Descargar Imprimir esta página

Grundfos CRE Manual De Instrucciones página 39

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 102
3.4 Rádiový modul
POZOR
Vyzařování
Lehká nebo středně těžká újma na zdraví
osob
Výrobek umístěte minimálně 20 cm od
jakékoli části lidského těla.
Radiofrekvenční energie může lidskou
tkáň zahřát.
Instalatér a konečný uživatel musí zajistit
dodržení těchto instalačních a provozních
předpisů a musí znát provozní podmínky,
aby byly splněny požadavky ohledně
vysokofrekvenčního záření.
Výrobek disponuje rádiovým modulem třídy 1 pro
dálkové řízení. Modul lze bez omezení využít kdekoli
v EU.
Pro instalaci v USA a Kanadě viz dodatek.
Pomocí zabudovaného rádiového modulu může
výrobek komunikovat s ostatními motory MGE.
Výrobek obsahuje rádio třídy 1. Grundfos
bude vydávat bezpečností aktualizace po
dobu alespoň dvou let od výroby.
3.5 Bluetooth
Výrobek disponuje modulem bluetooth pro dálkové
řízení. Modul lze bez omezení využít kdekoli v EU.
Pro instalaci v USA a Kanadě viz dodatek.
Díky zabudovanému modulu bluetooth může výrobek
komunikovat s aplikací Grundfos GO.
Výrobek obsahuje modul bluetooth.
Grundfos bude vydávat bezpečností
aktualizace po dobu alespoň dvou let od
výroby.
Informace o rozhraní Bluetooth
Četnost provozu
Typ modulace
Rychlost přenosu dat
Výkon vysílání
Informace GLoWpan
Četnost provozu
Typ modulace
Rychlost přenosu dat
Výkon vysílání
2400–2483,5 MHz
GFSK
2 Mb/s
5 dBm EIRP s interní an-
ténou
2405–2480 MHz
GP O-QPSK
1 Mb/s
5 dBm EIRP s interní an-
ténou
3.6 Baterie
Funkční moduly FM310 a FM311 jsou osazeny li-
ionovou baterií.
Li-ionové baterie jsou v souladu se směrnicí o
bateriích a akumulátorech (2006/66/ES). Baterie
neobsahuje rtuť, olovo ani kadmium.
VAROVÁNÍ
Intoxikace nebo riziko popálení
chemickou látkou
Smrt nebo závažná újma na zdraví osob
Baterie může způsobit vážná nebo
smrtelná zranění již za 2 hodiny nebo
dříve, pokud je spolknuta nebo se
dostane do kterékoli části těla. V
takovém případě okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Výměnu nebo údržbu baterií smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Baterie tohoto výrobku, ať už nová
nebo použitá, je nebezpečná a je třeba
ji uchovávat mimo dosah dětí.
3.7 Funkce bezpečného vypnutí točivého
momentu (STO)
Funkce bezpečného vypnutí točivého momentu
(STO) je bezpečnostní funkce, která má za cíl bez
aktivního brždění zastavit motor. Splňuje definici
EN61800-5-2.
Informace o tom, jak aktivovat funkci bezpečného
vypnutí točivého momentu (STO) a jak s ní pracovat,
naleznete v tomto návodu na instalaci a provoz.
Safe Torque Off
Montážní a provozní návod
http://net.grundfos.com/qr/i/92916582
3.7.1 Identifikace funkce bezpečného vypnutí
točivého momentu (STO)
Verze funkce bezpečného vypnutí točivého momentu
(STO) je vyznačena na typovém štítku hned za
číslem produktu.
Funkce bezpečného vypnutí točivého momentu
(STO) je dostupná pouze u motorů MGE a MLE s
číslem verze STO.
Číslo verze STO je uvedeno níže jako Szz, kde zz
značí, o jakou verzi se jedná. U produktů bez
bezpečného vypnutí točivého momentu bude místo
zz prázdno.
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

CrieCrneSpkeMtreBms