no fume. • apague todas las llamas descubiertas. • no permita que el combustible entre en contacto con superficies calientes. • utilice equipo de protección personal. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
3D. ARRANQUE: Inicia el arranque del motor. Posición momentánea. 15C.Posición Desactivar la regeneración: Inhibe la regeneración manual y automática del filtro de partículas. Interruptor de aire de servicio: Interruptor momentáneo de contacto. Permite que el motor se caliente a baja presión del compresor. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 17
Los indicadores que se muestran varían de acuerdo con el equipo opcional instalado en el compresor. El usuario puede modificar el idioma y las unidades de los indicadores en la pantalla Opciones. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 18
Presione la función Derecha para seleccionar la pantalla de indicadores en la barra del menú. Oprima el centro del botón de navegación (ENTRAR) para guardar los ajustes. Reinicie el visualizador ViewPort para guardar todas las opciones. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 19
Emplee la función Izquierda del botón de navegación para salir del recurso actualmente seleccionado. En el menú principal de la pantalla Información, se puede seleccionar otro recurso. Continúe empleando la función Izquierda para salir de la pantalla Información. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 20
El número de los códigos de fallos aparece en la barra de estado en la parte superior de la pantalla del visualizador ViewPort. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 21
La tensión del sistema eléctrico es inferior a 25,5 VCC. Sensor de presión de aceite de la unidad <0,5 V, >4,5 V compresora - El valor del sensor de presión de aceite de la unidad compresora se encuentra fuera de escala. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 22
La comunicación entre el controlador Titan y el controlador OTC no funciona. Comunicación del controlador TCU IQ - La comunicación entre el controlador Titan y el controlador TCU IQ no funciona. Fallo de comunicación del teclado CAN - 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Presión cárter - Datos válidos pero rango de funcionamiento superior al normal - funcionamiento superior al normal - Nivel Nivel más grave moderadamente grave 1942 Presión cárter motor Datos erráticos, intermitentes o Presión cárter motor - Datos erráticos, intermitentes o incorrectos incorrectos 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 24
Tensión inferior a la normal o Circuito sensor temperatura refrigerante - Tensión cortocircuito por baja tensión inferior a la normal o cortocircuito por baja tensión 1847 Temperatura refrigerante motor Instrucciones especiales Temperatura refrigerante motor - Instrucciones especiales 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 25
- Error datos de red recibidos Velocidad motor Datos válidos pero rango de Alta velocidad motor - Datos válidos pero rango de funcionamiento superior al normal funcionamiento superior al normal - Nivel más grave - Nivel más grave 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 26
Código diagnóstico sistema Datos válidos pero rango de Dispositivo indicador entrada combustible - N.° 1 funcionamiento superior al normal - Datos válidos pero rango de funcionamiento Nivel moderadamente grave superior al normal - Nivel moderadamente grave 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Corriente inferior a la normal o circuito abierto Relé motor de arranque motor Tensión superior a la normal o Circuito impulsor relé motor de arranque - cortocircuito por alta tensión Tensión superior a la normal o cortocircuito por alta tensión 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 28
1 normal o cortocircuito por alta tensión. 1188 3925 Posición actuador válvula Datos erráticos, intermitentes o Posición actuador válvula derivación derivación turbocompresor incorrectos turbocompresor motor 1 - Datos erráticos, motor 1 intermitentes o incorrectos 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 29
Datos válidos pero rango de Temperatura entrada turbina turbocompresor turbina turbocompresor motor 1 funcionamiento superior al normal (calculada) - Datos válidos pero rango de - Nivel menos grave funcionamiento superior al normal - Nivel menos grave 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 30
3245 1877 Temperatura gases escape 3 Tensión inferior a la normal o Circuito temperatura gas escape 3 postratamiento 1 cortocircuito por baja tensión postratamiento - Tensión inferior a la normal o cortocircuito por baja tensión 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 31
3513 1696 Tensión alimentación sensor 5 Tensión inferior a la normal o Alimentación sensor 5 - Tensión inferior a la normal o cortocircuito por baja tensión cortocircuito por baja tensión 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 32
