POWR
Par exemple, si les numéros de la bielle
"P1" et ceux de la toile de vilebrequin
"P1" sont respectivement "5" et "1", la
taille de coussinet convenant à "P1" est:
Taille de coussinet de P1:
"P1" (bielle) –
"P1" (toile de vilebrequin)
5 – 1 = 4 (vert)
CODE DE COULEUR DES
COUSSINETS
1
marron
2
3
4
Remontage des bielles et des pistons
La procédure suivante s'applique à tou-
tes les bielles et à tous les pistons.
1. Installer:
• Segment supérieur
• Deuxième segment
• Segment racleur
N.B.:
Veiller à monter les segments de façon
que les numéros ou repères de référence
du fabricant soient dirigés vers le haut.
2. Installer:
• Piston 1
• Bielle 2
• Axe de piston 3
• Jonc d'arrêt d'axe de piston 4
N.B.:
• Appliquer de l'huile moteur sur l'axe
du piston.
• S'assurer que le repère "Y" a est
visible sur le côté gauche de la bielle
lorsque l'on voit la flèche b dirigée
vers le haut sur le piston. Se reporter à
l'illustration.
• Remonter chaque piston dans son
cylindre d'origine (ordre de repérage
en commençant par l'avant: n°1 à
n°4).
BIELLES ET PISTONS
PLEUELSTANGEN UND KOLBEN
BIELAS Y PISTONES
Sind zum Beispiel die Zahlen auf der
Pleuelstange "P1" und der Kurbel-
wange "P1" "5", bzw. "1", dann ist die
Lagergröße für "P1":
Lagergröße für P1:
"P1" (Pleuelstange ) –
"P1" (Kurbelwange)
5 – 1 = 4 (grün)
FARBCODE DER LAGER
1
2
noir
3
bleu
4
vert
Einbau der Pleuelstange und des
Kolbens
Das
folgende
Anwendung auf alle Kolben und
Pleuelstangen.
1. Einbauen:
• Oberster Ring
• 2. Ring
• Ölring
HINWEIS:
Sicherstellen, daß die Kolbenringe
so montiert werden, daß die Herstel-
lerkennzeichnung
rung noch oben zeigt.
2. Einbauen:
• Kolben 1
• Pleuelstange 2
• Kolbenbolzen 3
• Kolbenbolzenklammer 4
HINWEIS:
• Motoröl auf die Kolbenbolzen auf-
tragen.
• Sicherstellen, daß die "Y"-Markie-
rung a auf der Pleuelstange sich
links befindet, wenn die Pfeilmar-
kierung b auf dem Kolben nach
oben weist. Siehe Abbildung.
• Jeden Kolben in seinen ursprüngli-
chen Zylinder einbauen (begin-
nend von vorn: Nr. 1 bis Nr. 4).
Por ejemplo, si los números de la biela
"P1" y del refuerzo del cigüeñal "P1"
son "5" y "1" respectivamente, el
tamaño del cojinete para "P1" es:
Braun
Schwarz
Blau
Grün
Montaje de las bielas y pistones
El procedimiento siguiente sirve para
Verfahren
findet
todos los pistones y bielas.
NOTA:
Monte los aros de pistón de forma que
las marcas o números del fabricante que-
den hacia arriba.
oder
-numerie-
NOTA:
• Aplique aceite de motor al pasador del
• Verifique que la marca "Y" a de la
• Vuelva a montar cada pistón en su
5-
96
Tamaño de cojinete de P1:
"P1" (biela) –
"P1" (refuerzo del cigüeñal)
5 – 1 = 4 (verde)
CÓDIGO DE COLORES DE LOS
COJINETES
1
marrón
2
negro
3
azul
4
verde
1. Instale:
• Aro superior
• 2° aro
• Aro de engrase
2. Instale:
• Pistón 1
• Biela 2
• Pasador de pistón 3
• Fiador del pasador de pistón 4
pistón.
biela quede a la izquierda cuando la
flecha b del pistón apunte hacia
arriba. Consulte la ilustración.
cilindro
original
(la
numeración
comienza desde delante: N.°1 a N.°4).
F
D
ES