etkinliğinin azalmasına neden olabilir. 5 – KONTROLLER 5.1. KULLANIMDAN ÖNCE Maskenin bir filtreyle her türlü kullanımından önce aşağıdaki prosedüre
uymanız gerekir: 5.1.1Filtrenin ambalajı kapalı olmalıdır. Ambalajı hasar görmüş bir filtreyi kullanmayın. 5.1.2Filtre ve yüz bölümü kutusu üzerinde son kullanma
tarihlerini kontrol edin. 5.1.3 Yüz bölümünün genel görünümünü kontrol edin: valflerin yerlerinde düzgün şekilde durduğundan ve valf kaşlarının düzgün
yerleştirildiğinden emin olun. 5.2 PERİYODİK OLARAK 5.2.1 Yarım maske ürünün tüm ömrü boyuna, özellikle kullanılmadan durduğu uzun bir sürenin ardından
ya da bakımının ardından periyodik olarak kontrol edilmelidir. Düzenli olarak ayar sorunlarıyla karşılaşıyorsanız, bunun her kullanımdan önce kontrol edilmesi gerekir.
5.2.2 Kontrollerin sıklığı ulusal düzenlemelere uygun olmalı ve her halükarda yılda en az bir kere kontrol yapılmalıdır. 6 - YARIM MASKENİN TAKILMASI Yarım
maske becerikli bir kişi tarafından ayarlanmalıdır. Aşağıdaki prosedür kullanılarak takılması kontrol edilmelidir: 6.1 Maskenin yerleştirilmesi: b) Dar kısmı burnun
üzerinde ve en geniş kısmı çenenin üzerinde tutarak maskeyi yüzde tutun. c) Üst ana koşumu kıvrılmamasına dikkat ederek başın üzerinden geçirin. d) Ana
koşumu rahat şekilde ayarlayın. e) Alt boyun kayışlarının her birini alın, enseye yerleştirin ve birlikte bağlayın. 6.2 Ayarını kontrol etmek için, önce yarım maskeyi
hiçbir filtre olmadan uyarlayın. Avuç içi yardımıyla filtrelerin bağlantı deliklerini kapatın, maskeyi yüzün altına doğru itmeyin. Hafifçe nefes alın, hava yarım maskenin
altında, kısmi bir boşluk oluşturarak azalmalıdır. Yarım maske yüze yapışmalı ve düzgünce yerleşmelidir. 6.3
edilinceye kadar parça ve yüz kayışlarını ayarlayın. Hiçbir doğru ayar yapılamazsa, bu durumda solunum cihazı kullanılmamalıdır. Kullanımdan önce yarım maskeye
filtre(ler) takmayı unutmayın. 6.4
Kuvvetlice nefes alarak sızdırmazlığı kontrol edin.
6.5
7 - FİLTRENİN AYARLANMASI Öngörülen uygulamaya uygun filtre tipini seçtiğinizden emin olun. Hasar görmediğinden emin olmak için filtreyi inceleyin. 7.1M6000
PRE P3R ön filtreyi ayarlamak için (üstten bir filtre geçirilmiş): M6000 PRE P3R üzerindeki damarın filtre üzerindeki kertik ile düzgün
hizalandığından emin olarak iki filtre üzerindeki ızgaraları hizalayın (maske üzerinde sabit olmayan). İki filtreyi tek parça oluncaya kadar
sıkıca biribirine itin (mantıklı bir kuvvetle). Not: Bir kere sabitlendikten sonra M6000 PRE P3R ön filtreleri çıkartmayın, iki filtre aynı anda
çıkartılmalıdır. 7.2 Filtreleri çıkartmak için: Maskenin herhangi bir filtresini saatin ters yönünde döndürerek çıkartın. Maske üzerindeki
contanın el değmemiş ve hasar görmemiş olduğundan emin olun. 7.3 Filtreleri takmak için:Filtreyi yandaki resimde görülen talimatlara
göre takın ve maskeyi filtrenin alt kısmı dış iskelet üzerindeki contaya tamamen temas edecek şekilde (tüm çevre boyunca) itin. Yardımcı
olması için, dış iskelet ve filtre alt bölümüne ok işaretleri koyulmuştur, filtreyi iterken düzgün hizalandıklarından emin olun. Filtreyi saat
yönünde yaklaşık 60° döndürün. Filtreler deliklerin içine geçerler, hafifçe yarım maskenin önündeki merkez valfe doğru gelirler. 8 -
SAKLAMA & NAKLİYE 8.1 Filtre ve maskeler orijinal ambalajlarında, toz, aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklar, gün ışığı, aşırı nem ya da
kimyasal ürünlerden uzakta taşınmalıdır. 8.2 Yarım maske tozdan korunması için, aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklar, gün ışığı, aşırı nem ya da
kimyasal ürünlerden uzakta, temiz bir parça içinde saklanmalıdır. 8.3. Filtre tozdan korunması için, aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklar, gün ışığı, aşırı
nem ya da kimyasal ürünlerden uzakta, temiz bir parça içinde saklanmalıdır. Filtreler -5°C ve +35°C arasında bir sıcaklıkta, maksimum %75 nispi
