Yamaha WaveRunner FX140 Manual De Servicio página 549

Ocultar thumbs Ver también para WaveRunner FX140:
Tabla de contenido

Publicidad

+
ELEC
2. Mesurer:
• Tension de crête de sortie de la
bobine d'impulsions
En-dessous des spécifications →
Remplacer la bobine d'impul-
sions.
Faisceau de test
(3 broches):
YB-06791/90890-06791
Tension de crête de sortie
de la bobine d'impulsions:
Blanc (W) – Noir (B)
Rouge (R) – Noir (B)
Non
Chargé
chargé
tr/mn
Démarrage
2.000
V
4
4
23
N.B.:
Pour lancer le moteur, brancher le cor-
don du coupe-circuit de sécurité puis
appuyer simultanément sur le contacteur
de démarrage To et sur le contacteur
d'arrêt du moteur.
3. Mesurer:
• Tension de crête de sortie de
l'induit d'alternateur
En-dessous des spécifications →
Remplacer l'induit d'alternateur.
Faisceau de test
(3 broches):
YB-06770/90890-06770
Tension de crête de sortie
de l'induit d'alternateur:
Vert (G) – Vert (G)
Non
Chargé
chargé
tr/mn
Démarrage
2.000
V
9
8
11
N.B.:
Pour lancer le moteur, brancher le cor-
don du coupe-circuit de sécurité puis
appuyer simultanément sur le contacteur
de démarrage To et sur le contacteur
d'arrêt du moteur.
CIRCUIT D'ALLUMAGE
ZÜNDSYSTEM
SISTEMA DE ENCENDIDO
2. Messen:
• Spitzenspannungsleistung
der Geberspule
Unterhalb von Herstelleran-
gaben → Die Geberspule
ersetzen.
Prüfkabelbaum (3 Pole):
YB-06791/90890-06791
Spitzenspannungslei-
stung der Geberspule:
Weiß (W) –
Schwarz (B)
Rot (R) – Schwarz (B)
Unbe-
lastet
U/min
3.500
Anlaßzu-
stand
38
V
4
HINWEIS:
Um den Motor anzulassen, die
Motor-Quickstoppleine
anschließen, und dann den Start-
schalter und den Motorstoppschalter
gleichzeitig drücken.
3. Messen:
• Spitzenspannungsleistung
der Lichtmaschinenspule
Unterhalb von Herstelleran-
gaben → Die Lichtmaschi-
nenspule ersetzen.
Prüfkabelbaum (3 Pole):
YB-06770/90890-06770
Spitzenspannungslei-
stung der Lichtmaschi-
nenspule:
Grün (G) – Grün (G)
Unbe-
3.500
lastet
12
U/min
Anlaßzu-
stand
V
9
HINWEIS:
Um den Motor anzulassen, die
Motor-Quickstoppleine
anschließen, und dann den Start-
schalter und den Motorstoppschalter
gleichzeitig drücken.
Belastet
2.000 3.500
4
23
38
NOTA:
Para accionar el arranque del motor,
conecte el cordón de hombre al agua y
luego pulse el interruptor de arranque y
(Reißleine)
el interruptor de paro simultáneamente.
Belastet
2.000 3.500
NOTA:
Para accionar el arranque del motor,
8
11
12
conecte el cordón de hombre al agua y
luego pulse el interruptor de arranque y
el interruptor de paro simultáneamente.
(Reißleine)
7-
18
2. Mida:
• Tensión pico de salida de la
bobina de pulsos
Por debajo del valor especificado
→ Cambie la bobina de pulsos.
Conector de prueba
(3 clavijas):
YB-06791/90890-06791
Tensión pico de salida de la
bobina de pulsos:
Blanco (W) – Negro (B)
Rojo (R) – Negro (B)
Sin
Con carga
carga
rpm
Arranque
2.000
V
4
4
23
3. Mida:
• Tensión pico de salida de la
bobina de encendido
Por debajo del valor especificado
→ Cambie la bobina de encen-
dido.
Conector de prueba
(3 clavijas):
YB-06770/90890-06770
Tensión pico de salida de la
bobina de encendido:
Verde (G) – Verde (G)
Sin
Con carga
carga
rpm
Arranque
2.000
V
9
8
11
F
D
ES
3.500
38
3.500
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido