Página 1
Mantenimiento Especificaciones La información de este manual del propietario está actualizada en el momento de su publicación. No obstante, HYUNDAI se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento para ejecutar la política de mejora continua de productos. Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye descripciones y explicaciones...
Página 2
HYUNDAI Su HYUNDAI no debe modificarse de ninguna manera. Dichas modificaciones pueden afectar negativamente el rendimiento, la seguridad o la durabilidad de su HYUNDAI y, además, pueden violar las condiciones de las garantías limitadas que cubren al vehículo. Algunas modificaciones también pueden infringir los reglamentos del Ministerio de Transporte y otras agencias gubernamentales de su país.
Página 3
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y DAÑOS EN EL VEHÍCULO Este manual incluye información titulada como PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO. Indican lo siguiente: PELIGRO «PELIGRO» indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones severas. ADVERTENCIA «ADVERTENCIA»...
Página 5
Índice Introducción/ guía de inicio de su vehículo eléctrico Información del vehículo, información para el consumidor y reportar defectos de seguridad Asientos y sistema de seguridad Tablero de Instrumentos Funciones de conveniencia Conducir su vehículo Sistema de asistencia al conductor Situaciones de emergencia Mantenimiento Índice...
Página 7
1. Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Introducción........................1-3 Hyundai Motor Company....................1-3 Guía de refacciones originales de HYUNDAI..............1-4 Cómo utilizar este manual ....................1-6 Mensajes de Seguridad ....................1-7 Modificaciones al vehículo ..................... 1-8 Instrucciones de manejo del vehículo ................1-8 Acerca de la "Guía de Inicio Rápido de su Vehículo Eléctrico"...
Página 8
Ahorro de Batería Auxiliar+ ................... 1-55 Conducir su Vehículo Eléctrico ..................1-56 Arrancar y detener el vehículo .................. 1-56 Verificar la Información de Conducción del Vehículo Eléctrico ......1-58 Medidas a Tomar en Caso de Accidente o Incendio ........... 1-68 Si se incendia el vehículo eléctrico ................
Página 9
Este manual también contiene información sobre el mantenimiento diseñado para mejorar la operación segura del vehículo. Se recomienda que todo el servicio y el mante- nimiento de su automóvil lo lleve a cabo un concesionario autorizado de HYUNDAI. Los concesionarios de HYUNDAI están preparados para brindar servicio, mantenimiento y cualquier otra asistencia de alta calidad que pueda ser necesaria.
Página 10
GUÍA DE REFACCIONES ORIGINALES DE HYUNDAI 1. ¿Qué son las piezas originales de HYUNDAI? Las piezas originales de HYUNDAI son las mismas piezas que utiliza HYUNDAI Motor Company para fabricar los vehículos. Están diseñadas y probadas para ofrecer una seguridad, un rendimiento y una fiabilidad óptimos para nuestros clientes.
Página 11
A100A04L 3. ¿Cómo puede saber si está comprando piezas originales de HYUNDAI? Busque el logotipo de piezas originales de HYUNDAI en el paquete (consulte a conti- nuación). Las refacciones originales HYUNDAI que se exportan a los EE. UU. se empacan con etiquetas que solo vienen en inglés.
Página 12
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a obtener el mayor placer de manejo posible de su vehículo. Su Manual del propietario puede ayudarle de muchas maneras. Le recomendamos encare- cidamente que lea todo el manual. Para minimizar los riesgos de lesiones o de muerte, debe leer los apartados de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Página 13
MENSAJES DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. El Manual del propietario le informa muchas precauciones de seguridad y procedimientos operativos. Dicha información le avisa sobre peligros potenciales que podrían causarle lesiones a usted o a terceros, así...
Página 14
No sustituya estos componentes por otras piezas que no sean las originales de fábrica HYUNDAI. Cualquier producto sin autorización podría causar mal funcionamiento en los sonidos internos del vehículo, lo que podría afectar la operación prevista del mismo.
Página 15
Acerca de la "Guía de Inicio Rápido de su Vehículo Eléctrico" La "Guía de Inicio Rápido de su Vehículo Eléctrico" proporciona información sobre las nuevas tecnologías aplicadas al vehículo y explica cómo utilizar las principales caracte- rísticas. La "Guía introductoria de su vehículo eléctrico" le permite entender las nuevas características del vehículo y aprender a utilizarlas con comodidad.
Página 16
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Entender su vehículo eléctrico Los vehículos eléctricos operan con una batería y un motor eléctrico. Antes de manejar el vehículo, debe familiarizarse con las características de su vehículo eléctrico y revisar las funciones que debe conocer. Características de su vehículo eléctrico Las características que diferencian los vehículos eléctricos de los de gasolina son las siguientes:...
Página 17
• Cuando la batería de voltaje alto o sus componentes relacionados necesitan revisión o mantenimiento, contacte a su concesionaria autorizada HYUNDAI. 1-11...
Página 18
• Si ocurre una colisión y se impacta el vehículo, llévelo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisar el estado de conexión de la batería. • Utilizar la función V2L (si está equipado) podría reducir la distancia de manejo debido a la utilización de la energía de la batería de alto voltaje;...
Página 19
Interruptor de desconexión de alto voltaje El interruptor de desconexión de alto voltaje es un dispositivo situado dentro del compar- timento del motor para bloquear el alto voltaje de la batería durante las inspecciones de su vehículo en un distribuidor HYUNDAI autorizado. 2C_HighVoltageCutoffSwitch ADVERTENCIA •...
Página 20
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Cargar su vehículo eléctrico Consulte la información detallada sobre la carga de vehículos eléctricos para cargar su vehículo. Los vehículos eléctricos se pueden cargar con un cargador AC o DC instalado en estaciones de carga públicas o residencias. Si el vehículo no puede moverse hasta una estación de carga pública de corriente AC o DC, puede cargar el vehículo a través del cargador portátil que se suministra con el vehículo (Caja de Control de Cable (ICCB) con conector de 120 V).
Página 21
Precauciones de seguridad básicas relativas a la carga ADVERTENCIA • Antes de iniciar la carga, accione el freno de estacionamiento electrónico (EPB) con el pedal de freno pisado, cambie a P (estacionamiento) y apague el vehículo. Si se mueve el vehículo mientras se está cargando se podrían producir daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Página 22
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Información • Durante la carga, no es posible cambiar la marcha de P (estacionamiento) a ninguna otra posición. • Asegúrese de que la puerta del vehículo esté desbloqueada antes de desconectar el conector de carga. El botón de liberación en el conector de carga no funcionará cuando la puerta del vehículo tenga seguro o cuando no se haya quitado el seguro en mucho tiempo.
Página 23
• Si hay algún indicio de daños, corrosión u óxido en el conector de carga o en el enchufe, o si la conexión entre el conector de carga y el enchufe está floja, no utilice el cable. lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 1-17...
Página 24
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Precauciones al manipular y almacenar el cable de carga PRECAUCIÓN • Mantenga siempre el conector de carga y el enchufe limpios y secos. • Asegúrese de que los conectores, enchufes y la caja de control (cargador portátil) del cable de carga no queden sumergidos ni entren en contacto con agua.
Página 25
Verificar la información básica sobre la carga de su vehículo eléctrico Antes de cargar el vehículo, consulte y comprenda la información proporcionada, como el tiempo de carga previsto según el tipo de carga, compruebe el estado de carga (SOC) y ajuste el modo de bloqueo de carga. Verificar el tipo y tiempo de carga Los tipos de carga disponibles para el vehículo eléctrico se detallan a continuación: •...
Página 26
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico PRECAUCIÓN • El rendimiento y la vida útil de la batería pueden verse deteriorados si el cargador de CC se utiliza constantemente. Lo mejor es utilizar el cargador AC ocasionalmente para optimizar la vida de la batería. •...
Página 27
Comprobación del estado de carga Verifique el estado de carga (SOC) de la batería de voltaje alto a través de la luz indicadora dentro de la compuerta de carga. 1. Con la puerta del vehículo desbloqueada, presione el indicador de apertura de la puerta de carga para abrirla.
Página 28
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Consulta de información en la etiqueta de carga Abra la compuerta de carga y verifique la información de la etiqueta de carga en la parte derecha del conector de carga. Esta etiqueta muestra símbolos de seguridad y las espe- cificaciones de alimentación para la carga.
Página 29
Ajuste del modo de bloqueo del conector de carga Puede bloquear el conector de carga durante la carga de CA para evitar la desconexión involuntaria del conector de carga del vehículo. Información El conector se bloquea automáticamente durante la carga de CC o durante el uso de la función V2L (si está...
Página 30
2C_EmergencyChargingCable • Si el conector de carga no se desconecta después de jalar el cable de emergencia, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 1-24...
Página 31
Usar un conector de AC La carga de CA es el método de carga más común de los vehículos eléctricos. Cargue su vehículo eléctrico usando un cable de carga AC instalado en las estaciones de carga públicas o en su cargador casero nivel 2 de AC instalado por un profesional. •...
