POWR
CULASSE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DE LA CULASSE
Moteur
Boîtier de filtre à air
Pipe d'échappement 3
Pipes d'échappement 1 et 2
Réservoir d'huile
Arbres à cames d'admission et d'échappement
1
Vis
2
Etrier de suspension
3
Vis
ZYLINDERKOPF
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DES ZYLINDERKOPFES
Motorblock
Luftfiltergehäuse
Auspuffrohr 3
Auspuffrohre 1 und 2
Öltank
Einlaß- und Auslaßnockenwelle
1
Schraube
2
Aufhängevorrichtung
3
Schraube
CULATA
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA CULATA
Motor
Caja del filtro de aire
Tubo de escape 3
Tubos de escape 1 y 2
Depósito de aceite
Eje de levas de admisión y escape
1
Perno
2
Soporte
3
Perno
CULASSE
ZYLINDERKOPF
CULATA
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Se reporter à "MOTEUR".
Se reporter à "CIRCUIT D'INJECTION DE CARBU-
RANT" au chapitre 4.
Se reporter à "PIPE D'ECHAPPEMENT 3".
Se reporter à "PIPES D'ECHAPPEMENT 1 ET 2".
Se reporter à "RESERVOIR D'HUILE".
Se reporter à "ARBRES A CAMES".
2
1
3
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum Ausbau
folgen.
Siehe "MOTORBLOCK".
Siehe "KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM" in Kapitel
4.
Siehe "AUSPUFFROHR 3".
Siehe "AUSPUFFROHRE 1 UND 2".
Siehe "ÖLTANK".
Siehe "NOCKENWELLEN".
2
1
3
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "UNIDAD DEL MOTOR".
Consulte la sección "SISTEMA DE INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE" del capítulo 4.
Consulte la sección "TUBO DE ESCAPE 3".
Consulte la sección "TUBOS DE ESCAPE 1 Y 2".
Consulte la sección "DEPÓSITO DE ACEITE".
Consulte la sección "EJES DE LEVAS".
2
1
3
5-
60
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES