Descargar Imprimir esta página

Conexiones De Tuberías; Raccordements De Tuyau Te Rie - Bitzer HSK85 Instrucciones De Servicio

Semi-herméticos tornillo

Publicidad

Bei Montaje auf Bündel Rohr-Wärme
übertragern:
Achtung!
! !
Gefahr von Schwingungsbrüchen un
Mantelrohr und Rippenrohren!
Verdichter nicht auf Starr
Wärmeübertrager (zB wassergekühlten
Bündelrohr-Verflüssiger) montieren!
Schwingungsdämpfer verwenden!
3.3 Rohrleitungen anschließen
Warnung!
!
Verdichter steht unter Überdruck durch
Schutzgas.
Verletzungen von Haut und Augen
möglich.
Bei Arbeiten am Verdichter
Schutzbrille tragen!
Anschlüsse öffnen nicht, registrado
Überdruck abgelassen ist.
Achtung!
! !
vermeiden Lufteintritt. Zügig
arbeiten und Absperrventile bis
zum Evakuie s geschlossen halten.
Rohr-Anschlüsse
Die-Rohr Anschlüsse sind por lo ausgeführt, dass
Rohre en el foso gängigen milimétricas und
Zoll-Abmessungen verwendet können werden.
Lotan schlüs se haben gestufte Durch Messer. Je
nach Abmessung wird das Rohr mehr oder
weniger Eintauchen tief.
Achtung!
! !
Ventile nicht überhitzen! Zum LØTEN
oder demontieren Schweißen
Rohranschlüsse und Buchsen!
Ventile und Lötadapter kühlen, auch
hinterher!
Maximale Löttemperatur 700 ° C.
Grundsätzlich nur Rohr leitun gen und
Anlagen-Komponenten verwenden, morir
• innen sauber und trocken sind (Frei von
Zunder, Metall spänen, Rostund Phosphat
-Schich diez) und
• Luft dicht verschlossen angeliefert werden.
6
Con montaje ing en calor de carcasa y tubo de
intercambiadores de:
¡Atención!
! !
Peligro de fracturas de vibración en tuberías de
crucería y la cáscara! No montar el compresor
directamente al intercambiador de calor (por ejemplo
de carcasa y tubos condensador refrigerado por
agua)!
Utilizar soportes antivibratorios!
3.3 Conexiones de tuberías
¡Advertencia!
!
Compresor se encuentra bajo presión con la
carga de retención. Lesiones de la piel y los ojos
posible. Use gafas de seguridad mientras se
trabaja en el compresor. No abra las conexiones
antes de presión ha sido puesto en libertad.
¡Atención!
! !
Evitar la penetración de aire! Trabajar de
forma continua y dejar las válvulas de cierre
cerradas hasta la evacuación.
conexiones de las tuberías
Las conexiones de los tubos están diseñados para
aceptar tubos con milímetros o pulgadas dimensiones
estándar. conexiones de soldadura han intensificado
diámetros. De acuerdo con el tamaño del tubo puede ser
empujado más o menos en el accesorio.
¡Atención!
! !
No calentar las válvulas! Desmantel a r las
conexiones de las tuberías y arbustos para
soldadura fuerte o soldadura! válvulas fresco y
adaptadores de soldadura fuerte incluso después!
Max. temperatura de soldadura 700 ° C.
Sólo utilice tubos y componentes que
son
limpio y seco en el interior (libre de escala,
virutas de metal, óxido y revestimientos de
fosfato) y
que se entregan con un sello hermético al aire.
Pour le mon tage sur des échangeurs de chaleur
multitubulaires:
Atención !
! !
RIESGO de rupturas vibraciones par aux
tubos a ailettes et à la bâche tubulaire! Ne pas
monter directement le compresseur sur
l'échangeur de chaleur (par ex. Condenseur
multitubulaires à eau)!
Utiliser Amortisseurs de vibraciones!

3.3 Raccordements de tuyau te rie

Avertissement!
!
Le com pres pres SEUR est sous sión avec gaz
de pro tec ción. Blessures de la peau et des
possibles yeux. Lors de travaux sur le
compresseur, portero des lunettes de
protección! Ne pas ouvrir les RACCORDS avant
d'avoir évacué La surpression.
Atención !
! !
Eviter l'introducción d'aire! Travaillez
rapidement et maintenir les Vannes de arresto
fermées jusqu'à la mise sous vide.
Raccordements de tuyau te rie
Les raccordements sont realiza de façon à ce que
les tubos usuels en millimètres et en pouces
puissent être utilisés. Les RACCORDS à plusieurs
braser ONT diámetros successifs. Suivant la
sección, le tubo sueros inséré plus ou moins
profondément.
Atención !
! !
Ne pas surchauffer les Vannes! Verter braser
ou Souder démonter des raccords de tubo et
des douilles! Refroidir les Vannes adaptateurs
de brasage aussi après! Température
maximale brasage de 700 ° C.
D'une manière générale, en ne doit utiliser Que des
tubos et des composants
• propres et secs à l'intérieur (pas de calamina, de
copeaux métalliques, de depósitos de rouille et
de fosfatos) et
• qui sont libras hermétiquement clos.
SB-110-2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hsn85