1C
8G
8G
8B
8I
8F
8A
1E
1D
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 522
Tras haber abierto la bolsa, desmontar la
cremallera desatornillando los tornillos (1B).
1B
Quitar la cremallera (1C) de la maleta.
Quitar la bolsita que contiene las piezas
pequeñas para el montaje de los grupos
cerradura del interior del baúl. La bolsita
contiene:
8A) n° 2 estatores
8B) n° 2 cerraduras de contacto
8C) n° 2 cursores
8D) n° 2 esferas
8E) n° 2 muelles
8F) n° 2 tornillos de fijación cerradura de
contacto
8G) n° 8 tornillos de cabeza ancha 6x25
8H) n° 4 tornillos de cabeza avellanada
2,9x9,5
8I) n° 6 tornillos de cabeza cilíndrica 2,9x13
Introducir el rotor (1D) en dotación con la
moto al interior del estator (1E) hasta que
dispare la lengüeta de seguridad que
bloquea las dos piezas entre sí.
8C
8H
8E
8D
バッグを開いたら、スクリュー (1B) を緩
めて留め金を取り外します。
留め金 (1C) をラゲッジから取り外します。
トップケース内側からロックユニットの取
り付けに使用する部品が入っている袋を取
り出します。袋の中には以下の部品が入っ
ています。
8A) 2 個 ステーター
8B) 2 個 アンダーロック
8C) 2 個 スライダー
8D) 2 個 ボール
8E) 2 個 スプリング
8F) 2 個 アンダーロック固定スクリュー
8G) 8 個 ラージヘッドスクリュー 6x25
8H) 4 個 カウンターサンクソケットスク
リュー 2.9x9.5
8I) 6 個 チーズヘッドスクリュー 2.9x13
セキュリティキーがかかり二つの部品が固
定されるまで、車両に付属のローター
(1D) をステーター (1E) 内部に挿入しま
す。
Pag. - ページ 3/6