Transport
Durant le déplacement, le véhicule doit
rester en position verticale, il doit être so-
lidement attaché et la première vitesse
doit être passée, pour éviter les éventuel-
les fuites de carburant, d'huile ou de li-
quide de refroidissement.
EN CAS DE PANNE, NE PAS REMOR-
QUER LE VÉHICULE MAIS DEMAN-
DER L'INTERVENTION D'UN VÉHICU-
LE DE SECOURS.
Chaîne de transmission
La SXV a une chaîne sans fin.
UN DESSERREMENT EXCESSIF DE
LA CHAÎNE PEUT LA FAIRE SORTIR
DU PIGNON, CAUSANT AINSI UN AC-
CIDENT OU DE GRAVES DOMMAGES
AU VÉHICULE. CONTRÔLER PÉRIO-
04_42
DIQUEMENT LE JEU, ET SI NÉCES-
SAIRE, PROCÉDER AU RÉGLAGE.
POUR
REMPLACER
S'ADRESSER EXCLUSIVEMENT À UN
Concessionnaire officiel aprilia, QUI
GARANTIRA UN SERVICE SOIGNÉ ET
RAPIDE.
04_43
Transporte
Al transportarlo, el vehículo debe mante-
ner la posición vertical, debe estar firme-
mente anclado y se debe acoplar la
primera marcha, para evitar eventuales
pérdidas de combustible, aceite, líquido
refrigerante.
EN CASO DE AVERÍA NO REMOLCAR
EL VEHÍCULO, SINO SOLICITAR LA
INTERVENCIÓN DE UN MEDIO DE AU-
XILIO.
Cadena de transmisión
La SXV tiene cadena sin fin.
SI LA CADENA ESTÁ DEMASIADO
FLOJA, PODRÍA SALIRSE DEL PI-
ÑÓN, PROVOCANDO UN ACCIDENTE
O GRAVES DAÑOS EN EL VEHÍCULO.
CONTROLAR PERIÓDICAMENTE EL
JUEGO, Y SI ES NECESARIO REGU-
LAR. PARA SUSTITUIR LA CADENA,
LA
CHAÎNE,
DIRIGIRSE EXCLUSIVAMENTE A UN
Concesionario oficial aprilia, QUE GA-
RANTIZARÁ UN SERVICIO CUIDADO-
SO Y ÁGIL.
117