Descargar Imprimir esta página

Specificaties - ETView VIVASIGHT-EB Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
NEDERLANDS
BIJWERKINGEN
De gemelde bijwerkingen bij het gebruik van
endobronchiale blockers zijn vele en lopen
uiteen. Bijwerken die worden geassocieerd
met het gebruik van VivaSight-EB zijn identiek
aan de bijwerkingen die worden gemeld
voor gewone endotracheale blockers.
Mogelijke bijwerkingen met betrekking tot
endobronchiale blockers zijn: perforatie
van een bronchus of longparenchym,
waardoor een pneumothorax ontstaat, het
verkeerd opblazen van de bronchiale cuff
in de buurt van het tracheale lumen, het
ontwikkelen van een ademhalingsstilstand
of van ernstige hypoxemie en een mogelijk
longoedeem na continue uitzuiging van de
onafhankelijke long door de blocker.

SPECIFICATIES

Grootte: 9 Fr
Lengte van de tube: max. 700mm
Compatibel voor gebruik met VivaSight-SL
of vergelijkbare endotracheale buis met
binnendiameter (mm): 7.0, 7.5, 8.0
Bedrijfsomgevingstemperatuur: 10-37 °C
(50-98 °F)
Relatieve bedrijfsvochtigheid: 30-75%
Atmosferische bedrijfsdruk: 80-109 kPa
Bedrijfshoogte: ≤2000 m
VOOR PLAATSING
NB: Volg de gebruiksaanwijzing voor
VivaSight-SL wanneer u de VivaSight-SL
intubeert.
Gebruik het product niet wanneer de
steriele verpakking van VivaSight-EB is
beschadigd of geopend.
1. Test de integriteit van de cuff door hem
eerst helemaal op te blazen en leeg te
laten lopen;
a. De cuffdruk mag niet hoger zijn dan
20 cm H
O;
2
b. Gebruik een injectiespuit met een
volume van 20 cc om de cuff helemaal
leeg te laten lopen;
c. Trek de plunjer terug tot de
markering "20 cc";
74
d. Maak de injectiespuit los van de
opblaaspoort zonder de plunjer los
te laten.
2. Maak de patiënt klaar;
3. Smeer het gehele oppervlak van de
cuff van de VivaSight-EB in. (Vergeet
ook de binnenzijde van de VivaSight-SL
niet.) (Alsmede de binnenzijde van de
Vivasight-SL).
TIJDENS PLAATSING
1. Intubeer de patiënt met de VivaSight-SL
of met een soortgelijk instrument;
2. Laat de cuff van de VivaSight-EB
helemaal leeglopen met behulp van een
injectiespuit van 20 cc;
3. Smeer de cuff van de VivaSight-EB in;
4. Houd de cuff van de VivaSight-EB dicht
bij, maar niet in, de connector. Sluit de
connector van de tube van de VivaSight-EB
aan op de tube van de VivaSight-SL;
5. Sluit de ventilator aan op de anesthesie-
aansluiting van de connector;
6. Duw de VivaSight-EB in de VivaSight-SL.
Trek de VivaSight-EB naar achteren
wanneer u weerstand ervaart. Duw de
VivaSight-EB vervolgens naar voren
terwijl u hem voorzichtig draait;
7. Voer de cuff van de VivaSight-EB naar
de gewenste luchtpijpvertakking. U kunt
de richting van de cuff wijzigen door de
tube naar links of naar rechts te draaien;
8. Controleer de positie van de cuff van
de VivaSight-EB met de VivaSight-SL-
camera en blaas de cuff op om de
gewenste
luchtpijpvertakking
blokkeren. Vergrendel de tube van de
VivaSight-EB vervolgens met behulp van
de vergrendeling;
9. Ausculteer de longen zorgvuldig om te
controleren of ze zijn geïsoleerd;
10. Open de afvoerpoort na het plaatsen
eventueel om de long te legen of om
zuurstof toe te dienen.
te

Publicidad

loading

Productos relacionados para ETView VIVASIGHT-EB