Datos válidos pero rango de Acción tomada por operador SCR postratamiento tomada por operador SCR funcionamiento superior al - Datos válidos pero rango de funcionamiento postratamiento normal - Nivel más grave superior al normal - Nivel más grave 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 33
524286 Reservado para uso No disponible o existe Reservado para uso temporario - Existe temporario condición condición 524286 Reservado para uso No disponible o existe Reservado para uso temporario - Existe temporario condición condición 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Entonces, el compresor funciona en ralentí sin carga y sin proporcionar aire. Si aumenta la demanda de aire (la presión cae por debajo del punto de carga), el compresor se vuelve a cargar para satisfacer esta demanda. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Si se presenta alguna de las condiciones del apagado de seguridad, la regeneración esté en posición Normal. unidad se detendrá. • Se puede continuar utilizando el compresor. Consulte las situaciones que provocan el apagado en la tabla de códigos de diagnóstico. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
La temperatura de los gases de escape permanece normal y no se enciende ningún testigo. No afecta el desempeño ni el funcionamiento del equipo. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Normal disminuye seriamente la potencia del motor y lo apaga; utilizarlo en estas condiciones hasta que se apague puede dañar el núcleo del filtro de partículas diésel y será necesario tener que sustituirlo en lugar de limpiarlo. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
En el caso de aplicaciones más intensivas como por ejemplo: • Filtros de aceite del compresor: Rellene con líquido para arenado, perforación de pozos, canteras, gas y petróleo, el servicio compresores Doosan PRO-TEC, XHP605 o XHP405. deberá ser más frecuente para asegurar una larga vida útil del componente. •...
= Compruebe y sustituya si es necesario. frecuencia menor de mantenimiento. Contacte a su distribuidor Doosan Infracore Portable Power para = Engrase y compruebe recibir más información o asistencia para determinar la frecuencia óptima para su aplicación.
Página 40
= Compruebe y sustituya si es necesario. frecuencia menor de mantenimiento. Contacte a su distribuidor Doosan Infracore Portable Power para = Engrase y compruebe recibir más información o asistencia para determinar la frecuencia óptima para su aplicación.
• toda la presión de aire se haya descargado y aislado del sistema. códigos de diagnóstico. Si la válvula de purga automática se utiliza para este fin, dele tiempo suficiente para que complete la operación. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
ADVERTENCIA: No retire los filtros sin verificar primero que el equipo esté detenido y se haya liberado toda presión de aire del sistema. (Consulte PARADA DE LA UNIDAD en el capítulo INSTRUCCIONES DE USO de este manual). 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Cada seis meses, drene todo el del filtro primario. sedimento o condensación que pueda haberse acumulado en los depósitos. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Vuelva a colocar los tapones y cerciórese de que queden asegurados. NOTA: Si el aceite se retira inmediatamente después de apagar el equipo, la mayor parte del sedimento se encontrará en suspensión, y, por lo tanto, drenará con mayor facilidad. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Cierre la válvula de servicio. El motor disminuirá la velocidad hasta el en las INSTRUCCIONES DE USO de este manual). ralentí. PRECAUCIÓN: No permita nunca que la presión en ralentí exceda la presión máxima permitida (consulte INFORMACIÓN GENERAL). 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Fije la presión ajustando el tornillo 'E' en el regulador de presión 'F'. el soporte “C” al soporte principal “J”. Gire el tornillo hacia la derecha para aumentar la presión y hacia la izquierda para reducirla. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
CUADRADO NORMAL (Nm.) (FT-LBF) (Nm.) (FT-LBF) (Nm.) (FT-LBF) M6 X 1,0 M8 X 1,25 M10 X 1,5 M12 X 1,75 M14 X 2 M16 X 2 M20 X 2,5 PATRÓN DE PAR DE APRIETE CIRCULAR NORMAL 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Es mejor cambiar de tipo o de marca cuando se para compresores portátiles y es necesario emplear estos fluidos realiza la recarga después de un drenaje completo del aceite. para obtener la extensión de la garantía limitada de la unidad compresora. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Preferido: (-10°F a 125°F XHP 605 Alternativo: Líquidos Doosan preferidos: El uso de estos líquidos con los filtros de XHP 405 la marca Doosan originales puede ampliar la garantía de la unidad Grado de viscosidad compresora. Se puede consultar la sección de la garantía en el manual ISO 68 Grupo 3 o 5 del operador para obtener más detalles o ponerse en contacto con el...
