Ελληνικά (GR) Οδηγίες ασφαλείας
1. Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης
Οι παρούσες οδηγίες ασφαλείας παρέχουν μία
γρήγορη ανασκόπηση των προφυλάξεων ασφαλείας
που πρέπει να ληφθούν σε σχέση με οποιαδήποτε
εργασία σε αυτό το προϊόν. Τηρήστε τις παρούσες
οδηγίες ασφαλείας κατά τη διάρκεια χειρισμού,
εγκατάστασης, λειτουργίας, συντήρησης, σέρβις και
επισκευής αυτού του προϊόντος. Οι παρούσες οδηγίες
ασφαλείας συνιστούν ένα συμπληρωματικό έγγραφο,
και όλες οι οδηγίες ασφαλείας θα εμφανίζονται και
πάλι στα σχετικά κεφάλαια των οδηγιών
εγκατάστασης και λειτουργίας. Φυλάξτε τις παρούσες
οδηγίες ασφαλείας στο χώρο εγκατάστασης για
μελλοντική αναφορά.
2.2 Δηλώσεις κινδύνου
Τα παρακάτω σύμβολα και δηλώσεις κινδύνου
ενδέχεται να εμφανίζονται σε οδηγίες εγκατάστασης
και λειτουργίας, οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες σέρβις
της Grundfos.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση η
οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα οδηγήσει
σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ατόμων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση η
οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε
να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό
τραυματισμό ατόμων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύει μία επικίνδυνη κατάσταση η
οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε
να οδηγήσει σε μικρό ή μέτριο
τραυματισμό ατόμων.
Η δομή των δηλώσεων κινδύνου έχει ως εξής:
ΛΕΞΗ-ΣΗΜΑ
Περιγραφή κινδύνου
Επακόλουθο σε περίπτωση που αγνοηθεί
η προειδοποίηση
•
Ενέργεια προς αποφυγή του κινδύνου.
2.3 Σημειώσεις
Τα παρακάτω σύμβολα και σημειώσεις ενδέχεται να
εμφανίζονται σε οδηγίες εγκατάστασης και
λειτουργίας, οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες σέρβις της
Grundfos.
Τηρήστε αυτές τις οδηγίες για προϊόντα
αντιεκρηκτικού τύπου.
Ένας μπλε ή γκρι κύκλος με ένα λευκό
σύμβολο υποδεικνύει την ανάγκη λήψης
μέτρων.
Ένας κόκκινος ή γκρι κύκλος με μία
διαγώνια ράβδο, πιθανώς μαζί με ένα
μαύρο σύμβολο, υποδεικνύει ότι δεν
πρέπει να προβείτε στην εκτέλεση μίας
ενέργειας ή ότι πρέπει να σταματήσετε την
εκτέλεσή της.
Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των
οδηγιών, ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία ή βλάβη στον εξοπλισμό.
Συμβουλές για διευκόλυνση των εργασιών.
3.2 Χρήση για την οποία προορίζεται το προϊόν
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις
προδιαγραφές που αναφέρονται στις παρούσες
οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας.
3.3.2 Ταυτοποίηση του μοντέλου κινητήρα
Ταυτοποιήστε τον κινητήρα από την πινακίδα που
βρίσκεται στο ακροκιβώτιο.
Μοντέλο Κ
Type:
Type: MGE160A 2-FF300-KA
P.N.:
-V
DE:
Env.
NDE:
PF:
Wgt:
kg
Tam
3 × 380-480 V
Κινητ
ήρας
1450-2200
2900-4000
[kW]
rpm
11
•
15
•
18,5
•
22
•
26
-
KA
OUTPUT
Variant
P2:
kW
PB:
V
n:
rpm
FM:
IE5
Made in Hungary
Hz
PDS Eff
:
%
HMI:
xxxv
IES2
A
CIM:
DK-8850 Bjerringbro Denmark
3 × 400-480
V
3500-4000
rpm
rpm
-
-
•
-
•
-
•
-
-
•
151