Descargar Imprimir esta página

Manitou answer products REVOX Manual Del Propietário página 43

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
• PORTUGUÊS
AMORTECEDORES POSTERIORES MANITOU
Este manual foi concebido como um guia completo para todos os modelos de
amortecedores posteriores Manitou 2006, incluindo o REVOX, SWINGER, METEL
S-TYPE, SPLIT e RADIUM. Todas as figuras e tabelas estão localizadas na parte de
trás deste manual. Este manual também pode ser carregado no site
www.answerproducts.com.
Os amortecedores posteriores pneumáticos Manitou são comercializados
montados e prontos para serem encaixados nas peças de montagem apropriadas
e instalados na sua bicicleta. Os amortecedores posteriores de mola helicoidal
disponíveis no mercado de peças de substituição vêm com o corpo do
amortecedor posterior, mola helicoidal e peças de montagem adequadas na caixa.
SÃO NECESSÁRIAS FERRAMENTAS DE
MONTAGEM ESPECIAIS E UM AMORTECEDOR
COM UM COMPRIMENTO ESPECÍFICO PARA CADA BICICLETA. CONSULTE O
WEBSITE DA MANITOU EM WWW.ANSWERPRODUCTS.COM, TELEFONE PARA O
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE PELO NÚMERO (661) 257 4411 OU
VISITE A SUA LOJA DE BICICLETAS LOCAL PARA SE CERTIFICAR DE QUE O SEU
AMORTECEDOR É COMPATÍVEL COM O SEU QUADRO. CONSULTE TAMBÉM A
RECOMENDAÇÃO DO FABRICANTE DO QUADRO QUANTO ÀS ESPECIFICAÇÕES
ADEQUADAS DE TORÇÃO DAS PEÇAS DE MONTAGEM. A OMISSÃO PODE
RESULTAR EM UMA FALHA DO QUADRO OU DO AMORTECEDOR POSTERIOR
DURANTE A UTILIZAÇÃO QUE PODE RESULTAR EM PERDA DE CONTROLO E EM
FERIMENTO GRAVE.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA O CLIENTE
ANDAR DE BICICLETA É UMA ACTIVIDADE DE RISCO QUE REQUER QUE O
CONDUTOR MANTENHA SEMPRE O CONTROLO DA BICICLETA. QUALQUER
QUEDA DA SUA BICICLETA PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU
MESMO NA MORTE. A LEITURA COMPLETA DESTE MANUAL E A EXECUÇÃO DA
MANUTENÇÃO APROPRIADA DA BICICLETA E DO AMORTECEDOR POSTERIOR
REDUZIRÃO AS POSSIBILIDADES DE FERIMENTOS OU MORTE. ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO, VOCÊ DEVE EXAMINAR CUIDADOSAMENTE SEU AMORTECEDOR
POSTERIOR (APÓS LIMPEZA) À LUZ DO SOL PARA SE CERTIFICAR DE QUE NÃO
OCORRERÃO DANOS DURANTE O PASSEIO, TRANSPORTE OU APÓS UMA
QUEDA. PRESTE ESPECIAL ATENÇÃO ÀS VÁLVULAS SCHRADER, BOTÕES DE
AJUSTAMENTO E "PONTOS DE FADIGA" (TAIS COMO SOLDAS, COSTURAS,
ORIFÍCIOS E PONTOS DE CONTACTO COM OUTRAS PEÇAS ETC.) NÃO UTILIZE A
BICICLETA CASO O AMORTECEDOR POSTERIOR APRESENTE QUALQUER SINAL
DE TORÇÃO, FUGAS, RACHAS, ESTALIDOS, RANGIDOS OU OUTROS RUÍDOS
ANORMAIS, OU AINDA SE DEPARAR COM A FALTA DE ALGUM DOS
COMPONENTES ORIGINAIS FORNECIDOS. CONTACTAR O SEU DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO OU O DEPARTAMENTO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE DA ANSWER
PRODUCTS PELO TELEFONE (661) 257-4411 NOS ESTADOS UNIDOS, CASO
TENHA ALGUMA QUESTÃO RELACIONADA COM O FUNCIONAMENTO,
INTEGRIDADE OU ESTADO DO SEU AMORTECEDOR POSTERIOR. QUAISQUER
MODIFICAÇÕES NÃO AUTORIZADAS NESTE MANUAL SERÃO CONSIDERADAS
INSEGURAS. A ANSWER RECOMENDA QUE APÓS 150 HORAS DE TEMPO DE
UTILIZAÇÃO O SEU AMORTECEDOR POSTERIOR SEJA DEVOLVIDO PARA A
ANSWER PRODUCTS PARA ACTUALIZAÇÃO E INSPECÇÃO DETALHADA.
