FUEL
Remontage du flexible de carburant
(remplacement par un flexible neuf)
1. Installer:
• Flexible de carburant 1
N.B.:
• Pour remonter le flexible de carburant,
veiller à aligner le repère blanc a du
flexible avec la patte 2 du connecteur
rapide.
• Lorsque le flexible de carburant est
remplacé par un neuf, une patte 2
destinée à empêcher tout engagement
incomplet est fixée au connecteur
rapide du flexible. Si le connecteur
rapide est engagé à fond dans le tuyau
de carburant, il devient amovible.
Branchement du flexible de carburant
1. Appliquer une fine couche d'huile
moteur sur les surfaces de contact
du tuyau de carburant.
2. Insérer le connecteur rapide dans le
tuyau de carburant jusqu'à ce
qu'un déclic soit perceptible.
3. Pour vérifier le branchement du
connecteur rapide, pousser et tirer
plusieurs fois sur celui-ci jusqu'à
l'obtention d'une garde de 2–3 mm
(0,08–0,12 in).
N.B.:
Si aucune garde n'est obtenue, débran-
cher le connecteur rapide et vérifier si le
joint torique est en bon état et bien
monté.
Dépose du corps de papillon
1. Déposer:
• Corps de papillon
ATTENTION:
Ne pas faire de coude dans le tuyau de
carburant 1.
CIRCUIT D'INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Einbau des Kraftstoffschlauchs
(den alten Schlauch mit einem
neuen auswechseln)
1. Einbauen:
• Kraftstoffschlauch 1
HINWEIS:
• Um den Kraftstoffschlauch einzu-
bauen,
sicherstellen,
weiße Markierung a am Kraftstoff-
schlauch auf die Hemmöse 2 des
Schnellkopplers ausgerichtet ist.
• Wenn der Kraftstoffschlauch mit
einem neuen ersetzt wird, wird
eine Hemmöse 2 installiert, die
ein
teilweises
Schnellkopplers verhindert. Wenn
der Schnellkoppler komplett am
Kraftstoffschlauch angeschlossen
ist, kann die Hemmöse abgenom-
men werden.
Anschließen des
Kraftstoffschlauchs
1. Eine dünne Schicht Motoröl auf
die Kontaktflächen des Kraft-
stoffrohrs auftragen.
2. Den
Schnellkoppler
Kraftstoffrohr einfügen, bis ein
"Klicken" zu hören ist.
3. Um
die
Schnellkopplers zu kontrollie-
ren, am Schnellkoppler mehr-
mals drücken und ziehen, bis
ein Spiel von 2–3 mm (0,08–
0.12 in) vorhanden ist.
HINWEIS:
Wird das Spiel nicht erreicht, den
Kraftstoffschlauch abnehmen und
den O-Ring auf Beschädigung kon-
trollieren und überprüfen, ob er rich-
tig installiert ist.
Ausbau des
Drosselklappengehäuses
1. Ausbauen:
• Drosselklappengehäuse
ACHTUNG:
Das Kraftstoffrohr 1 nicht verbie-
gen.
Instalación del tubo de combustible
(sustitución por uno nuevo)
NOTA:
• Para instalar el tubo de combustible,
daß
die
• Cuando se cambia el tubo de combus-
Einrükken
des
Conexión del tubo de combustible
in
das
NOTA:
Verbindung
des
Si no obtiene ese juego, desconecte el
tubo de combustible y compruebe si está
dañada la junta tórica y si ésta está
correctamente colocada.
Desmontaje del cuerpo del acelerador
No doble el tubo de combustible 1.
4-
18
1. Instale:
• Tubo de combustible 1
alinee la marca blanca a del propio
tubo con la lengüeta de seguridad 2
del conector rápido.
tible por uno nuevo, una lengüeta de
seguridad 2 que impide la conexión a
medias está unida al conector rápido
del tubo. Si el conector rápido está
completamente acoplado al tubo, se
puede extraer.
1. Aplique una fina capa de aceite del
motor a las superficies de contacto
del tubo de combustible.
2. Introduzca el conector rápido en el
tubo de combustible hasta que haga
"clic."
3. Para comprobar la conexión del
conector rápido, empuje y tire de él
varias veces hasta que haya un
juego de 2–3 mm (0,08–0,12 in).
1. Extraiga:
• Cuerpo del acelerador
PRECAUCION:
F
D
ES