25
Reprocessing
Water Quality Requirements Table
Type of Water / Type d'eau /
Tipo de agua
Water Use Specifications /
Spécifications relatives à l'utilisation de
l'eau /
Especificaciones para el uso del agua
Hardness / Dureté / Dureza
Conductivity / Conductivité / Conductividad
(mg/L = ppm)
pH
Chlorides / Chlorures / Cloruros
Bacteria / Bactéries / Bacterias
Endotoxin / Endotoxines / Endotoxinas
* If hardness is greater than 150 mg/L, a water softener is recommended unless used for washing and the cleaning chemistry is capable of handling higher
levels of hardness.
** After high-level disinfection.
Source: AAMI TIR 34: Water for the Reprocessing of Medical Devices
* Si la dureté est supérieure à 150 mg/L, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur, sauf si l'eau est utilisée pour le nettoyage et si le produit de nettoyage
est capable de traiter des eaux dont le niveau de dureté est élevé.
** Après une désinfection poussée.
Source : AAMI TIR34 – Water for the Reprocessing of Medical Devices (eau pour le traitement des dispositifs médicaux)
* Si la dureza es superior a 150 mg/l, se recomienda utilizar un descalcificador de agua, a no ser que se utilice para realizar una limpieza y el producto químico
empleado para ello sea capaz de soportar altos niveles de dureza.
** Tras desinfección de alto nivel.
Fuente: AAMI TIR 34: Water for the Reprocessing of Medical Devices (agua para la preparación de productos médicos)
Traitement
Tableau des qualités exigées de l'eau
Utility Water /
Eau de distribution / Agua del grifo
Units /
Flushing/Washing/Rinsing /
Unité /
Injection dans les passages intérieurs/
Unidad
Nettoyage/Rinçage /
Irrigación/lavado/enjuague
mg/L
< 150*
µS/cm
< 500
6 – 9
mg/L
< 250
cfu/mL
n/a
< 10**
EU/mL
n/a
< 20**
Preparación
Tabla: Calidad del agua requerida
Critical Water / Eau ayant subi
un traitement spécial /
Agua crítica
Final Rinse /
Rinçage final /
Enjuague final
< 1
< 10
5 – 7
< 1
< 10
< 10