ENTREGAR O SEU AMORTECEDOR POSTERIOR A UM DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO DA MANITOU, QUE LHE DARÁ AS DEVIDAS INSTRUÇÕES
RELATIVAS AOS TRÂMITES DE ENVIO PARA A ANSWER PRODUCTS, OU
TELEFONE PARA (661) 257-4411 NOS ESTADOS UNIDOS, E A ANSWER TRATARÁ
DO ENVIO DIRECTO DO SEU AMORTECEDOR POSTERIOR.
CONTEÚDO SOB ALTA PRESSÃO. NUNCA
DESMONTE O SEU AMORTECEDOR POSTERIOR.
CASO CONTRÁRIO, ISSO PODERÁ CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.
SE O SEU AMORTECEDOR POSTERIOR ALGUMA
VEZ PERDER ÓLEO, PRESSÃO DE AR OU
COMEÇAR A FAZER RUÍDOS, DEIXE DE USÁ-LO E ENTREGUE-O PARA
INSPECÇÃO POR UM DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA MANITOU, OU CONTACTE
A ANSWER ATRAVÉS DO TELEFONE (661) 257-4411 (NOS ESTADOS UNIDOS).
A UTILIZAÇÃO DA SUA BICICLETA COM UMA
PRESSÃO INCORRECTA NO SEU AMORTECEDOR
POSTERIOR PODE CAUSAR PERDA DE CONTROLO E POSSÍVEIS FERIMENTOS
GRAVES OU MORTE.
Os amortecedores posteriores SWINGER SPV dependem da pressão de ar
SPV (pressão na válvula Schrader vermelha) para criar o amortecimento e
fu n c ionar correctamente. A fa i xa de pressão de ar é de 50-175 psi (3,5-12 bar ) .
Antes de cada utilização deve-se verificar se a pressão está dentro desta faixa
e garantir que ela será mantida. O uso deste amortecedor posterior com uma
pressão de ar incorrecta pode causar uma perda total do amortecimento e um
mau funcionamento do amortecedor posterior.
VERIFIQUE O QUADRO E A COLUNA DO
SELIM QUANTO À FOLGA DO AMORTECEDOR
POSTERIOR.
Quando o amortecedor posterior é comprimido, a sua posição dentro do
quadro altera-se. Verifique sempre se existe uma folga adequada entre o
amortecedor posterior e o quadro/coluna do selim em todo o curso/movimento
do amortecedor posterior. ANTES DE USAR, verifique a compatibilidade do
amortecedor posterior com o seu quadro despressurizando a mola pneumática
[dos amortecedores posteriores pneumáticos] ou removendo a mola [dos
amortecedores posteriores de mola helicoidal] e em seguida actuando através
do curso da bicicleta com o amortecedor posterior montado para verificar a
folga adequada. Caso alguma parte do amortecedor posterior esteja a tocar no
quadro em algum ponto do curso, NÃO USE A BICICLETA. O amortecedor
posterior não é adequado para o seu quadro. Tenha o cuidado de não baixar a
coluna do selim abaixo da parte inferior do tubo do selim. Verifique sempre se
existe uma folga correcta entre o amortecedor posterior e o quadro/coluna do
selim para todo o curso/movimento do amortecedor posterior. Se a sua
bicicleta oferece múltiplas opções para a montagem de amortecedor posterior,
cabe-lhe a responsabilidade de assegurar que as opções de montagem
permitem uma folga adequada entre o amortecedor posterior e o quadro/ braço
oscilante/coluna do selim.
