15
Initial operation
NOTE:
ESU (Electro Surgical Unit) is only
approved to be used in combination with the
C-HUB
®
II or TELE PACK+.
5. 4
Optional accessories
Grasping forceps 5 Fr. 27023FE
Biopsy forceps 5 Fr. 27023ZE
Self-Sealing Cap 27550ZAG
Seals for instrument ports 27550N
Cleaning Cap 8403YZ
Surface Cleaning Brush 27652
Cleaning Brush 110910
Luer Port Brush 9990
Sealing Cap 29100
5. 5
Operating conditions
Flexible video cysto-urethroscope:
Ambient temperature:
59°F...98.6°F
(15°C...37°C)
Humidity:
15%–80%
Mise en service
REMARQUE
: L'unité électro-chirurgicale
est validée uniquement pour être utilisée en
association avec le C-HUB
®
II ou le TELE PACK+.
5. 4
Accessoires en option
Pince à préhension 5 Charr. 27023FE
Pince à biopsie 5 Charr. 27023ZE
Bouchon étanche 27550ZAG
Joint pour entrées d'instruments 27550N
Capuchon de nettoyage 8403YZ
Brosse de nettoyage des surfaces 27652
Brosse de nettoyage 110910
Brosse pour raccord LUER 9990
Capuchon d'étanchéité 29100
5. 5
Conditions de service
Cysto-urétroscope vidéo souple
Température ambiante :
59°F...98.6°F
(15°C...37°C)
Humidité de l'air :
15 % à 80 %
Puesta en funcionamiento
NOTA:
La unidad de electrocirugía (ESU, por sus
siglas en inglés) solo está autorizada para su uso
en combinación con C-HUB
®
II o TELE PACK+.
5. 4
Accesorios opcionales
Pinzas de agarre 5 Charr. 27023 FE
Pinzas para biopsia 5 Charr. 27023 ZE
Caperuza autosellante 27550 ZAG
Juntas para puertos de instrumentos 27550 N
Caperuza de limpieza 8403 YZ
Cepillo de limpieza para superficies 27652
Cepillo de limpieza 110910
Cepillo para puerto Luer 9990
Caperuza de junta 29100
5. 5
Condiciones de servicio
Videocistouretroscopio flexible:
Temperatura ambiente:
59°F...98.6°F
(15°C...37°C)
Humedad del aire:
15 % – 80 %