nem altında muhafaza edilmelidir. Her filtre uygun şekilde kapatılmış, kendi orijinal ambalajında,muhafaza edilmelidir. Filtreler kendi orijinal
ambalajlarında muhafaza edilmezler ya da önerilen koşullarda saklanmazlarsa, filtre üzerinde belirtilen son kullanma tarihi geçerli olmayabilir. 8.4 Güvenlikten sorumlu
kişilerin hazırladığı filtre ve maskeleri depolama ve değiştirme talimatlarına uyun. (FİLTRE VE MASKELERİ PAKETLERİN ÜZERİNDE BELİRTİLEN SON
KULLANMA TARİHİNDEN SONRA KULLANMAYIN. FİLTRELER İÇİN BU TARİH DE ÜRÜNLERİN ÜZERİNDE BELİRTİLMİŞTİR). 9 - YARIM MASKENİN
TEMİZLENMESİ & DEZENFEKTE EDLMESİ (FİLTRELER İÇİN HİÇBİR BAKIM YOKTUR) Sökülebilir ve değiştirilebilir hiçbir parça yoktur. Subaplar
sökülmemelidir. 9.1 Tüm parçaları sabunlu suyla temizleyin ve maskenin içini antiseptik solüsyonla dezenfekte edin. Petrol bazlı, klorlu ya da organik solventler
kullanmayın. 9.2 Saf suyla durulayın. 9.3 Suyun fazlasını atmak için sallayın. 9.4 Subapların hasar görüp görmediğini kontrol edin. Hasar görmüşlerse maskenin
değiştirilmesi gerekir. 9.5 Sızdırmazlık testi yapın.9.6 Kartuşları temizlemeyin.
UA
Тільки M6100-M6200
1 – ОПИС Респіраторні напівмаски серії M6100-M6200-M6300-M6400 і фільтри асортименту M6000 DELTAPLUS® відповідають основним вимогам
директиви ЄС 89/686 / CEE і стандартам ДСТУ EN140: 1998, EN14387: 2004+A1: 2008 і EN143: 2000 + A1: 2006. Розмір напівмаски: M6100 M6200: єдиний
розмір. M6300: S / M (ідеально підходить для дрібних і середніх облич). M6400: M /L (ідеально підходить для середніх і великих облич).
2 – ЗАСТОСУВАННЯ
Респіраторні напівмаски серії M6100-M6200-M6300-M6400 і фільтри асортименту M6000 DELTAPLUS® розроблені для
забезпечення захисту від забруднюючих речовин (див. таблицю). Перш ніж використовувати засіб захисту органів дихання необхідно розташовувати
наступними відомостями: 2.1 характер забруднюючих речовин присутніх у робочому просторі, 2.2 ступінь концентрації забруднюючих речовин присутніх
у робочому просторі, 2.3 ступінь концентрації кисню в робочому просторі (> 19,5%), 2.4 значення гранично допустимої концентрації (ГДК) забруднюючих
речовин в робочому просторі, 2.5 передбачуваний термін експлуатації маски і фільтра.
Респіраторні напівмаски серії M6200-M6400 мають подвійний фільтр. Фільтри, використані з даною респіраторною напівмаскою перераховано нижче:
Артикул
Тип
A1
M6000
з подвійним
A1
фільтром
A2
M6000
з подвійним
A2
фільтром
A1B1E1K1
M6000
з подвійним
A1B1E1K1
фільтром
P2 R
M6000
з подвійним
P2R
фільтром
P3 R
M6000
з подвійним
P3R
фільтром
P3 R
M6000
з подвійним
PRE P3R
фільтром
P2 NR
M6000
з подвійним
P2CLIP NR*
фільтром
UPDATE 30.07.2015
Filtreyi/filtreleri yüz bölümüne yerleştirin. Sızdırmazlık contasına hasar verebileceği için filtreyi/filtreleri çok fazla sıkmayın.
İtlahatçı firma : Delta Plus Personnel Giyim ve İş Güvenliği Ekipmanları San. ve Tic. Ltd. Şti.
Çobançeşme Mahallesi, Sanayi Caddesi No:58/A-B, Yenibosna, Bahçelievler/ İstanbul – Türkiye
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РЕСПІРАТОРНИХ
НАПІВМАСОК СЕРІЇ M6100-M6200-M6300-M6400
ТА КАРТРИДЖІВ АСОРТИМЕНТУ M6000
Характеристики
Гази і пари органічних рідин з температурою
кипіння> 65
Гази і пари органічних рідин з температурою
кипіння> 65
Гази і пари органічних рідин з температурою
кипіння> 65 ° C, неорганічні речовини, SO2, певні
гази і аміак.
Тверді і рідкі частки
Тверді і рідкі частки
Тверді і рідкі частки
Тверді і рідкі частки
Tel : +90 212 503 39 94
Колір
Каштановий /
– PAGE 29 / 32 –
Bu şekilde olmazsa, düzgün konum elde
Стандарт
Каштановий
EN14387:2004+A1:2008
Каштановий
EN14387:2004+A1:2008
Сірий
EN14387:2004+A1:2008
Зелений /
жовтий
Білий
EN143:2000+A1:2006
Білий
EN143:2000+A1:2006
Білий
EN143:2000+A1:2006
Білий
EN143:2000+A1:2006
MADE IN CHINA