Página 32
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Carga con un cargador de CA Siga las instrucciones a continuación para cargar el vehículo con un cargador de CA. 1. Con el vehículo encendido, accione el freno de estacionamiento electrónico (EPB) mientras pisa el pedal de freno. 2.
Página 33
8.Sujete el asa del conector de carga y jale el conector de carga para desconectarlo de la toma de carga. PRECAUCIÓN No desconecte el conector de carga a la fuerza sin presionar el botón de desbloqueo del conector de carga. Hacerlo podría dañar el conector de carga o la toma de carga del vehículo.
Página 34
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Descripción del conector de carga de CC El aspecto exterior del cable de carga de DC es como se muestra a continuación: 2C_DCCharger_CCS1 Carga con un cargador de CC Siga las instrucciones a continuación para cargar el vehículo con un cargador de CC. 1.
Página 35
6.Al completar la carga, sujete el asa del conector de carga y jale el conector de carga para desconectarlo de la toma de carga. • En función del tipo de cargador de CC, es posible no cuente con un botón de desbloqueo.
Página 36
Siga las instrucciones a continuación para evitar daños materiales o lesiones debido a incendios o explosiones. • Utilice únicamente un cargador portátil original de HYUNDAI (si está equipado). • No permita que niños utilicen o toquen el cargador portátil. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados.
Página 37
Descripción del cargador portátil La configuración de un cargador portátil y de la pantalla indicadora es la siguiente: 2C_ICCBCharger (1) Caja de control (2) Enchufe (3) Conector de carga Indicador Nombre Color Descripción Se enciende cuando se ENERGÍA ELÉCTRICA Verde conecta la alimentación.
Página 38
• Si se repite el síntoma después de restablecer el cargador portátil, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. • Si no cambia el estado durante más de un minuto, el cargador portátil se cambiara al modo de ahorro de energía y la luz de la pantalla se apagará.
Página 39
Carga con un cargador portátil Siga las instrucciones a continuación para cargar el vehículo con un cargador portátil. 1. Conecte el enchufe del cargador portátil a la toma eléctrica doméstica. • Seleccione un circuito que no se comparta con otros dispositivos para obtener el mejor desempeño.
Página 40
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico 6.Abra la tapa de la toma de carga y revise el conector de carga y la toma de carga para eliminar el polvo u otros agentes contaminantes. • Si detecta suciedad u otros agentes contaminantes, límpielos con una pistola de aire.
Página 41
Información • Puede configurar o cancelar la carga programada utilizando la aplicación HYUNDAI BLueLink en su smartphone. Para obtener más información, consulte el manual del usuario proporcionado en el sistema de infoentretenimiento y la guía de referencia rápida.
Página 42
- Si el vehículo se carga con normalidad utilizando otro cargador, póngase en contacto con el fabricante del cargador para solucionar el problema. - Si el vehículo no se carga, incluso cuando se utiliza otro cargador, llévelo a su conce- sionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 1-36...
Página 43
Utilizar las Funciones del Vehículo Eléctrico Vehículo eléctrico proporciona información sobre el manejo y la batería de alto voltaje. Puede configurar varias funciones del vehículo eléctrico en la opción Vehículo Eléctrico. Verificar la configuración de la pantalla del vehículo eléctrico Siga las instrucciones a continuación para acceder a Vehículo eléctrico y consultar la configuración de la pantalla.
Página 44
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico N.º Nombre Descripción Ĥ Puede configurar diversas opciones relaciona- das con la carga eléctrica. Puede programar una hora de salida para que la carga se complete y la cabina se preacondi- cione a una temperatura determinada antes de Próxima salida salir.
Página 45
Verificar la información energética Puede consultar el consumo energético y el historial de ahorro energético. 1. En la pantalla del sistema de infoentretenimiento, vaya a la pantalla de inicio. 2. En la pantalla principal, seleccione la opción Vehículo Eléctrico > Ō. •...
Página 46
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Verificar el historial de economización de la energía eléctrica En el la pantalla de infoentretenimiento, seleccione Historial de Economización del EV. • Puede consultar el historial de ahorro de energía eléctrica con la fecha y la distancia de recorridos anteriores.
Página 47
1. En la pantalla del sistema de infoentretenimiento, vaya a la pantalla de inicio. 2. En la pantalla principal, seleccione Vehículo Eléctrico > Ĥ > Siguiente salida. 3. Ajuste la programación de la salida prevista. 1C_NextDeparture 4. Configure una hora anticipada (1) y la temperatura (2) de la salida del vehículo después de la carga.
Página 48
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Configurar las opciones del cargador de AC Puede configurar las opciones del cargador de CA, incluida la carga programada y la corriente de carga. 1. En la pantalla del sistema de infoentretenimiento, vaya a la pantalla de inicio. 2.
Página 49
1C_ScheduledChargingOption Configuración de la corriente de carga Configure la corriente de carga al utilizar un cargador de CA. 1C_ACChargingCurrent 1-43...
Página 50
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Configuración del nivel de carga objetivo de la batería Puede configurar el nivel de carga objetivo de la batería al cargar con un cargador de CA o un cargador de CC. • Puede consultar el estado de la batería de alto voltaje, la distancia a vacío estimada y el tiempo necesario para cargar la batería al nivel objetivo.
Página 51
Configurar un límite de descarga de batería cuando se utiliza un vehículo para cargar (V2L) si está equipado Configurar un límite de descarga de la batería (%) puede evitar que la batería se descargue al utilizar aparatos domésticos o dispositivos electrónicos con la batería de alto voltaje.
Página 52
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Configurar las funciones especializadas del vehículo eléctrico Puede configurar distintas funciones específicas de EV, como el modo de acondiciona- miento de la batería y el modo utilitario. Uso del acondicionamiento de la batería La función de acondicionamiento de la batería permite un manejo óptimo y mantiene la batería a una temperatura ideal para la carga de CC, lo que previene el deterioro de la batería de alto voltaje.
Página 53
Vinculación con la ruta de navegación (Esta función podría no estar disponible para la región en que se opere el vehículo). Si configura una estación de carga de DC como destino o ruta en su navegador, la función de acondicionamiento de batería mantendrá la temperatura ideal de la misma para cargar con DC mientras considera el tiempo de llegada.
Página 54
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico 3. Seleccione la opción Vehículo eléctrico > Ĵ > Modo de utilidad y luego Activar modo de utilidad para activar la función (Modo de utilidad: ENCENDIDO). 1C_UtilityMode • El indicador ¢ se apaga y el indicador ų se ilumina en el tablero de instrumentos y se aplica el EPB.
Página 55
Si selecciona una estación de carga, se muestra la información detallada. Información • Cuando se registra en el servicio HYUNDAI BlueLink, se muestran los cargadores disponibles en cada estación de carga. Siga las instrucciones a continuación para buscar estaciones de carga cercanas: 1.
Página 56
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Utilizar la Función de V2L si está equipado Si usa la función de carga con vehículo (V2L (si está equipado)), puede encender dispo- sitivos electrónicos conectándolos a la batería de voltaje alto. Precauciones de seguridad al utilizar la función de V2L si está...
Página 57
Precauciones al utilizar el ventilador de enfriamiento ADVERTENCIA 2C_MotorRoomHotCaution Cuando utilice el V2L (si está equipado), es posible que el ventilador de enfriamiento del compartimento del motor del vehículo opere automáticamente aunque el vehículo esté apagado. No coloque las manos cerca del ventilador de enfriamiento cuando esté funcionando la V2L (si está...
Página 58
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Precauciones al utilizar productos eléctricos o electrónicos PRECAUCIÓN • Antes de usar el producto, consulte las precauciones que debe tomar y el modo de uso en el manual del producto. • Utilice únicamente productos que cuenten con la certificación de seguridad local correspondiente.
Página 59
Uso de la electricidad fuera del vehículo Antes de usar la función V2L (si está equipado), lea toda la información de seguridad y las precauciones cuidadosamente en la sección "Precauciones de seguridad al utilizar la función de V2L" y siga las instrucciones. Siga las instrucciones siguientes para conectar el conector V2L (si está...
Página 60
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico • Si se conecta un dispositivo eléctrico cuya capacidad eléctrica máxima exceda el límite admisible, aparecerá un mensaje de advertencia en el tablero de instrumentos y el suministro de energía se interrumpirá de manera inmediata. Resolución de problemas de V2L (si está...
Página 61
Ahorro de Batería Auxiliar+ ADVERTENCIA Cuando la función se está activando, la luz indicadora se iluminará y se suministrará una corriente eléctrica de voltaje alto al vehículo. Siga las instrucciones que se indican a continuación para prevenir descargas eléctricas y lesiones. •...
Página 62
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Conducir su Vehículo Eléctrico Asegúrese de saber utilizar los dispositivos del interior del vehículo que necesita para manejar, como arrancar el vehículo, frenar y cambiar al modo de vehículo eléctrico. Arrancar y detener el vehículo Siga las instrucciones a continuación para arrancar o detener el vehículo.
