35
Reprocessing
NOTE: Please consult the STERRAD Sterilization
System User Guide for detailed instructions for use
of the STERRAD Sterilizer, or contact Advanced
Sterilization Products (ASP) customer service at
(888) 783-7723.
7. 7. 2 Hydrogen peroxide (H
O
)
2
2
sterilization – STERIS
V-PRO™
®
CAUTION: The flexible endoscope must be fully
DRIED before loading into the V-PRO sterilizer.
Loads containing moisture may cause a cycle
cancellation.
CAUTION: Only use FDA-cleared polypropylene
sterilization wraps. Do not use paper pouches or
sterilization wraps containing wood pulp or cotton.
NOTE: The 'STERIS Low Temperature
Reprocessing Device Compatibility Matrix' can
be used to verify whether the medical device can
be sterilized using the various STERIS V-PRO
devices.
The following STERIS V-PRO
sterilization
®
methods have been validated and approved for
this medical device by KARL STORZ:
• V-PRO
maX Flexible Cycle
®
• V-PRO
®
60 Flexible Cycle
1. Place the endoscope in an FDA-cleared
V-PRO compatible tray or KARL STORZ
SteriTite Container (P/N KSZ-39406AS).
2. Place a V-PRO indicator strip in the tray or
container.
3. Wrap the tray or place a new filter in the
container:
a. If using a V-PRO compatible tray,
double-wrap the sterilization tray with two
single layers of FDA-cleared polypropylene
wrap, using a sequential double-wrapping
technique. If using a FDA-cleared bonded
double-layer polypropylene wrap, use only
one wrap with a simultaneous double-
wrapping technique.
b. If using a SteriTite
®
container, refer to the
manufacturer's instructions for use on using
Traitement
REMARQUE : Prière de consulter le manuel
utilisateur du système de stérilisation STERRAD
qui fournit des instructions détaillées sur l'emploi
du stérilisateur STERRAD ou contacter le service
clients d'Advanced Sterilization Products (ASP) au
(888) 783-7723.
7. 7. 2 Stérilisation au peroxyde d'hydrogène
(H
O
) – STERIS
V-PRO™
®
2
2
AVIS : L'endoscope souple doit être entièrement
SÉCHÉ avant d'être chargé dans le stérilisateur
V-PRO. Des objets présentant de l'humidité peuvent
provoquer l'interruption du cycle de stérilisation.
AVIS : Utiliser uniquement des emballages de
stérilisation en polypropylène autorisés par la FDA.
Proscrire les sachets en papier et les enveloppes
de stérilisation comprenant cellulose ou coton.
REMARQUE : Pour s'assurer que le dispositif
médical correspondant est stérilisable dans les
différents appareils STERIS V-PRO
®
matrice de compatibilité des appareils pour les
traitements à basse température STERIS
(« STERIS Low Temperature Reprocessing Device
Compatibility Matrix »).
Les méthodes de stérilisation STERIS V-PRO
suivantes ont été validées et approuvées par
KARL STORZ pour ce dispositif médical :
• V-PRO
®
maX Flexible Cycle
• V-PRO
60 Flexible Cycle
®
1. Déposer l'endoscope sur un plateau autorisé
par la FDA et compatible avec V-PRO
dans un bac SteriTite de KARL STORZ (n° de
cde KSZ-39406AS).
2. Placer une bandelette de test V-PRO sur le
plateau ou dans le conteneur.
3. Envelopper le plateau ou placer un nouveau
filtre dans le bac :
a. Si l'on utilise un plateau compatible avec
V-PRO, envelopper le plateau de stérilisation
dans deux couches séparées d'emballage en
polypropylène autorisé par la FDA, en utilisant
une technique d'emballage double séquentiel.
En cas d'emploi d'un double emballage de
polypropylène soudé autorisé par la FDA,
utiliser une seule couche pour envelopper le
Preparación
NOTA: Consulte la guía de usuario del sistema de
esterilización STERRAD para obtener más deta-
lles acerca del uso del esterilizador STERRAD, o
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Advanced Sterilization Products (ASP)
en el número (888) 783-7723.
7. 7. 2 Esterilización con peróxido de
hidrógeno (H
ADVERTENCIA: El endoscopio flexible debe estar
totalmente SECO antes de cargarlo en el esteriliza-
dor V-PRO. Las cargas que contengan humedad
pueden causar la cancelación del ciclo.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente envolturas de es-
terilización de polipropileno provistas de homologación
FDA. No utilice bolsas de papel o envolturas de esterili-
zación que contengan pulpa de madera o algodón.
NOTA: 'Consulte el documento "STERIS Low
Temperature Reprocessing Device Compatibility
consulter la
Matrix" para comprobar si el producto médico
®
respectivo puede ser esterilizado en los diferentes
aparatos STERIS V-PRO
KARL STORZ ha validado y autorizado los siguien-
tes procedimientos de esterilización STERIS
®
V-PRO
®
para este producto médico:
• V-PRO
maX Flexible Cycle
®
• V-PRO
60 Flexible Cycle
®
1. Coloque el endoscopio en una bandeja
compatible con V-PRO provista de homolo-
gación FDA o en un contenedor SteriTite de
®
ou
KARL STORZ (n.º de art.: KSZ-39406AS).
2. Coloque una tira de indicador V-PRO en la
bandeja o el contenedor.
3. Envuelva la bandeja o coloque un nuevo filtro
en el contenedor:
a. Si va a usar una bandeja compatible con
V-PRO, envuelva la bandeja de esterilización
con dos envolturas de polipropileno de una
sola capa provistas de homologación FDA,
aplicando una técnica de doble envoltura
secuencial. Si va a usar una envoltura de poli-
propileno de dos capas provista de homolo-
gación FDA, utilice solo una envoltura con una
técnica de doble envoltura simultánea.
O
) – STERIS
V-PRO™
®
2
2
®
.