ПРИЛОЖЕНИЕ А. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ. РУКОВОДСТВО И ДЕКЛАРАЦИЯ
ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Изделие медицинское электрическое требуют принятия особых мер предосторожности по электромагнитной совместимости
(ЭМС) и должно устанавливаться и вводиться в эксплуатацию согласно информации по ЭМС, указанной в настоящем документе.
Мобильные радиотелефонные системы связи могут влиять на работу медицинского электрического изделия.
Использование принадлежностей и кабелей, отличающихся от указанных в этом документе, за исключением принадлежностей
и кабелей, реализуемых производителем медицинского электрического изделия в качестве запасных частей для внутренних
компонентов, может привести к повышению уровня эмиссий от источника или снижению устойчивости работы медицинского
электрического изделия.
Оборудование не должно использоваться, когда оно расположено сбоку над или под другим оборудованием. Если требуется
использование сбоку, над или под другим оборудованием, необходимо контролировать работу оборудования, чтобы
обеспечивалось нормальное функционирование при таком расположении.
ТАБЛИЦА 1. Руководство и декларация изготовителя — электромагнитная эмиссия.
Монитор ВЧД CereLink предназначается для применения в электромагнитной обстановке, определенной ниже. Покупателю или
пользователю монитора ВЧД следует обеспечить его применение в указанной электромагнитной обстановке. Отклонения от
условий излучения и помехоустойчивости для данного устройства могут повлиять на его ожидаемый срок службы.
Испытание на
электромагнитную эмиссию
Радиопомехи по СИСПР 11
Радиопомехи по СИСПР 11
Гармонические
составляющие тока
по МЭК 61000-3-2
Колебания напряжения
и фликер по МЭК 61000-3-3
ТАБЛИЦА 2. Указания и декларация производителя: защита от электромагнитных полей.
Монитор ВЧД CereLink предназначается для применения в электромагнитной обстановке, определенной ниже. Покупателю или пользователю монитора
ВЧД следует обеспечить его применение в указанной электромагнитной обстановке. Отклонения от условий излучения и помехоустойчивости для
данного устройства могут повлиять на его ожидаемый срок службы.
Испытание на
ПОМЕХОУСТОЙЧИВОСТЬ
Электростатические
разряды (ЭСР)
по МЭК 61000-4-2
Наносекундные импульсные
помехи
по МЭК 61000-4-4
Микросекундные импульсные
помехи большой энергии
по МЭК 61000-4-5
Провалы напряжения,
кратковременные
прерывания и изменения
напряжения
во входных линиях
электропитания
по МЭК 61000-4-11
Магнитное поле
промышленной
частоты (50/60 Гц)
по МЭК 61000-4-8
ПРИМЕЧАНИЕ. UT — уровень напряжения электрической сети до момента подачи испытательного воздействия.
Соответствие
Электромагнитная обстановка – указания
Группа 1
Монитор ВЧД использует радиочастотную энергию только для выполнения
внутренних функций. Уровень эмиссии радиочастотных помех является низким и,
вероятно, не приведет к нарушениям функционирования расположенного вблизи
электронного оборудования.
Класс А
Монитор ВЧД пригоден для применения в любых местах размещения, кроме
жилых домов и зданий, непосредственно подключенных к низковольтной
Класс А
распределительной электрической сети, питающей жилые дома.
Соответствует
Испытательный уровень по
МЭК 60601
±8 кВ – контактный разряд;
± 2, 4, 8, 15 кВ — воздушный
разряд
± 2 кВ для линий электропитания
± 1 кВ для линий ввода/вывода
± 1 кВ при подаче помех по схеме
«провод — провод»
± 2 кВ при подаче помех по схеме
«провод — земля»
0% UT; рабочий цикл 0,5 при 0°,
45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° и 315°
0% UT; рабочий цикл 1 при 0°
70% UT; 25/30 рабочих циклов
при 0°
30 A/м
Уровень соответствия
±8 кВ – контактный разряд;
± 2, 4, 8, 15 кВ — воздушный
разряд
± 2 кВ для линий электропитания
± 1 кВ для линий ввода/вывода
± 1 кВ
± 2 кВ
0% UT; рабочий цикл 0,5 при 0°,
45°, 90°, 135°, 180°, 225°,
270° и 315°
0% UT; рабочий цикл 1 при 0°
70% UT; 25/30 рабочих циклов
при 0°
30 A/м
405
RU – PУССКИЙ
Электромагнитная обстановка – указания
Пол в помещении из дерева, бетона или
керамической плитки. При полах, покрытых
синтетическим материалом, относительная
влажность воздуха — не менее 30%.
Качество электрической энергии в сети
в соответствии с типичными условиями
коммерческой или больничной обстановки.
Качество электрической энергии в сети
в соответствии с типичными условиями
коммерческой или больничной обстановки.
Качество электрической энергии в сети
в соответствии с типичными условиями
коммерческой или больничной обстановки.
Если пользователю монитора ВЧД необходимо
обеспечить непрерывную работу в условиях
возможных прерываний сетевого напряжения,
рекомендуется питание монитора ВЧД
осуществлять от источника бесперебойного
питания или батареи.
Уровни магнитного поля промышленной частоты
следует обеспечить в соответствии с типичными
условиями коммерческой или больничной
обстановки.