Página 63
Detención del vehículo 1. Detenga el vehículo por completo pisando el pedal del freno. 2. Aplique el EPB mientras pisa el freno y presione el botón P de la marcha para cambiar a P (Estacionado). 3. Presione el botón encendido/apagado. •...
Página 64
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Verificar la Información de Conducción del Vehículo Eléctrico Durante el uso del vehículo, el tablero de instrumentos muestra la información principal, como la distancia a vacío, el estado de energía en tiempo real, el nivel de carga de la batería y los mensajes de advertencia, mediante la interfaz de usuario y los indicadores.
Página 65
• Las condiciones de conducción: Las condiciones meteorológicas, la temperatura y el terreno. Si maneja con nieve, con lluvia, con viento fuerte o a bajas temperaturas, la distancia a vacío se reducirá. Esta también se verá reducida si se maneja cuesta arriba o por carreteras resbaladizas o accidentadas.
Página 66
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Consejos para incrementar la distancia a vacío La distancia a vacío puede variar en función de diferentes factores, como el nivel de carga de la batería de alto voltaje, el clima, la temperatura, el tiempo de uso de la batería, el terreno, los hábitos de manejo, etc.
Página 67
Verificar el estado de energía en tiempo real (indicador de CARGA/ALIMENTA- CIÓN). El indicador CHARGE (Carga) / POWER (Energía) muestra el estado de carga y descarga de la energía eléctrica producida por el frenado regenerativo y el consumo de energía del motor eléctrico.
Página 68
Introducción/guía de inicio de su vehículo eléctrico Consulta del estado de carga (SOC) El indicador SOC se muestra en la parte inferior del indicador CHARGE (Carga) / POWER (Energía) e indica el nivel de carga de la batería de alto voltaje en forma de porcentaje. Cuanto menor sea el número, más carga le faltará...
Página 69
PRECAUCIÓN Si se ilumina la luz de advertencia mientras conduce o si no se apaga, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Consulta de los testigos de advertencia Consulte las causas de los testigos de advertencia en la tabla a continuación y tome las medidas oportunas.
Página 70
Luz indicadora Preparado ¢ • Si el vehículo presenta fallos de operación, este indicador se apaga o parpadea. • Si el indicador está apagado o si este parpadea, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión y reparación. 1-64...
Página 71
ADVERTENCIA • No circule si se muestra algún mensaje de advertencia. • Si no desaparece el mensaje de advertencia después de tomar las mediciones, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para que lo revisión y reparación. Mensaje Causa...
Página 72
• Si estos mensajes de tada. Detenga el vehí- alto voltaje es muy elevada. advertencia aún se muestran culo después de apagar el vehículo y esperar el tiempo suficiente, lleve el vehículo a su concesio- naria autorizada HYUNDAI de inmediato para que revisión. 1-66...
Página 73
Remolque su vehículo a una compruebe el sumi- el sistema de suministro eléc- concesionaria autorizada nistro eléctrico trico. HYUNDAI para revisión y man- tenimiento. Desconecte el vehí- Encendió el vehículo con el Desenchufe el cable de carga y culo para arrancar conector de carga puesto.
Página 74
• Apague inmediatamente el vehículo y aléjese a una zona segura con la llave. • Póngase en contacto con un servicio de rescate de emergencia, como el cuerpo de bomberos, o un distribuidor HYUNDAI autorizado. ADVERTENCIA Nunca toque un vehículo eléctrico sumergido. Podrían producirse accidentes como descargas eléctricas o un incendio.
Página 75
Si se necesita remolcar el vehículo eléctrico Si es necesario remolcar el vehículo, eleve todas las ruedas. Remolcar el vehículo con las ruedas en el piso puede dañar los componentes del motor. PRECAUCIÓN Contacte al departamento de bomberos cuando vaya a remolcar el vehículo después de un incendio.
Página 76
• En caso de pintar o aplicar un tratamiento de calor al vehículo tras un accidente, el desempeño de la batería de alto voltaje podría verse reducido. Si se necesita un tratamiento con calor, contacte a su concesionaria autorizada HYUNDAI • Utilice o instale únicamente piezas originales. Las piezas de terceros y las piezas modificadas pueden dañar el sistema eléctrico.
Página 77
2. Información del vehículo Descripción general del exterior ..................2-2 Vista general del interior ....................2-4 Vista general de la consola central................. 2-6 Vista general de los controles del volante ..............2-8 Vista general del compartimento del motor ..............2-9 Dimensiones ........................2-10 Especificaciones del vehículo eléctrico................
Página 78
Información del vehículo Descripción general del exterior Vista frontal 1C_OutsideVehicleFrontOverview La forma real puede variar respecto a la ilustración. (1) Cofre ........................5-53 (2) Faro.........................5-65, 9-49 (3) Llantas y ruedas ......................9-23 (4) Espejo lateral ......................5-47 (5) Escobillas del limpiaparabrisas delantero ............ 5-75, 9-19 (6) Ventanas ........................5-49...
Página 79
Vista trasera 1C_OutsideVehicleRearOverview La forma real puede variar respecto a la ilustración. (1) Puerta ........................5-22 (2) Puerta de carga eléctrica ..................5-61 (3) Luz de combinación trasera................5-65, 9-50 (4) Portón trasero ......................5-54 (5) Tercera luz de freno ....................9-50 (6) Escobillas de la luna ..................5-77, 9-20 (7) Antena ........................5-107 (8) Luz de la placa ......................9-50...
Página 80
Información del vehículo Vista general del interior 1C_SideInsideVehicleOverview La forma real puede variar respecto a la ilustración. (1) Manija de puerta interior ..................5-25 (2) Interruptor de control del espejo retrovisor exterior ..........5-47 (3) Botón de plegado de los espejos laterales ............5-48 (4) Interruptor de cierre de puerta central ..............
Página 81
(11) Botón AUTO HOLD (RETENCIÓN AUTOMÁTICA)..........6-31 (12)Interruptor EPB (freno de mano electrónico) ............6-28 (13)Palanca de apertura de cofre ................. 5-53 (14)Interruptor del volante inclinable y telescópico ........... 5-35 (15)Volante ........................5-34 (16)Asiento ........................3-4 (17) Caja de fusibles .......................9-38 (18)Panel lateral del tablero ..................5-102...
Página 82
Información del vehículo Vista general de la consola central 1C_CenterInsideVehicleOverview La forma real puede variar respecto a la ilustración. (1) Tablero de instrumentos ................... 4-2 (2) Bocina ........................5-37 (3) Bolsa de aire delantera del conductor ..............3-41 (4) Botón encendido/apagado..................6-5 (5) Selector giratorio (mando de cambio de marchas giratorio).........6-9 (6) Sistema de infoentretenimiento................
Página 83
(11) Cargador USB ......................5-101 (12)Indicador del sistema de carga inalámbrica............5-102 (13)Sistema de carga inalámbrica para smartphones ..........5-102 (14)Botón de estacionamiento/visión ................ 7-108 (15)Botón de seguridad de estacionamiento.............. 7-137 (16)Toma de corriente ....................5-100 (17) Consola central ......................5-98 (18)Guantera........................5-98 (19)Bolsa de aire delantera del pasajero ...............3-41...
Página 84
Información del vehículo Vista general de los controles del volante 1C_SteeringWheelControlOverview La forma real puede variar respecto a la ilustración. (1) Palanca de control de las luces ................5-65 (2) Palanca de control del limpiaparabrisas y lavaparabrisas ........5-75 (3) Paletas de cambios ....................6-16 (4) Botón de modo de conducción ................
Página 85
Vista general del compartimento del motor 1C_MotorRoomOverview El compartimento real del motor del vehículo puede diferir de la ilustración. (1) Depósito de refrigerante..................9-12 (2) Depósito de líquido lavavidrios ................9-16 (3) Depósito de líquido de frenos ................9-15 (4) Caja de fusibles......................9-37 (5) Batería (12 V) ......................9-20 (6) Filtro de aire de la cabina..................9-17...
Página 86
Información del vehículo Dimensiones Elementos mm (pulg.) Longitud total 4,715 (185.63) Ancho total 1,940 (76.37) Altura total 1,585 (62.40) Banda de rodadura delantera 1,667 (65.63) Banda de rodadura trasera 1,672 (65.83) Distancia entre ejes 3,000 (118.11) 2-10...
Página 87
Especificaciones del vehículo eléctrico Elementos Estándar Potencia máx. (kW) 166 al frente + 282 detrás (Con N Grin Boost) (175 al frente + 303 detrás) Motor Torque máx. (N·m) 350 al frente + 390 detrás (Con N Grin Boost) (370 al frente + 400 detrás) Capacidad (kWh) 84.0 Batería (iones de litio)
Página 88
Información del vehículo Potencia de las bombillas Foco Tipo de bombilla Potencia Baja Diodo emisor de luz Diodo emisor de luz Faro Alta Diodo emisor de luz Diodo emisor de luz Luz de conducción diurna/Luz Diodo emisor de luz Diodo emisor de luz Ruedas de estacionamiento delanteras...