Interruptor, presión de la válvula de seguridad Conector, comunicación Titan Resistencia, terminación Conector, panel de indicadores Sensor, nivel de combustible Conector, calentador (IQ opcional) Conexión del bus de serie universal Conector, indicador poco combustible ViewPort Llave, enc./apag. (24 VCC) 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
SISTEMAS DEL EQUIPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220 NÚMERO DE DESCRIPCIÓN CANT. POR PIEZA EQUIPO 22413876 BATERÍAS, 12 V, 900 A ARRANQUE EN FRÍO 46561979 BATERÍA, PUENTE 46562040 CABLE BATERÍA, NEGATIVO 46562039 CABLE BATERÍA POS. PUENTE 36896975 INTERRUPTOR BATERÍA DISCO 2000 AMP 46562019 BATERÍA, CABLE POSITIVO...
Página 57
SISTEMAS DEL EQUIPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220 NÚMERO DE DESCRIPCIÓN CANT. POR PIEZA EQUIPO 46565479 INDICADOR, NIVEL COMBUSTIBLE CAN BUSS 46558805 INDICADOR, CAN BUSS VOLTÍMETRO 46558806 INDICADOR, CAN BUSS DESCARGA UNIDAD COMPRESORA 46571519 CONEXIONADO, TIER 4 46571639...
Compruebe la regulación y el funcionamiento del cilindro de aire. Vibración excesiva. Régimen del motor demasiado Consulte “Régimen del motor demasiado bajo” bajo. Fuga del retén Retén mal colocado. Sustituya el retén Consulte también el Manual del usuario del motor. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 59
RÉGIMEN en el capítulo MANTENIMIENTO de este manual. (17/240, 21/ se enciende. (17/240, 21/220) 220) Avería de la válvula de carga. Sustituya la válvula. El equipo no carga Avería del solenoide de carga. Sustituya la válvula. cuando se oprime el pulsador de carga. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 60
El modelo estándar sin persianas no debe funcionar a temperaturas bajo cero. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Compare el número de pieza y las posiciones de los nuevos elementos con respecto a los viejos, ya que los dos filtros IQ son de tipos diferentes. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
OPCIONES MANTENIMIENTO DEL SEPARADOR DE AGUA FIGURA 1. FIGURA 4. FIGURA 2. FIGURA 5. FIGURA 3. FIGURA 6. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 64
AVISO: No utilice el equipo a temperaturas menores a 2 ° C (35 ° F). FIGURA 7. FIGURA 8. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 65
ViewPort. conexionado si es necesario. están comenzando a restringir el caudal de aire por encima del 3. Si los pasos 1 y 2 están bien, sustituya el controlador de TCU IQ. nivel de utilización. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 66
El manómetro indica qué ajuste se ha seleccionado. Sistema de regulación estándar Sistema de regulación de presión dual Solenoide de presión dual Regulador de presión dual Autoadhesivo de presión dual Interruptor selector de presión dual 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Programa de intercambio de unidades Recomendaciones para el almacenamiento de compresoras largo plazo INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICOS Sistema lubricante Sistema de refrigeración Sistema de combustible Sistema de admisión de aire Sistema eléctrico del motor Servicio y mantenimiento 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
La empresa se reserva el derecho a realizar cambios en este manual en cualquier momento sin previo aviso. Las imágenes se incluyen como guía solamente y es posible que no reflejen las características físicas de cada motor en particular. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
(19) Puerto de virado del motor (20) Placa de datos del motor (20) Línea de drenaje de aceite del turbocompresor (21) Bomba de combustible (21) Suministro del refrigerante del enfriador EGR (22) Colector de escape 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Se recomienda mencionar el número de fabricación del motor junto con el número de fabricación del equipo, ya que es necesario cuando se ponga en contacto con la sucursal o el distribuidor de Doosan para solicitar la reparación, el servicio o recambios.
