Descargar Imprimir esta página

Instramed apolus Guía De Referencia Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para apolus:

Publicidad

Fabricante | Manufacturer | Fabricante
Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda.
CNPJ: 90.909.631/0001-10 | I.E.: 096/0642048
Unidade Industrial/Industrial unit: Rua Beco José Paris, 339 – Pavilhões 18 e 19 | CEP/Postal code: 91140-310
Porto Alegre – RS, Brasil
Tel/Phone/Fax: +55 51 3073 8200
E-mail: comercial@instramed.com.br / comex@instramed.com.br
www.instramed.com.br
ATENÇÃO | ATTENTION | ATENCIÓN
Este guia rápido não substitui a leitura atenta do manual do usuário. Para informações completas sobre o uso deste aparelho in-
cluindo advertências de segurança, carga da bateria e correta medição dos parâmetros monitorados, consulte o manual do usuário
presente no CD que acompanha o equipamento.
This quick guide does not substitute the careful reading of the user manual. For complete information about the use of this device,
including safety warnings, charging the battery and the correct measurement for the monitored parameters, see the user manual
found on the CD that accompanies the equipment.
Esta guía no sustituye al manual del usuario. Su función es familiarizar al usuario con las principales funciones y formas de operar
el equipo. Para más detalles sobre el funcionamiento del Apolus, consulte el manual del usuario en el CD que acompaña al
aparato.
Informações de segurança | Safety information | Informaciones de seguridad
Português
Atenção
Os seguintes fatores podem
ocasionar mau contato, causando
queimaduras no paciente:
• Pás mal colocadas.
• Excesso de pelos ou pele molhada
na região da aplicação dos eletrodos
das pás.
• Peças de vestuário entre a pele e
as pás.
Advertências
CUIDADO: para efetuar a
desfibrilação direta (sem
sincronismo), o LED indicador de
desfibrilação sincronizada deve
estar apagado. Caso contrário,
o desfibrilador não irá aplicar a
descarga de energia no paciente
devido à ausência do sinal de ECG
ou de conexão elétrica entre o
desfibrilador e um monitor cardíaco
para aquisição do sinal de ECG.
Para descarga sincronizada
(cardioversão) é necessário que o
aparelho esteja detectando o sinal
de ECG com QRS.
IMPORTANTE: este aparelho só deve
ser operado por pessoal técnico
qualificado. Antes de utilizar, leia
atentamente este manual.
ATENÇÃO: risco de explosão se
o equipamento for operado na
presença de gases ou líquidos
inflamáveis.
English
Attention
The following factors can cause bad
contact, causing burns on the
patient.
• Misplaced pads
• Excessive hair or wet skin in the area
of the electrodes application
• Pieces of clothing between skin
and pads
Warning
CAUTION: to perform a direct
defibrillation (not synchronized), the
synchronized defibrillation indicator
LED must be off. Otherwise, the
defibrillator will not apply the energy
discharge on the patient due to
absence of ECG signal or electrical
connection between the defibrillator
and a cardiac monitor for acquisition
of the ECG signal.
For synchronized (cardioversion)
discharge, the device must detect
the ECG signal with QRS.
IMPORTANT: this device must only
be operated by qualified technical
personnel. Before using it, read the
user manual attentively.
ATTENTION: risk of explosion if
the equipment is operated in the
presence of flammable liquids or
gases.
Español
Atención
Los siguientes factores pueden
ocasionar mal contacto, causando
quemaduras en el paciente:
• Palas mal colocadas
• Exceso de pelos o piel mojada
en la región de aplicación de los
electrodos
• Piezas de ropa entre la piel del
paciente y las palas
Advertencias
PRECAUCIÓN: para efectuar
la desfibrilación directa (sin
sincronismo), el indicador LED de
desfibrilación sincronizada debe
estar apagado. En caso contrario el
desfibrilador no aplicará la descarga
de energía al paciente debido a
la ausencia de la señal de ECG
o de conexión eléctrica entre el
desfibrilador y un monitor cardíaco
para la adquisición de la señal de
ECG.
Para descarga sincronizada
(cardioversión) se necesita que el
aparato esté detectando la señal de
ECG con QRS.
IMPORTANTE: este aparato sólo
debe ser operado por un profesional
cualificado. Antes de utilizar, lea
atentamente el Manual del usuario.
ATENCIÓN: riesgo de explosión si el
equipo es operado en presencia de
gases o líquidos inflamables.

Publicidad

loading