"DOWNHILL" (DESCIDA), "FREESTYLE"
OU USO EM COMPETIÇÃO
A UTILIZAÇÃO EM DESCIDA (DOWNHILL) A ALTA VELOCIDADE OU EM
COMPETIÇÃO ASSUME UM RISCO MUITO ALTO E A UTILIZAÇÃO EM DESCIDA
OU FREESTYLE PODE OCASIONAR ACIDENTES GRAVES. AS VELOCIDADES EM
DESCIDA PODEM ATINGIR VALORES VISTOS EM MOTOCICLETAS COM PERIGOS
E RISCOS SIMILARES. USE O EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA APROPRIADA,
INCLUINDO UM CAPACETE DE FACE INTEIRA, LUVAS COMPRIDAS E
PROTEÇCÃO PARA O CORPO. LEVE A SUA BICICLETA PARA SER
INSPECCIONADA POR UM MECÂNICO QUALIFICADO ANTES DE CADA EVENTO E
ASSEGURE-SE DAS CONDIÇÕES PERFEITAS DE UTILIZAÇÃO. A MANUTENÇÃO
COMPLETA E DE ROTINA SÃO AINDA MAIS CRÍTICAS DO QUE PARA AS
BICICLETAS QUE NÃO SÃO UTILIZADAS PARA DESCIDAS OU UTILIZAÇÃO EM
FREESTYLE. CONSULTE ESPECIALISTAS E AUTORIDADES DE COMPETIÇÃO
SOBRE AS CONDIÇÕES E EQUIPAMENTOS RECOMENDÁVEIS NO LOCAL ONDE
PLANEJA UTILIZAR A BICICLETA EM DESCIDA OU FREESTYLE. SUSPENSÃO E
TRAVÕES DE DISCO PODEM AUMENTAR AS CAPACIDADES DE UTILIZAÇÃO E O
CONFORTO DA SUA BICICLETA E PODEM PERMITIR MAIORES VELOCIDADES DE
UTILIZAÇÃO. MAS NÃO CONFUNDA AS MAIORES CAPACIDADES DE UMA
BICICLETA COM SUSPENSÃO COM TRAVÕES DE DISCO COM AS SUAS
PRÓPRIAS HABILIDADES. A MELHORIA DA SUA HABILIDADE LEVA TEMPO E
DEMANDA PRÁTICA. UTILIZE COM CUIDADO ATÉ QUE ESTEJA SEGURO DE UMA
UTILIZAÇÃO COMPETENTE CAPAZ DE FAZER FRENTE ÀS CAPACIDADES PLENAS
DA SUA BICICLETA. AINDA QUE A APARÊNCIA RESISTENTE DAS MOUNTAIN
BIKES E ESSES TRAVÕES DE DISCO POSSAM SUGERIR QUE ELAS SÃO
INDESTRUTÍVEIS, ELAS NÃO O SÃO. COM CERTEZA ELAS SÃO RESISTENTES E
DURÁVEIS. A UTILIZAÇÃO EM DESCIDA OU FREESTYLE OU EM LOCAIS DE
COMPETIÇÃO IMPÕEM ENORME ESFORÇO SOBRE AS BICICLETAS E SEUS
COMPONENTES (TANTO QUANTO AOS SEUS UTILIZADORES). O USO
REPETITIVO DE UM AMORTECEDOR POSTERIOR EM DESCIDA PODE RESULTAR
EM FADIGA SÚBITA OU PREMATURA DE UMA BICICLETA OU DE SEU
COMPONENTE RESULTANDO EM FERIMENTOS GRAVES. CASO PARTICIPE
DESSES TIPOS DE EVENTOS, A VIDA ÚTIL DO PRODUTO PODE SER
SIGNIFICATIVAMENTE REDUZIDA DEPENDENDO DO NÍVEL E DA INTENSIDADE
DA COMPETIÇÃO. O "DESGASTE NORMAL" DE UM COMPONENTE PODE
DIFERIR GRANDEMENTE ENTRE AS UTILIZAÇÕES COMPETITIVAS E AS NÃO
COMPETITIVAS, E ESSA É A RAZÃO PELA QUAL OS UTILIZADORES DE NÍVEL
PROFESSIONAL USAM BICICLETAS E COMPONENTES NOVOS A CADA ESTAÇÃO,
4 3

Publicidad

loading