No dude en contactar a su distribuidor para la inspección y mantenimiento periódicos. Piezas originales Doosan Las piezas originales Doosan son idénticas a las utilizadas en la producción de los motores y, en consecuencia, tienen garantía de Doosan. Asegúrese de que en el servicio técnico y las reparaciones se utilicen líquidos, lubricantes y piezas originales Doosan solamente.
Obtener el mejor tipo de antena y lograr una óptima disposición de montaje para su aplicación • Asegúrese de que el modelo del equipo accesorio cuente con filtro máximo para rechazar el ruido electromagnético entrante 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
El sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel de postratamiento más rápido de lo que tarda en acumularse. postratamiento mide la obstrucción del filtro. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
800 °C (1500 °F). Para realizar una regeneración manual (no esencial), siga estos pasos: • Seleccione una ubicación adecuada para estacionar el equipo. • Asegúrese de que no haya objetos apoyados directamente sobre el escape. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
El uso de aceites lubricantes de motor de buena calidad, combinados con la frecuencia adecuada de cambio de aceite y filtro, es un factor vital para mantener la duración y el desempeño del motor. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 76
• Inyector, ajustes del huelgo de las válvulas y del freno del motor a los aceites 15W-40. • Tipo de filtro de aceite y proveedor • Ciclo de trabajo de la aplicación 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
108 ° C (226 °F), que es adecuado para América del Norte y Europa. Cummins Inc. recomienda utilizar una mezcla 50/50 de agua de buena calidad y anticongelante completamente formulado o refrigerante completamente formulado cuando complete sistema refrigeración. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
No utilice aditivos selladores en el sistema de refrigeración. Los aditivos selladores: • Se acumulan en las zonas con poco caudal de refrigerante • Obstruyen el radiador y el enfriador de aceite • Pueden dañar la junta de la bomba de agua. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Fig. 7 Utilización de correas de ventilador originales Doosan. Utilice siempre correas originales Doosan ya que proporcionan gran capacidad de transmisión y mayor durabilidad. El uso de correas de otras marcas puede causar desgaste prematuro o elongación de la correa lo que provoca sobrecalentamiento del motor o ruido excesivo.
Durante el funcionamiento, preste atención a los siguientes puntos si calentamiento. el motor muestra algún signo de anormalidad. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
PRECAUCIÓN: No seguir el procedimiento correcto de apagado consulte a su distribuidor o sucursal local de Doosan. puede provocar daños al turbocompresor y acortar su vida útil. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Coloque un desecante en los tubos de escape y en los tubos de admisión de aire del motor. • Afloje la tensión de las correas, el ventilador, etc. • Desconecte los cables de la batería. • Drene el sistema de combustible. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Si tiene problemas para desechar el aceite usado, le sugerimos que se contacte con su distribuidor o sucursal local de Doosan. Esto también se aplica al combustible diésel contaminado con agua. Aceite de motor usado.
