Español (ES) Instrucciones de seguridad
1. Traducción de la versión original en inglés
Estas instrucciones de seguridad permiten
familiarizarse rápidamente con las medidas de
seguridad que deben tomarse al llevar a cabo
cualquier tarea relacionada con este producto.
Respete estas instrucciones de seguridad durante la
manipulación, la instalación, el funcionamiento, el
mantenimiento, la revisión y la reparación de este
producto. Estas instrucciones de seguridad
componen un documento complementario; todas las
instrucciones de seguridad aparecen de nuevo en las
secciones correspondientes de las instrucciones de
instalación y funcionamiento. Conserve estas
instrucciones de seguridad en el lugar de instalación
para facilitar su consulta en el futuro.
2.2 Indicaciones de peligro
Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de
seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden
contener los siguientes símbolos e indicaciones de
peligro.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no
corregirse, dará lugar a un riesgo de
muerte o lesión personal grave.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no
corregirse, podría dar lugar a un riesgo de
muerte o lesión personal grave.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no
corregirse, podría dar lugar a un riesgo de
lesión personal leve o moderada.
Las indicaciones de peligro tienen la siguiente
estructura:
PALABRA DE SEÑALIZACIÓN
Descripción del riesgo
Consecuencias de ignorar la advertencia
•
Acciones que deben ponerse en
práctica para evitar el riesgo.
2.3 Notas
Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de
seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden
contener los siguientes símbolos y notas.
Respete estas instrucciones para
productos antideflagrantes.
102
Un círculo de color azul o gris con un
signo de admiración en su interior indica
que es preciso poner en práctica una
acción.
Un círculo de color rojo o gris con una
barra diagonal y puede que con un
símbolo gráfico de color negro indica que
debe evitarse o interrumpirse una
determinada acción.
No respetar estas instrucciones puede dar
lugar a un mal funcionamiento del equipo
o a daños en el mismo.
Sugerencias y consejos que facilitan el
trabajo.
3.2 Uso previsto del producto
Este producto solo debe usarse de acuerdo con las
especificaciones indicadas en estas instrucciones de
instalación y funcionamiento.
3.3.2 Identificación del modelo del motor
Puede identificar el motor mediante la placa de
características de la caja de conexiones.
Modelo K
Type:
Type: MGE160A 2-FF300-KA
P.N.:
-V
DE:
Env.
NDE:
PF:
Wgt:
kg
Tam
3 × 380-480 V
Motor
[kW]
1.450-2.200
2.900-4.000
RPM
11
•
15
•
18,5
•
22
•
26
-
KA
OUTPUT
Variant
P2:
kW
PB:
V
n:
rpm
FM:
IE5
Made in Hungary
Hz
PDS Eff
:
%
HMI:
xxxv
IES2
A
CIM:
DK-8850 Bjerringbro Denmark
3 ×
400-480 V
3.500-4.000
RPM
RPM
-
-
•
-
•
-
•
-
-
•