Página 89
Llantas y ruedas Presión de inflado psi (kPa) Conducción Carga nor- a velocidad alta Conducción Torque de la Tamaño (menos de (más de 160 en pista tuerca de Tamaño Elemen- de los 160 km/h de los km/h (100 birlo en neumá- (100 mph)) rines...
Página 90
Refrigerante 900±25 g (32±0.9 oz) R-1234yf Lubricante del compresor 180±10 g (6.35±0.35 oz) Para obtener más información, consulte a su concesionaria autorizada HYUNDAI. Peso del vehículo y volumen del maletero Artículo Valor Peso bruto del vehículo 2660 kg (5864 libras) Detrás de la 1ª...
Página 91
Lubricantes y capacidades recomendadas Para lograr un rendimiento y durabilidad adecuados, utilice solo lubricantes de calidad adecuada. Se recomienda usar los siguientes lubricantes y líquidos para su vehículo. Lubricante Volumen Clasificación Ruedas 3.2 ℓ (3.38 cuartos de delanteras EE. UU.) Líquido de la HK ATF 65 SP4M-1 marcha...
Página 92
Información del vehículo Número de identificación Etiqueta de certificación del vehículo (VIN) del vehículo Número de bastidor 2C_CertificationLabelPosition 2C_VINPosition La etiqueta de certificación del vehículo El número de identificación del vehículo situada en el pilar central del lado del (VIN) es el número utilizado al registrar el conductor (o del pasajero delantero) vehículo y en todos los asuntos legales muestra el número de identificación del...
Página 93
Número del motor Etiqueta del compresor del aire acondicionado 2C_MotorNumber 2C_AirconCompLabel La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor equipado en el vehículo, el modelo, el número de pieza del suminis- trador, el número de producción, el refri- gerante (1) y el aceite refrigerante (2). Etiqueta del refrigerante 2C_RearMotorNumber El número del motor se puede consultar...
Página 94
HYUNDAI Motor Company le proporcionará el código fuente abierto en un medio de almacenamiento, como un CD-ROM, por un cargo mínimo que cubra el costo de realizar la distribución de la fuente.
Página 95
3. Asientos y sistema de seguridad Precauciones de seguridad importantes ............... 3-2 Use siempre su cinturón de seguridad............... 3-2 Sujete a todos los niños....................3-2 Riesgos de la bolsa de aire ..................3-2 Distracción del conductor................... 3-3 Jamás beba ni consuma drogas si va a manejar ............3-3 Controle su velocidad....................
Página 96
Asientos y sistema de seguridad Precauciones de Sujete a todos los niños Todos los niños menores de 13 años seguridad importantes deben viajar en su vehículo debidamente sujetos en el asiento trasero, no en el Encontrará muchas precauciones y reco- asiento delantero.
Página 97
Distracción del conductor Jamás beba ni consuma drogas si va a manejar La distracción del conductor presenta un peligro severo y potencialmente mortal, Beber alcohol o tomar drogas puede especialmente para los conductores sin reducir su capacidad para responder a las experiencia.
Página 98
Asientos y sistema de seguridad Asientos 1C_FrontSeatOverview La forma real puede variar respecto a la ilustración. Asiento del conductor [A] (1) Hacia adelante o hacia atrás (2) Ángulo del respaldo del asiento (3) Altura del asiento Asiento del pasajero frontal [B] (1) Hacia adelante o hacia atrás (2) Ángulo del respaldo del asiento (3) Altura del asiento...
Página 99
Sistema de infoentretenimiento 1C_AdjustSeatAVN Seleccione Ajustes > Vehículo > Asiento en el sistema de infoentretenimiento. Puede utilizar varias funciones de comodidad. • Enlace a ajustes del climatizador para ajuste automático: La calefacción y ventilación de los asientos se controlará automáticamente dependiendo de la temperatura ambiente y de la que se haya configurado en el control de climatización.
Página 100
Asientos y sistema de seguridad Precauciones de Seguridad • NUNCA coloque nada ni a nadie entre usted y la bolsa de aire. En caso de accidente, ajustar los asientos • No permita que el pasajero delantero para quedar en una posición segura y coloque los pies o las piernas en el cómoda es una parte importante para la panel para minimizar el riesgo de...
Página 101
Asientos delanteros PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para evitar lesiones: • No ajuste su asiento mientras usa el Para evitar lesiones severas o la muerte: cinturón de seguridad. Mover el cojín • NUNCA intente ajustar el asiento del asiento hacia adelante puede mientras el vehículo está en causar una fuerte presión en su movimiento.
Página 102
Asientos y sistema de seguridad Ajuste del asiento ADVERTENCIA El asiento frontal puede ajustarse Jamás viaje con el respaldo reclinado utilizando las palancas que se ubican cuando se mueva el vehículo. debajo de la parte frontal del asiento o en la parte externa de este.
Página 103
Ángulo del respaldo del asiento Asientos traseros Ajuste del asiento Ajuste hacia adelante y hacia atrás 2C_AdjustSeatBackmanual Para reclinar el respaldo del asiento: 1. Inclínese ligeramente hacia adelante y levante la palanca del respaldo. 2. Recárguese en el asiento y ajuste el 2C_AdjustRearSeatForwardBackwardmanual respaldo en la posición que quiera.
Página 104
Asientos y sistema de seguridad 2. Sostenga la palanca y ajuste el respaldo del asiento en la posición que desee. 3. Libere la palanca y asegúrese que el respaldo haya quedado en su lugar. (La palanca DEBE regresar a su posición original para que el respaldo se bloquee).
Página 105
Para desplegar el asiento trasero: Apoyabrazos 1. Levante y empuje el respaldo hacia atrás (2) mientras levanta la porción frontal de la palanca de plegado. 2C_RearArmrestFlip El apoyabrazos está ubicado en el centro del asiento trasero. Jale el apoyabrazos hacia abajo desde el respaldo del asiento 2C_RearSeatBackUnFoldingLever para usarlo.
Página 106
Asientos y sistema de seguridad Reposacabezas • Ajuste las cabeceras de modo que el centro del mismo esté a la misma altura Los asientos traseros del vehículo tienen que la altura de la parte superior de los reposacabezas ajustables. Las cabeceras ojos.
Página 107
Desmontaje/reinstalación Reposacabezas del asiento trasero Para extraer la cabecera: 1. Levante la cabecera tanto como sea posible. 2. Presione el botón de liberación del reposacabezas (1) mientras lo jala hacia arriba (2). 2C_RearHeadrestPosition Los asientos traseros están equipados con reposacabezas en todas las posiciones para sentarse, lo cual les proporciona seguridad y comodidad.
Página 108
Asientos y sistema de seguridad Calefacción de los AVISO asientos Para prevenir el daño a los asientos y a los calentadores: Se provee calefacción de los asientos • Nunca use un solvente como diluyente para calentar los asientos cuando hace de pintura, benceno, alcohol o gasolina frío.
Página 109
Si no hay cambios, media a baja, y apagar la calefacción. lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. • La calefacción de los asientos disminuye la temperatura automática- mente y se apaga al cabo de un tiempo para evitar quemaduras.
Página 110
Asientos y sistema de seguridad Cinturones de seguridad Ventilación de los asientos delanteros Esta sección describe cómo usar correc- tamente los cinturones de seguridad. También se explica lo que no debe hacerse al usar los cinturones de seguridad. Precauciones de seguridad de los cinturones de seguridad Abróchese siempre el cinturón de seguridad y asegúrese de que todos los...
Página 111
• No use el cinturón de seguridad si las correas o los herrajes están dañados. Reemplace el cinturón de seguridad en su concesionaria autorizada HYUNDAI. 3-17...
Página 112
Asientos y sistema de seguridad Luz de advertencia de Si comienza a conducir sin haberse puesto el cinturón de seguridad o si se lo cinturón de seguridad quita mientras conduce a 20 km/h (12 Tablero de instrumentos mph) o más rápido, parpadeará la luz de advertencia y sonará...
Página 113
Advertencia del cinturón de Cuando no se haya ajustado el cinturón seguridad de los pasajeros traseros de seguridad del pasajero durante la conducción, se iluminará la luz de advertencia si la velocidad es menor a 20 km/h (12 mph). Cuando la velocidad sea de 20 km/h (12 mph) o mayor, la luz de advertencia parpadeará...
Página 114
Asientos y sistema de seguridad Sistema de sujeción de los Sistema de 3 puntos del cinturón de seguridad del conductor con cinturones de seguridad retractor con fijación de emergencia ADVERTENCIA Para ajustar su cinturón: 2C_SeatBeltWearStep_2 2C_SeatBeltWearStep Los cinturones de seguridad mal Jale el cinturón fuera del retractor e colocados pueden aumentar el riesgo de inserte la pestaña metálica (1) en el...