Durante el llenado, se debe purgar el aire de los conductos del refrigerante del motor. Espere 2 a 3 minutos para permitir que se purgue el aire; luego añada la mezcla hasta completar el nivel. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 85
Detenga el motor y complete con la mezcla correcta de refrigerante. Complete el sistema de refrigeración con agua de buena calidad hasta alcanzar la capacidad o nivel establecido en el manual de servicio del fabricante. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Monte las piezas de la caja del colector de polvo y asegúrese de que queden correctamente ubicadas. Desconecte el sensor de combustible (si está instalado). Afloje el tapón de drenaje B y vacíe el combustible en un recipiente adecuado 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Conexiones de los cables Verifique con regularidad que las conexiones eléctricas no estén flojas ni presenten daños. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Consulte el programa de mantenimiento del motor. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Consulte las recomendaciones y especificaciones correctas de aceite Todos los motores de los compresores portátiles Doosan se llenan en lubricante y refrigerante en el apartado Combustibles, lubricantes y fábrica con una mezcla 50/50 de anticongelante de etilenglicol y agua refrigerantes.
Trate de aire. Puede causar daños directos al motor. mantener las baterías completamente cargadas y calientes durante el funcionamiento en clima frío. (2) Complete la batería con agua destilada inmediatamente antes de encender el motor. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Líneas de descarga del compresor de aire - Limpiar Filtro de partículas diésel de postratamiento - Limpiar Juego de válvulas en la culata- Ajustar Conjunto del freno del motor - Ajustar Nota: Consulte “Explicación del programa de mantenimiento” en la página siguiente. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Emplee las siguientes recomendaciones, especificaciones y procedimientos para el combustible. Consulte el apartado Combustible, lubricantes y refrigerante. Mantenga la frecuencia correcta de cambio de aceite y filtros. Es un factor vital para preservar la integridad de motor. Los filtros se deben cambiar cuando se cambia el aceite. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Los catálogos personalizados de piezas se producen específicamente Cummins. para clientes individuales. Esto significa que no se pueden devolver para recibir un reembolso. Si cometemos un error y no puede utilizar el catálogo, lo corregiremos y le enviaremos un catálogo nuevo. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Suciedad del interior del sistema refrigerante. Obstrucción del radiador. Sobrecarga del motor. Obstrucción del elemento del filtro de aire Servicio inadecuado Restricción/insuficiente caudal de aire. Restricción del caudal de refrigerante (alta concentración de anticongelante, etc.) 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 94
Instalación inadecuada de filtros y tuberías. Excesivo consumo de Daño de las juntas. combustible. Fuga de combustible. Ajuste o instalación inadecuada del componente. Excesivo volumen de inyección. Defecto de la bomba de inyección. Cargas mecánicas excesivas 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Página 95
Discontinúe el uso de los suplementos/aditivos del combustible que combustible tienen alto contenido está empleando. de cenizas. La presión del cárter es excesiva. Compruebe que no haya fuga excesiva de los gases del motor. Excesivo consumo interno de Consulte Consumo de aceite. aceite. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
50 partes por millón Cummins abonará la reparación o, su criterio, la sustitución de la Pieza Cubierta que presente defectos y toda Pieza Cubierta que presente defectos debido a un Fallo Cubierto por la Garantía. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
B3.3 ESTÁN cubiertos por la Garantía Básica del Motor Sensor de presión de combustible durante la vigencia de ésta. * Los alternadores y motores de arranque de los motores QSK23 están cubiertos por la Garantía Básica del Motor durante la vigencia de ésta. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
(1) Estas garantías junto con las garantías comerciales expresas y la garantía de emisiones, son las únicas garantías otorgadas por Cummins. No hay otras garantías, expresas o implícitas, ni de comercialización o idoneidad para un determinado fin. 9/275, 9/305, 12/250, 17/240, 21/220...
Contáctese con el sujeciones incorrectas. Con el fin de aclarar el uso adecuado y la Departamento de piezas de Doosan y facilite el número de fabricación exactitud de las piezas de recambio, todas las sujeciones estándar de la unidad para recibir asistencia con estas piezas especiales.