Descargar Imprimir esta página

Engelbert Strauss 65594 Instrucciones E Información página 10

Publicidad

Zaščita pred dežjem: Oblačila uporabnika dodatno ščitijo pred vsakodnevnimi vremenskimi vplivi, kot so veter, dež, sneg
in megla. Oblačila ne ščitijo pred mehanskimi učinki, kemikalijami, sevanji, vročino, mrazom ali drugimi nevarnostmi.
Koničasti predmeti poškodujejo zaščitni učinek oblačila in lahko vodijo do vdora vode in vlage. Kombinacija zgornjih in
spodnjih dežnih oblačil poveča zaščito uporabnika.
Večji, kot so razredi zaščite, dlje časa je mogoče uporabljati oblačilo. Skladno z označenimi razredi je priporočeno nas-
lednje trajanje nošenja:
Opozorilo – omejeno trajanje uporabe v skladu z EN 343:2003+A1:2007+AC:2009
Okoljska temperatura
°C
1
Ret > 40 m
Pa/W
2
25
60 min.
20
75 min.
15
100 min.
10
240 min.
5
„–" Pomeni: ni omejitve trajanja nošenja
Opozorilo – omejeno trajanje uporabe v skladu z EN343:2019
Okoljska temperatura
°C
1
Ret > 40 m
Pa/W
2
25
60 min.
20
75 min.
15
100 min.
10
240 min.
5
„–" Pomeni: ni omejitve trajanja nošenja
a
Te tabele veljajo za blagi fizični napor M = 150 W/m
, običajni človek, pri 50% relativni vlažnosti in hitrosti vetra va = 0,5 m/s.
2
Pravilna uporaba: Jakne je treba vedno nositi zaprte. Če jo imate, si nadenite kapuco. Sicer obstaja možnost vdora vode na
območju vratu. Zaščitna oblačila ne smejo biti pretesna, ker lahko sicer omejujejo gibanje. Oblačila na pasu in rokavih pri-
lagodite svoji velikosti. Hlač ni dovoljeno zavihati, ker sicer ne ustrezajo želenemu razredu zaščite. Oblačil ne spreminjajte.
Opozorilnih zaščitnih oblačil ne smejo prekrivati druga oblačila.
Napotki o pravilnem čiščenju in negi, shranjevanju in življenjski dobi: Zaščitna oblačila je treba vedno hraniti na obešalniku
v suhem in dobro prezračevanem prostoru, zaščitena pred neposredno sončno svetlobo, s čimer preprečite, da bi zbledela
zaradi UV-žarkov. OZO je treba redno in pravilno negovati. Vsak kot oblačila ima na etiketi svojo oznako za nego, ki jo je treba
upoštevati, da zagotovite in ohranite najboljšo stopnjo učinkovitosti. Tkanino perite samo z zaprtimi zadrgami, s podobnimi
barvami in sredstvom za pranje perila brez optičnih dodatkov za posvetlitev. Artikle sušite samo v senci. Upoštevajte naved-
be o življenjski dobi z največjim številom pralnih ciklusov na etiketi. Ne glede na to se lahko zgodi, da se zaradi obrabe ali
poškodb med uporabo artikla njegova življenjska doba znatno skrajša. Po vsakem pranju in sušenju preverite, da v tkanini
ni raztrganin in da se gumijaste vrvice niso krhke. Oboje je znak, da zaščitna učinkovitost tkanine ni več zagotovljena in je
treba prenehati nositi oblačilo. Popravila lahko izvajajo samo usposobljena podjetja.
po doseženem razredu
2
20 < Ret ≤ 40 m
Pa/W
Ret ≤ 20 m
2
105 min.
205 min.
250 min.
po doseženem razredu
2
3
25 < Ret ≤ 40 m
Pa/W
15 < Ret ≤ 25 m
Pa/W
Ret ≤ 15 m
2
2
105 min.
180 min.
250 min.
– 18 –
Informazioni importanti per l'utente per adempiere alle funzioni di sicurezza.
Leggere attentamente prima di usare il prodotto.
Informazioni generali:
3
Pa/W
Questo prodotto è un equipaggiamento protettivo personale (EPP)
2
ai sensi del decreto (UE) 2016/425.
Le prove vengono effettuate su materiali nuovi o, secondo i requisiti della norma, dopo almeno 5 pretrattamenti. Un numero
maggiore di pretrattamenti è eventualmente indicato dal numero riportato sotto la vaschetta di lavaggio, sull'etichetta
di manutenzione. Le norma o le norme applicabili al vostro prodotto e le classi di protezione raggiunte sono indicate
sull'etichetta col marchio CE cucita sopra.
La dichiarazione di conformità è reperibile al collegamento seguente:
www.engelbert-strauss.com/declaration-of-conformity
4
Criterio di prova di Hohenstein 2019/1 SOP-QM-16.72.03.025, RevSta0 - Indumenti protettivi - Dispositivi di protezione
Pa/W
2
individuale con segnalazione in situazioni di medio rischio per uso professionale e non professionale - Metodi e requisiti
di prova
a
Identificazione delle classi di protezione
Contrassegno a norma EN 20471:2013+A1:2016
X = classe di protezione dell'articolo
1= classe di protezione minima,
3 = classe di protezione massima,
Identificazione delle classi di protezione
Marcatura dopo DIN EN 343+A1:2007 + AC:2009
X = resistenza all'acqua
"tenuta stagna all'acqua"
1 = classe di protezione più bassa,
3 = classe di protezione più alta
X = resistenza al vapore acqueo
"attività traspirante"
1= classe di protezione più bassa,
3 = classe di protezione più alta
La classe di protezione giusta del vostro articolo è indicata sull'etichetta CE cucita sull'articolo.
Spiegazione dei simboli:
La data di produzione descrive graficamente e in formato testo il momento della produzione sull'etichetta CE dell'articolo.
Il simbolo di fabbrica rappresenta graficamente la produzione,
mentre le cifre indicano il mese e l'anno in cui l'articolo è stato prodotto.
MM/AAAA
La composizione dei materiali del tessuto è riportata sull'etichetta all'interno dello stesso.
Capacità di protezione dell'EPP e analisi dei rischi
Protezione di avvertimento: Che lo indossa è visibile in qualsiasi momento sia per il materiale di fondo fluorescente (soprat-
tutto di giorno) che per le strisce catarifrangenti (soprattutto di notte). È quindi consigliabile indossare articoli di sicurezza
IT
Etichettatura secondo il criterio di prova
di Hohenstein 2019/1:
effetto segnalazione ottenuto per chi lo indossa,
sia alla luce del giorno che al buio!
Marcatura dopo EN 343:2019
Y = resistenza all'acqua
"tenuta stagna all'acqua"
1 = classe di protezione più bassa,
4 = classe di protezione più alta
Y = resistenza al vapore acqueo
"attività traspirante"
1= classe di protezione più bassa,
4 = classe di protezione più alta
R = capo di abbigliamento testato nella
torre della pioggia (optional)
– 19 –

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

846178461884607846088460965614