Página 115
Ajuste de la altura AVISO Ajuste la altura del cinturón del hombro Si no puede jalar el cinturón de seguridad para que se posicione cruzando su pecho suavemente para que salga del retractor, y a la mitad del hombro que esté más jálelo firmemente para que salga y luego cerca de la puerta y no sobre su cuello.
Página 116
Asientos y sistema de seguridad Para soltar su cinturón de seguridad: Sistema de 3 puntos de los cinturones de seguridad del Pulse el botón de liberación (1) en la pasajero y traseros con retractor de hebilla. fijación convertible Este tipo de cinturón de seguridad combina un retractor de emergencia y uno de fijación.
Página 117
Cinturón de seguridad trasero Cinturón de seguridad pretensor central (cinturón de seguridad trasero central de 3 puntos) 2C_RetractPretensioner Su vehículo está equipado con cinturones de seguridad pretensores (con un 2C_RearCenterSeatBeltWearStep Introduzca la placa de la lengüeta (1) en la pretensor retractor) en los asientos de los hebilla (2) hasta que se escuche un “clic”, pasajeros frontales y traseros (con que indica que el pestillo está...
Página 118
Lleve el vehículo a su conce- HYUNDAI para que revisen el módulo de sionaria autorizada HYUNDAI para que le control del SRS o los cinturones de den servicio al sistema.
Página 119
Precauciones de seguridad Información adicionales de los cinturones • Los cinturones de seguridad de seguridad pretensores podrían activarse en colisiones frontales o laterales determi- Utilización del cinturón de seguridad nadas o en situaciones de vuelco. durante el embarazo • Cuando se activen los pretensores de los cinturones de seguridad, podría El cinturón de seguridad debe usarse escuchar un ruido fuerte y ver polvo...
Página 120
Asientos y sistema de seguridad Utilización del cinturón de seguridad El sistema de sujeción para niños debe ser en niños el adecuado para el peso y la altura del niño. Consulte esta información en la Bebés y niños pequeños etiqueta del sistema de sujeción para niños.
Página 121
No se tumbe ADVERTENCIA El sentarse en posición reclinada cuando • Asegúrese siempre de que los se mueve el vehículo podría ser peligroso. cinturones de seguridad más largos Aún si utiliza el cinturón de seguridad, las para niños estén ajustados y fijados protecciones del sistema de sujeción correctamente.
Página 122
Esto debe hacerse incluso si morir. Los niños demasiado grandes para no hay daños visibles. Consulte a un usar un sistema de sujeción para niños concesionario autorizado de HYUNDAI deberán usar el cinturón de seguridad para obtener asistencia. provisto.
Página 123
ANCLAS en los asientos traseros de • Después de un accidente, lleve el dichos vehículos. vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para que revise el sistema de contención de menores, los cinturones Sistema de sujeción para niños (CRS) de seguridad, los ganchos de sujeción y Los bebés y los niños pequeños deben...
Página 124
Asientos y sistema de seguridad Tipos de sistemas de sujeción para Cuando el niño haya superado los límites niños para usar el sistema de sujeción para niños en sentido contrario al de la Existen tres tipos básicos de sistemas de marcha, podrá...
Página 125
Asientos elevados Después de seleccionar el sistema de sujeción para niños y comprobar que este Un asiento alzador es un sistema de se adecua perfectamente a la posición sujeción para niños diseñado con el fin de del asiento, deben llevarse a cabo tres mejorar el ajuste del cinturón de pasos generales para una correcta insta- seguridad del vehículo.
Página 126
No se proporcionan anclajes LATCH para lación. De ser necesario, lleve el vehículo la posición del asiento trasero central. a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 3-32...
Página 127
• Después de un accidente, siempre lleve conectar los anclajes inferiores del el automóvil a su concesionaria mismo con los del automóvil. autorizada HYUNDAI para revisión. Los accidentes pueden dañar el sistema de PASADOR y este podría no fijar el sistema de contención de menores correctamente.
Página 128
Asientos y sistema de seguridad Fijar un sistema de sujeción para 2. Conecte el gancho de la correa de niños con el sistema de “anclaje de sujeción y luego apriete la correa de correa superior” sujeción superior de acuerdo con las instrucciones del fabricante de sus sistema de contención de menores para fijarlo firmemente al asiento.
Página 129
Fijar un sistema de contención de El modo de "bloqueo automático" menores con un cinturón de ayudará a prevenir el movimiento normal seguridad del menor en el vehículo que ocasiona el cinturón del asiento cuando se afloja y Cuando no se utilice el sistema de pone en riesgo el sistema de contención SUJECIÓN, los sistemas de contención de de menores.
Página 130
Asientos y sistema de seguridad 3. Jale la parte del hombro del cinturón de seguridad completamente hacia afuera. Cuando la parte de los hombros del cinturón de seguridad se extiende al máximo, esta cambiará el retractor al modo de "Bloqueo automático" (sujeción de niños).
Página 131
Para desmontar el sistema de sujeción para niños, presione el botón de liberación en la hebilla y, a continuación, jale el cinturón de cadera/hombro para sacarlo del sistema de sujeción para niños y deje que se retraiga completamente. 3-37...
Página 132
Asientos y sistema de seguridad Bolsa de aire - Sistema de fijación complementario 1C_AirbagOverview Las bolsas de aire reales en el vehículo pueden diferir respecto a las de la ilustración. (1) Bolsa de aire delantera del conductor (2) Bolsa de aire delantera del pasajero (3) Bolsa de aire de impacto lateral (4) Bolsa de aire tipo cortina 3-38...
Página 133
ABC - Siempre abroche a los niños Su vehículo está equipado con un sistema de bolsa de aire suplementario para el menores de 13 años en el asiento trasero. asiento del conductor y del pasajero Es el lugar más seguro para que viajen frontal.
Página 134
Asientos y sistema de seguridad Componentes del SRS 1C_AirbagPartsOverview El SRS consta de los siguientes componentes: (1) Módulo de bolsa de aire delantero del conductor (2) Módulo de bolsa de aire frontal del pasajero (3) Módulos de bolsa de aire laterales (4) Módulos de bolsa de aire tipo cortina (5) Pretensor retractor (6) Luz de advertencia de bolsa de aire...
Página 135
¿Dónde están las bolsas de El SRS utiliza sensores para recopilar información sobre el uso del cinturón de aire? seguridad y la gravedad del impacto del conductor y del pasajero frontal. Bolsas de aire delanteras del Los sensores del seguro del cinturón de conductor y del pasajero seguridad determinan si se colocaron los Bolsa de aire delantera del conductor...
Página 136
Asientos y sistema de seguridad Bolsa de aire laterales ADVERTENCIA Asiento del conductor/del pasajero Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte por el inflado de las bolsas de aire: • Se deben usar cinturones de seguridad en todo momento para ayudar a mantener a los ocupantes en una posición adecuada.
Página 137
• Si el asiento o sus cubiertas se dañan, podrían activarse si se detecta un vuelco lleve el vehículo a su concesionaria real o potencial. autorizada HYUNDAI para que le den Las bolsas de aire tipo cortina no están servicio. diseñadas para desplegarse en todas las situaciones de impacto lateral o vuelco.
Página 138
Asientos y sistema de seguridad ¿Cómo funciona el sistema de ADVERTENCIA bolsas de aire? Para reducir el riesgo de sufrir lesiones El SRSCM (Módulo de Control del Sistema graves o fatales cuando se activa una de Contención Suplementario) monitorea bolsa de aire de cortina: continuamente todos los componentes •...
Página 139
por lo tanto, es una parte necesaria del • No hay ninguna velocidad en la cual se inflen las bolsas de aire. Generalmente, diseño de la bolsa de aire. los airbags están diseñados para Sin embargo, el inflado rápido de la inflarse en función de la intensidad de bolsa de aire también podría causar la colisión y de su dirección.
Página 140
Asientos y sistema de seguridad Bolsa de aire delantera del conductor (1) Bolsa de aire delantera del conductor (3) 2C_DriverAirbagProcedure 2C_DriverAirbagDeployment Cuando el SRSCM detecta un impacto Bolsa de aire delantera del pasajero suficientemente grave al frente del vehículo, este desplegará las bolsas de aire frontales automáticamente.
Página 141
• Siempre lave bien las áreas expuestas de la piel con agua fría y jabón suave. • Lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión y reemplace los componentes conforme se requiera antes de volver a utilizar su vehículo.
Página 142
OCS. Lleve el vehículo a su concesionaria El OCS se diseñó para ayudar a detectar la autorizada HYUNDAI para que lo revisen presencia de un pasajero frontal que se tan pronto sea posible. sentó adecuadamente y determina si la bolsa de aire de dicho pasajero debería...
Página 143
Es posible que el OCS no funcione correc- Por ejemplo, si una contención de menores de este tipo se especifica en las tamente si el pasajero toma medidas que regulaciones del asiento, el sensor de pueden afectar el sistema de clasifica- clasificación del ocupante puede ción.
