Una vez realizadas las reparaciones de la carrocería
o de la pintura, el concesionario Volkswagen le certi-
ficará la garantía contra perforación por corrosión de
las zonas reparadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, el fabricante en cuestión declara
que los componentes citados a continuación cum-
plían los requisitos básicos y otras disposiciones y le-
yes relevantes en el momento de la producción del
vehículo.
Componentes
— Toma de corriente de 12 voltios
— En función del equipamiento y del país, otras to-
mas de corriente con una tensión de entre 100
y 230 voltios → pág. 169
Comercialización en el mercado británico (Inglate-
rra, Gales y Escocia) de productos terminados:
El marcado UKCA (UK Conformity Assessed) es un
nuevo marcado británico que se utiliza para produc-
tos que se comercializan en Gran Bretaña (Inglaterra,
Gales y Escocia).
Disposiciones británicas sobre la seguridad de los
productos y metrología
Este vehículo tiene instalados varios dispositivos que
están sujetos a la normativa sobre productos UKCA.
A continuación figura el importador de estos dispo-
sitivos para el mercado británico del Reino Unido en
el sentido de las disposiciones sobre la seguridad de
los productos y metrología:
Volkswagen Group United Kingdom Ltd.
Yeomans Drive, Blakelands
Milton Keynes, MK 14 5AN
United Kingdom
Memorias de datos e informa-
ción sobre la protección de da-
tos
Procesamiento de datos en el vehículo
En el vehículo van montadas unidades de control
electrónicas. Las unidades de control procesan datos
que, p. ej., reciben de los sensores del vehículo, ge-
neran ellas mismas o intercambian entre sí. Algunas
294
Información para el cliente
unidades de control son necesarias para el funciona-
miento seguro del vehículo. Otras le ayudan en la
conducción (sistemas de asistencia al conductor)
y otras permiten funciones de confort o funciones
adicionales del sistema de infotainment.
Datos de funcionamiento del vehículo
Las unidades de control procesan datos con fines es-
pecíficos para el funcionamiento del vehículo.
Por ejemplo:
— Información sobre el estado del vehículo,
p. ej., deceleración, tiempo de desactivación de la
función de advertencia de la velocidad, indicación
de cinturones de seguridad abrochados, etc.
— Circunstancias del entorno, p. ej., temperatura
o datos de los sensores del control de crucero
adaptativo.
Por lo general, estos datos con fines específicos son
efímeros, no se guardan más allá del tiempo de fun-
cionamiento y solo se procesan en el propio vehícu-
lo.
Las unidades de control suelen contener memorias
de datos. Estas memorias se utilizan para documen-
tar, de forma temporal o permanente, información
sobre el estado del vehículo, la solicitación de com-
ponentes, las necesidades de mantenimiento, así co-
mo sobre incidencias y fallos técnicos.
En función del equipamiento técnico, se guarda la si-
guiente información:
— Estado de componentes de sistemas, p. ej., nive-
les de llenado, presión de los neumáticos, estado
de la batería, etc.
— Averías y defectos en componentes de sistemas
importantes, p. ej., luces, frenos, etc.
— Reacciones de los sistemas en situaciones de
marcha especiales, p. ej., el disparo de un airbag,
la intervención de los sistemas de regulación de la
estabilidad, etc.
— Información relativa a incidencias que puedan
provocar daños o fallos en el vehículo.
En casos especiales, p. ej., si el vehículo detecta un
funcionamiento anómalo, puede ser necesario guar-
dar datos que, en otras circunstancias, serían efíme-
ros.
Cuando hace uso de prestaciones de servicios, p. ej.,
de reparación o mantenimiento, los datos de funcio-
namiento guardados, así como el número de identi-
ficación del vehículo → pág. 330, se pueden consul-
tar y utilizar de ser necesario. A estos datos tienen
acceso los empleados de la red del Servicio, p. ej., de
los talleres especializados, o terceros, p. ej., los em-
pleados de los servicios de asistencia en caso de
avería. Esto también es aplicable a los casos de ga-