înlocuiți masca. Nu blocați orificiul valvei anti-asfixiere sau orificiile de ventilație. Asigurați-vă că valva nu este blocată cu
secreții și că clapeta este uscată.
1. Verificați ca masca să aibă o mărime corectă. Atunci când utilizați ghidul de mărimi, asigurați-vă că gura este între-deschisă.
Aliniați partea superioară a ghidului cu puntea nasului și selectați cea mai mică mărime care nu restricționează nasul sau
gura. Mărimea corespunzătoare ar putea fi mai mică decât se preconizează, datorită design-ului.
2. Amplasați casca întinsă, cu partea gri deschis orientată în sus și cu curelele mai scurte în partea superioară. Amplasați masca
în centrul căștii și treceți cele 3 curele prin catarame așa cum este indicat (Figura 1).
3. Așezați garnitura de jos a măștii la cuta bărbiei având gura între-deschisă și înclinați masca în sus pentru a intra în contact
cu nasul (Figura 2). Rotiți șurubul de reglare de la nivelul frunții, astfel încât pernuța pentru frunte să vă atingă fruntea
(Figura 6). Masca ar putea să fie așezată mai jos pe nas decât este preconizat, în funcție de caracteristicile faciale.
4. Glisați casca peste cap. Conectați cureaua detașată peste deschiderea orificiului cu eliberare rapidă (Figura 3). Casca ar
trebui să stea plată de-a lungul cefei.
5. Reglați curelele de jos ale căștii folosind clapetele de fixare cu cârlig și buclă.
6. Reglați curelele de sus ale căștii: detașați clapetele de fixare cârlig și buclă și trageți curelele înainte pentru a centra masca
pe față. Asigurați-vă că casca este centrată, prin alinierea celor două curele. Apoi, trageți înapoi de curele, reglați tensiunea
în curele și fixați clapetele (Figura 5).
7. Rotiți șurubul de reglare al pernuței pentru frunte pentru a regla tensiunea, până când este confortabilă. Dacă este necesar,
reglați din nou curelele de sus pentru o fixare confortabilă.
8. Dacă masca este inconfortabilă, repetați pașii 5-8.
NOTĂ:
I.
Dacă respirația pe nas sau gură este în continuare constrânsă, contactați un cadru medical.
II.
Masca ar trebui să se sprijine confortabil pe față. Dacă există presiune excesivă la nivelul punții nasului, slăbiți curelele
de sus, rotiți încet șurubul de reglare în sens anti-orar, pentru a elibera presiunea de la nivelul punții (Figura 6). Apoi,
reglați din nou curelele de sus și fixați clapetele.
9. Conectați masca la tubulatura dispozitivului cu presiune pozitivă și respirați normal.
10. Dacă se observă scurgeri în jurul bărbiei sau obrajilor, strângeți ușor curelele de jos.
11. Dacă se observă scurgeri la nivelul punții nasului, rotiți încet șurubul de reglare în sens orar, pentru a deplasa ușor pernuța
departe de frunte (Figura 6). Strângeți ușor curelele de sus până când scurgerile sunt eliminate.
NOTĂ:
I.
NU strângeți prea tare curelele. Suprastrângerea ar putea agrava scurgerile. Pentru o fixare etanșă și confortabilă, masca
trebuie să fie fixată strâns, însă nu prea strâns.
¾ Glisați cureaua din dreapta jos a căștii de pe orificiul cu eliberare rapidă și scoateți masca.
®
Veraseal
este o marcă comercială înregistrată a Sleepnet Corporation.
Vizitați site-ul nostru web la www.sleepnetmasks.com.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ: Вентилируемая полнолицевая маска с системой фиксации на голове V3
Вентилируемая полнолицевая маска V3 предназначена для использования с устройством для поддержания положительного
давления в дыхательных путях, например, для СИПАП или БИПАП-терапии, работающим при давлении не менее 3 см
водяного столба. Маска предназначена для применения у взрослых пациентов (с массой тела более 30 кг), которым назначено
лечение методом создания положительного давления в дыхательных путях. Маска предназначена для многократного
применения одним пациентом в домашних условиях, а также в стационаре и других медицинских учреждениях.
Компоненты системы маски не содержат ПВХ, ДЭГФ или фталатов.
¾
Настоящий продукт производится без применения натурального каучукового латекса.
¾
Если у пациента возникла КАКАЯ-ЛИБО реакция на компоненты системы маски, прекратите ее использование.
¾
В маске есть встроенный порт выдоха, поэтому применение отдельного порта выдоха не требуется.
¾
С целью уменьшения повторного вдыхания выдыхаемого воздуха в случае нарушения нормальной работы устройства
¾
для создания положительного давления в конструкции маски предусмотрен клапан для защиты от удушья (клапан
забора воздуха).
Убедитесь в правильности размера маски, используя устройство для выбора размера.
¾
Не следует использовать данное устройство, если у пациента тошнота или рвота, если пациент принимает рецептурный
лекарственный препарат, который может вызывать рвоту, или не может снять маску самостоятельно.
Федеральное законодательство США ограничивает продажу этого устройства, разрешая его продажу только врачу
¾
или по предписанию врача.
INSTRUCȚIUNI DE FIXARE PENTRU MASCA V3 CU VENTILAȚIE
ELIBERAREA RAPIDĂ A MĂȘTII ȘI CĂȘTII
Вентилируемая полнолицевая маска V3
Отпускается ТОЛЬКО по рецепту СДЕЛАНО В США
НЕ СОДЕРЖИТ НАТУРАЛЬНЫЙ КАУЧУКОВЫЙ ЛАТЕКС
ЦЕЛЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ
ВНИМАНИЕ
РУССКИЙ
!
49