Página 144
Asientos y sistema de seguridad Condición y funcionamiento del sistema de clasificación de ocupantes del pasajero delantero Luz de advertencia/indicadora Dispositivos Luz indicadora Condición detectada por el sistema de "BOLSA DE Luz de adver- Bolsa de aire del de clasificación del ocupante AIRE DEL PASA- tencia del SRS pasajero frontal...
Página 145
• NUNCA coloque sus pies o piernas ADVERTENCIA sobre el panel. Conducir en una posición inadecuada o colocar peso en el asiento del pasajero frontal cuando no lo ocupa una persona afectará al OCS negativamente. Para reducir el riesgo de lesiones severas o la muerte: •...
Página 146
Asientos y sistema de seguridad • NUNCA se apoye en la puerta o la • No coloque dispositivos electrónicos consola central ni se siente en un lado como computadoras portátiles, repro- del asiento del pasajero delantero. ductores de DVD o materiales conductores como botellas de agua en el asiento del pasajero.
Página 147
• Cuando cambie o reemplace el asiento ADVERTENCIA utilice solo refacciones originales Hyundai. El OCS se ha desarrollado JAMÁS permita que un pasajero adulto basándose únicamente en el uso de vaya en el asiento del pasajero frontal si asientos de auto originales HYUNDAI.
Página 148
• Instalar tumbaburros con refacciones sistemas de contención y ocasionar que no sean las originales de Hyundai lesiones graves o fatales. podría afectar negativamente el desempeño del despliegue de las ADVERTENCIA bolsas de aire durante una colisión.
Página 149
1C_AirbagSensorOverview (1) Sensor de módulo de control SRS/Sensor de vuelco (2) Sensor de impacto frontal (3) Sensor de impacto lateral (presión) (4) Sensor de impacto lateral (aceleración) (5) Sensor de impacto lateral (aceleración) 3-55...
Página 150
Asientos y sistema de seguridad Condiciones de inflado de las bolsas gravedad del impacto que resulta de de aire dicha colisión. Aunque las bolsas de aire del conductor y Bolsas de aire delanteras del pasajero delantero están diseñadas para inflarse en colisiones frontales, también pueden inflarse en otros tipos de colisiones si los sensores de impacto delantero detectan un impacto...
Página 151
2C_AirbagNonOperatingConditionRearCrash 2C_AirbagNonOperatingConditionSidlingCrash Las bolsas de aire delanteras no están En una colisión en ángulo, la fuerza del diseñadas para inflarse en colisiones impacto puede dirigir a los ocupantes en traseras, porque los ocupantes son una dirección en la que las bolsas de aire movidos hacia atrás por la fuerza del no podrían proporcionar ningún beneficio impacto.
Página 152
ENCENDIDO o si permanece encendida continuamente, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para que lo inspec- cionen. 2C_AirbagNonOperatingConditionTurnoverCrash Las bolsas de aire delanteras podrían no Cualquier modificación al sistema SRS, tal...
Página 153
Centro de Conexión personales. para Atención a Clientes HYUNDAI al 800-633-5151. Precauciones de seguridad Agregar equipamiento o hacer adicionales modificaciones a un vehículo...
Página 155
4. Tablero de Instrumentos Tablero de Instrumentos....................4-2 Control del panel de instrumentos ................4-4 Indicadores y medidores .....................4-5 Indicador de posición de la marcha ................4-9 Luces de advertencia y de indicador................ 4-10 Mensajes de la pantalla del tablero ................4-23 Pantalla del tablero......................4-27 Control de la pantalla del tablero ................
Página 156
Tablero de Instrumentos Tablero de Instrumentos Tipo A (Modo N) 1C_ClusterOverview_1 1C_ClusterOverview_3...
Página 157
Tipo B (Modo normal) 1C_ClusterOverview_2 El tablero del vehículo puede diferir respecto al de la ilustración. Para obtener más información, consulte la sección "Indicadores y medidores" de este capítulo. (1) Velocímetro (2) Indicador de energía eléctrica/carga (3) Odómetro (4) Distancia a vacío (5) Indicador de la batería SOC (estado de carga) (6) Luces de advertencia y de indicador (7) Pantalla del tablero...
Página 158
Tablero de Instrumentos Control del panel de instru- Sistema de infoentretenimiento mentos Puede ajustar el brillo de la iluminación del panel de instrumentos desde el sistema de infoentretenimiento. Iluminación del tablero de instru- Seleccione Ajustes > Tablero > mentos Iluminación. Interruptor de Control Información El sistema de infoentretenimiento puede...
Página 159
Indicadores y medidores Indicador de energía eléctrica/carga Tipo A Velocímetro Tipo A 2C_PowerChargeGauge Tipo B 2C_Speedmeter Tipo B 2C_PowerChargeGauge_2 El indicador de energía eléctrica/carga muestra la tasa de consumo de energía 2C_Speedmeter_2 del vehículo y el estado de El velocímetro indica la velocidad del carga/descarga de los frenos regenera- vehículo y se calibra en millas por hora tivos.
Página 160
Tablero de Instrumentos Indicador de Estado de Carga (SOC) 1. Cuando la batería restante es de menos para la Batería de Voltaje Alto de 15 % en el indicador del SOC, se iluminará la luz de advertencia del nivel Tipo A de la batería de alto voltaje (ª) para alertarlo sobre esta carga baja.
Página 161
Indicador de la temperatura exterior Odómetro Tipo A Tipo A 2C_OutsideTemp_2 2C_Odometer_2 Tipo B Tipo B 2C_OutsideTemp 2C_Odometer La temperatura se lee en grados El odómetro indica la distancia total que Fahrenheit o Celsius, dependiendo de las ha recorrido el vehículo y debe utilizarse unidades que se seleccionen en el para determinar cuándo se necesita darle sistema de infoentretenimiento.
Página 162
Tablero de Instrumentos Distancia a vacío Información Tipo A • El faltante para batería vacía podría diferir de la distancia de conducción real, ya que es solo un estimado, así como lo es el estimado de la distancia de conducción disponible. •...
Página 163
Indicador de posición de la Indicador del nivel de frenado rege- nerativo marcha Tipo A Tipo A 2C_RegenerationBrakeLevel_2 2C_ShiftPosition_2 Tipo B Tipo B 2C_RegenerationBrakeLevel 2C_ShiftPosition El frenado regenerativo indica el nivel de El indicador de posición de la marcha en frenado regenerativo que se ha definido.
Página 164
Cuando la luz de advertencia se ilumine al conducir o no se apague después de encender el vehículo, llévelo a su conce- Este indicador se enciende: sionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Cuando el vehículo está listo para manejar. • ON: Se puede conducir normalmente.
Página 165
Si la luz de advertencia de bolsa de aire permanece encendida mientras Luz de advertencia del nivel de la maneja, lleve el vehículo a su concesio- naria autorizada HYUNDAI para batería de voltaje alto revisión. ª Este testigo de advertencia se enciende: Cuando el nivel de la batería de alto...
Página 166
HYUNDAI para revisión. correctamente, no maneje el vehículo. Lleve el vehículo a su concesionaria El manejo del pedal de freno podría ser autorizada HYUNDAI para revisión.
Página 167
• Cuando el botón encendido/apagado Lleve el vehículo a su concesionaria está en la posición ENCENDIDO. La luz autorizada HYUNDAI para revisión lo de advertencia del ABS se iluminará antes posible. durante cerca de 3 segundos y luego se apagará.
Página 168
HYUNDAI para revisión. • Avería del Asistente para evitar un Información choque con tránsito cruzado atrás • Bloqueo del radar para la asistencia de El testigo de advertencia del freno de prevención de colisiones en tráfico...
Página 169
TPMS. HYUNDAI para revisión. Si esto ocurre, lleve el vehículo a su Para obtener más detalles, consulte la concesionaria autorizada HYUNDAI para sección "Tracción en las cuatro ruedas revisión lo antes posible. (AWD)" en el capítulo 6. Para obtener más información, consulte la sección "Sistema de control de presión...
Página 170
HYUNDAI cuando se configure la seguridad para revisión. frontal/lateral, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI Este testigo de advertencia parpadea: para revisión.
Página 171
Si la luz indicadora amarilla permanece encendida después de que se descubre o desbloquea la cámara de visión frontal, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Esta luz de indicador se enciende: • Cuando el botón encendido/apagado Esta luz de indicador parpadea: está...
Página 172
Si esto ocurre, lleve el vehículo a su cuando se configuró la Seguridad de concesionaria autorizada HYUNDAI para Carril, lleve el vehículo a su concesionaria revisión. autorizada HYUNDAI para revisión tan AVISO pronto sea posible. El manejo con el testigo de advertencia Esta luz de indicador parpadea: de faro LED encendido o parpadeando •...
Página 173
• Siempre que se produzca una avería en el sistema ESC. Si esto ocurre, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 4-19...
Página 174
ENCENDIDO, pero el vehículo no puede detectar la llave inteligente. â Si esto ocurre, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Esta luz de indicador parpadea: Siempre que haya una avería en el Esta luz de indicador se enciende: sistema inmovilizador.
Página 175
• La luz direccional no se iluminará para nada. Si alguna de estas situaciones se presentan, lleve el vehículo a su conce- sionaria autorizada HYUNDAI para Esta luz de indicador se enciende: revisión. Cuando están encendidas las luces de estacionado o los faros.
Página 176
AUTOMÁTICA permanece en amarillo altas cambiará las luces altas por luces mientras conduce, lleve el vehículo a su bajas automáticamente. concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Para obtener más información, consulte la sección "Asistente de luces altas (HBA)" Para obtener más información, consulte del capítulo capítulo 5.
Página 177
Mensajes de la pantalla del Luz indicadora de modo de DERRAPE tablero á Marcha en P Este mensaje se mostrará si se presiona el botón de encendido/apagado a la posición de APAGADO sin que la marcha Esta luz de indicador se enciende: esté...
Página 178
En este caso, lleve el vehículo a su conce- Si se muestra un mensaje de advertencia sionaria autorizada HYUNDAI para cada que presiona el botón de encen- revisión. dido/apagado, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión.
Página 179
Indicador de puertas, cofre, portón Luces trasero abierto 2C_LightMode Este indicador muestra qué luz exterior se 2C_DoorOpenWarning Esta advertencia se mostrará si cualquier selecciona usando el control de ilumina- puerta, el cofre o el portón trasero se ción. quedaron abiertos. La advertencia indica Puede activar o desactivar la función de qué...
Página 180
Compruebe el faro LED Este mensaje se muestra si hay algún problema con los faros LED. lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 2C_FrontWiperMode Trasero Compruebe el sistema de aleta neumática activa Este mensaje de advertencia se muestra en las siguientes circunstancias: •...
Página 181
Pantalla del tablero Control de la pantalla del tablero 2C_ClusterMenuSwitch Interruptor Función Botón de MODO para cargar los modos de visualización ô Interruptor de desplazamiento para cambiar elementos ñ, ò Botón de SELECCIÓN/RESTABLECER para configurar o restablecer el ele- mento seleccionado Modos de visualización Modos Explicación...
Página 182
Tablero de Instrumentos Vista de asistencia al conductor Vista de temperatura del motor 2C_LaneDetectionInfo_2 2C_FrontRearMotorTemperature Este modo muestra la información LKA/SCC/LFA/HDA relacionada con la temperatura del Muestra el estado de la asistencia para motor. seguimiento de carril, el control de crucero inteligente, la asistencia para Temporizador de vueltas seguimiento de carril y la asistencia para...
Página 183
Fuerza G Vista de utilidades En la vista de utilidades, utilizando el interruptor ñ, ò (ARRIBA, ABAJO), puede cambiar los elementos en el siguiente orden. Viaje actual 2C_GForce Este modo muestra la fuerza lateral que se aplica en el vehículo cuando este está en movimiento.
Página 184
Tablero de Instrumentos Después de recargar Presión de los neumáticos 2C_TireLowPressureInfo 2C_InfoAfterCharging Se muestra la presión de cada neumático. Se muestran la distancia de viaje, el tiempo total de manejo, el consumo Para obtener más información, consulte energético promedio y el consumo la sección "Sistema de control de presión energético actual tras la recarga del de los neumáticos (TPMS)"...
Página 185
Ajustes del vehículo Configurar su vehículo (sistema de infoentrete- nimiento) Los ajustes del vehículo en el sistema de infoentretenimiento proporcionan diversas opciones al usuario, tales como la de las características de poner y quitar los seguros, las de comodidad y las de asistencia al conductor, etc.
Página 187
5. Funciones de conveniencia Entrar a su vehículo ......................5-5 Llave inteligente......................5-5 Sistema inmovilizador ....................5-11 Llave digital Hyundai ...................... 5-11 Llave digital (Smartphone) ..................5-11 Llave digital (llave de tarjeta) ..................5-18 Mantenimiento de vehículo usado/llave digital ............5-21 Limitantes del sistema....................5-21...
Página 188
Cofre ..........................5-53 Apertura del cofre ......................5-53 Cerrar el cofre ......................5-53 Portón trasero eléctrico....................5-54 Condiciones de funcionamiento del portón trasero eléctrico ....... 5-54 Manejo del portón trasero eléctrico ................ 5-56 Configuración del portón trasero eléctrico ..............5-57 Restablecimiento del portón trasero eléctrico ............5-58 Apertura de emergencia del portón trasero............
Página 189
5. Funciones de conveniencia Luces Internas........................ 5-72 Apagado AUTOMÁTICO de las luces interiores ............5-72 Lámparas frontales ....................5-73 Luces traseras ......................5-73 Luz del espejo de cortesía ..................5-73 Luz de la guantera...................... 5-74 Luz ambiental ......................5-74 Luz de la cajuela......................5-74 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ................
Página 190
Características interiores....................5-99 Portavasos........................5-99 Visera.......................... 5-99 Toma de corriente ....................5-100 Cargador USB ......................5-101 Panel lateral del tablero ................... 5-102 Sistema de carga inalámbrica para smartphones ..........5-102 Reloj...........................5-104 Percha para abrigos ....................5-104 Anclaje(s) de alfombrillas..................5-105 Bandeja de carga...................... 5-105 Sistema de infoentretenimiento .................5-106 Puerto USB........................5-106 Antena ........................
Página 191
Entrar a su vehículo 2. Presione el botón de poner seguro de puerta (1) en la llave inteligente. Las luces de emergencia parpadearán con una alarma y las manijas se retraerán. Llave inteligente • Además, al tocar el sensor táctil de la manija de la puerta (la parte hundida) llevando consigo la llave inteligente, se pondrá...
Página 192
Funciones de conveniencia Desbloqueo de su vehículo (2) ADVERTENCIA No deje la llave inteligente dentro del vehículo si lleva niños y no los está super- visando. Los niños podrían presionar el botón de encendido/apagado sin querer o podrían accionar los controles eléctricos de los vidrios u otros controles del vehículo;...
Página 193
Quitar el seguro/abrir portón trasero • Es posible que las puertas no se bloqueen o desbloqueen en las siguientes situaciones. Para abrir el portón trasero: - Si el sensor táctil se toca con guantes. 1. Lleve consigo la llave inteligente. - Si la puerta se toca repentinamente.
Página 194
Funciones de conveniencia Encender el vehículo de forma Arranque del vehículo remota (5) Su vehículo cuenta con un botón de 1. Presione el botón de poner seguro de encendido/apagado en lugar de una puertas en la llave inteligente a menos cerradura de cilindro con llave.
Página 195
HYUNDAI para que se llamadas, mensajes de texto o correos remolque el vehículo, de ser necesario. electrónicos. Siempre que sea posible,...
Página 196
Funciones de conveniencia Cambio de la pila ADVERTENCIA Si la llave inteligente no funciona correc- Este producto contiene una pila de botón. tamente, intente cambiar la pila por una nueva. Si se ingiere, una pila de botón de litio puede provocar lesiones severas o Tipo de batería: CR2450 mortales en un plazo de 2 horas.
Página 197
El sistema inmovilizador ayuda a proteger si está equipado el vehículo contra robo. Si se usa una llave La llave digital de Hyundai proporciona con un código incorrecto (u otro disposi- comodidad al conductor, quien puede tivo), el vehículo quedará desactivado.
Página 198
Funciones de conveniencia Registro de la llave digital (smar- - La posición de la antena NFC en un tphone) dispositivo Samsung se puede encontrar en la siguiente ruta: Ajustes > Conexiones > NFC pagos sin contacto. - La posición de la antena NFC en un teléfono Google Pixel se puede encontrar en la siguiente ruta: Ajustes >...
Página 199
• La banda ultraancha (UWB) es una • Smartphone compatible con banda ultraancha tecnología de radio que utiliza un nivel de energía muy bajo para comunica- - La llave digital se puede registrar si ciones de rango corto y banda ancha el smartphone está...
Página 200
Funciones de conveniencia - Si el conductor coloca la antena NFC Información de la llave digital (smartphone) en el panel de autenticación [A] de la • La función solo está disponible para manija de la puerta del piloto o llaves digitales de smartphones copiloto durante más de 2 segundos, compatibles con banda ultra ancha.
Página 201
Arranque del vehículo Información • Smartphone no compatible con banda Si se usa una llave digital (smartphone) ultraancha compartida por primera vez, el tiempo de - Tras colocar su llave digital (smar- activación puede ser mayor. tphone) registrada en el panel de •...
Página 202
Funciones de conveniencia Manejo del portón trasero Información • Smartphone compatible con banda • La llave digital del smartphone ultraancha compatible con banda ultraancha solo - Si el vehículo tiene los seguros se puede usar cuando el smartphone y puestos, presione el botón de el vehículo están conectados con apertura del portón trasero mientras Bluetooth.
Página 203
Eliminación de mi llave digital (smar- Eliminación de la llave digital (smar- tphone) registrada tphone) Encienda el vehículo con una llave inteli- gente. Mantenga la llave inteligente con usted dentro del vehículo. Eliminación de todas las llaves digitales (smartphones) registradas 2C_AVNDeleteMySmartPhone Para borrar únicamente su llave digital (smartphone) registrada, desde el menú...
Página 204
Funciones de conveniencia Llave digital (llave de tarjeta) Información • Solo se puede registrar una llave digital Cómo registrar la llave digital (tarjeta llave) en el vehículo. Si se debe (tarjeta llave) reemplazar, elimine la tarjeta llave Para usar la tarjeta llave como una llave existente antes de registrar la nueva.
Página 205
(panel de carga inalámbrica) correc- Información tamente. No es posible bloquear el vehículo con la - La llave digital (tarjeta llave) está llave digital (tarjeta llave) si se da alguna cerca de tarjetas equipadas con de las siguientes circunstancias: conectividad NFC, como las tarjetas de crédito o los smartphones.
Página 206
Funciones de conveniencia Eliminación de la llave digital (tarjeta Vinculación/desvinculación de llave) perfiles Cómo vincular el perfil de usuario 1. Seleccione Ajustes > Perfil del usuario > Ajustes de perfil > Vincular llave digital (smartphone) del menú de ajustes en el sistema de infoentreteni- miento.
Página 207
Limitantes del sistema del perfil del sistema de infoentreteni- miento. • La llave digital HYUNDAI puede no operar correctamente en los siguientes casos: • La función de personalización solo está disponible con el vehículo apagado o - La batería del smartphone o del vehí-...
Página 208
Funciones de conveniencia Seguros de las puertas • Cuando se activa la "apertura por proxi- midad": Manejo de la apertura de los seguros desde fuera del vehículo Uso de la llave inteligente Sistema de desbloqueo al aproximarse La manija exterior de la puerta se deslizará...
Página 209
Operar los seguros de las • Cuando se desactiva la “apertura por proximidad”: La manija no sale, incluso puertas desde el exterior del cuando se aproxima con la llave vehículo inteligente en la mano. Se quita el seguro de las puertas si toca el sensor táctil en la parte frontal externa de la Uso de la llave inteligente manija de la puerta cuando estas...
Página 210
Consulte la sección ‘Llave digital Hyundai’ • El sistema de "Desbloqueo al aproxi- de este capítulo para abrir o cerrar los marse" no funciona de manera seguros de las puertas desde fuera del continuada.
Página 211
Poner y quitar los seguros de Con el interruptor central para poner/quitar los seguros de las las puertas desde dentro del puertas vehículo Puerta del conductor Con la manija interna de la puerta 2C_CentralDoorLockButton Cuando presione la porción Ď (1) del inte- 2C_InsideDoorHandleOverview rruptor, pondrá...
Página 212
Funciones de conveniencia Las puertas sin cerradura exterior pueden ADVERTENCIA bloquearse de la siguiente manera: Siempre estacione su vehículo adecuada- 1. Abra la puerta. mente. Pise el pedal del freno, cambie la 2. Inserte una herramienta de metal marcha a P (Estacionado), accione el pequeña (como un desarmador o algo freno de estacionado, pulse el botón de similar) en el orificio del seguro de...
Página 213
Funciones de bloqueo y Función de seguridad adicional para quitar seguros al desplegar la bolsa desbloqueo automático de de aire puertas Como opción de seguridad adicional, se Su vehículo cuenta con funciones que quitará el seguro de todas las puertas ponen o quitan lo seguros de su vehículo automáticamente cuando un impacto automáticamente con base en los ajustes...
Página 214
HYUNDAI para revisión. de bloqueo electrónico de seguridad para niños. • Si se activa la bolsa de aire mientras el Asistencia de salida segura (si está...
Página 215
Función de apagado - Cuando faltan 10 minutos en el conteo regresivo para apagado automático del vehículo automático, el modo de ajuste de Si olvida apagar el vehículo eléctrico usuario se muestra en el panel de durante cierto tiempo, este se apaga instrumentos.
Página 216
Funciones de conveniencia Sistema de alarma portón trasero o puertas estén bien cerrados. antirrobo No intente modificar este sistema ni agregar otros dispositivos al mismo. Este sistema ayuda a proteger su vehículo y sus objetos de valor. El claxon suena y Información las luces de emergencia parpadean conti- nuamente en cualquiera de las siguientes...
Página 217
Alerta avanzada de Manejo avanzado de la alerta de pasajero trasero pasajero trasero (ROA) • Primera alerta si está equipado Cuando apague el vehículo y abra la Se proporciona una alerta anticipada de puerta del piloto después de abrir y ocupante en la parte trasera para impedir cerrar la puerta trasera o de pasajeros que el conductor salga del vehículo si...
Página 218
Funciones de conveniencia Precauciones avanzadas para Información la alerta de pasajero trasero • La segunda alerta está disponible para si está equipado los vehículos equipados con el sensor Sensor ROA. • La segunda alerta se activa solo después de que se active la primera. •...
Página 219
Declaración de conformidad ADVERTENCIA Los componentes de radiofrecuencia Siempre asegúrese de verificar los (sensor de radar ROA) son conformes asientos traseros antes de salir del con: vehículo, incluso si este se equipó con la • Para los EE. UU. alerta avanzada de pasajero trasero (ROA).
Página 220
Puede manejar el vehículo, pero requerirá 2C_DeclarationOfConformityROA_CAN un mayor esfuerzo en la dirección. Lleve • Para México su vehículo a una concesionaria autorizada HYUNDAI para que revisen el sistema tan pronto sea posible. 5-34...
Página 221
Si se presentan estos síntomas, conduzca el vehículo a un área segura tan pronto como sea seguro hacerlo. Haga que un concesio- nario autorizado de HYUNDAI inspeccione su vehículo lo antes posible. 5-35...
Página 222
Funciones de conveniencia Calefacción del volante Ajuste manual si está equipado 2C_AdjustSteeringWheelManual Para ajustar el ángulo y la altura del 2C_SteeringWheelWarmerButton volante: Presione el botón Ú en el panel frontal de control climático. 1. Jale hacia abajo la palanca de desbloqueo (1).
Página 223
• Control de temperatura automático AVISO La calefacción del volante se pone en No golpee el claxon fuertemente ni con su marcha para controlar automática- puño. No presione la bocina con un mente la temperatura del volante objeto puntiagudo. cuando se activa de forma manual. - Cuando se selecciona manualmente HIGH: AVISO...
Página 224
Funciones de conveniencia Espejos Espejo retrovisor de visión diurna/nocturna si está equipado Espejo retrovisor interior Antes de conducir su vehículo, verifique que su espejo retrovisor interior esté colocado correctamente. Ajuste el espejo retrovisor para que la vista a través de la ventana trasera esté...
Página 225
Retrovisor con atenuación automática Espejo electrocrómico (ECM) con el “Night Vision Safety™” (NVS®) sistema HomeLink® si está equipado si está equipado Su vehículo podría estar equipado con un el retrovisor NVS® reduce automática- espejo Gentex de atenuación automática mente el brillo mediante el monitoreo de que cuenta con un sistema de control los niveles de luz en la parte frontal y inalámbrico HomeLink®...
Página 226
Funciones de conveniencia 1. Programar HomeLink® ADVERTENCIA Los siguientes pasos muestran cómo Antes de programar HomeLink® para programar el HomeLink. Si tiene alguna operar un dispositivo de control de duda o dificultad para programar los puertas de garaje u otras, asegúrese de botones HomeLink, consulte su página que no haya personas ni objetos en las web o llame al número gratuito de...
Página 227
1) Preparación de la programación cm (de 1 a 3”) lejos de los botones de HomeLink. 2C_ECMHomelink_2 1. Al programar un dispositivo para abrir la 2C_ECMHomelink_4 spuertas del garaje, se recomienda 3. Mientras la luz indicadora de HomeLink estacionar el vehículo fuera de este. (7) parpadea en color anaranjado, mantenga pulsado el botón del control 2.
Página 228
Funciones de conveniencia 3) Programación de comunicación bidi- 6.En el motor de apertura de la puerta del garaje, (motor de puerta de seguridad, reccional (para determinados controles remotos de puerta de garaje) etc.) ubique el botón de 'Learn', 'Smart', 'Set' o 'Program'. Suele estar donde el Si su control remoto de puerta de garaje cable de la antena colgante está...
Página 229
4) Programación canadiense 2. En el dispositivo de apertura de la puerta de su garaje, ubique el botón Las leyes de radiofrecuencia canadienses “Learn” (que a menudo está cerca de exigen que las señales de los transmi- donde se encuentra el cable de la sores remotos “expiren”...
Página 230
Funciones de conveniencia • El indicador (4) cambia de color y se Información queda encendido en verde una vez que la puerta del garaje se haya El indicador de HomeLink (7) deberá cerrado. encenderse en verde, ya sea que permanezca encendido o parpadee, y su •...
Página 231
3. Borrar los botones de HomeLink® 2) Las siguientes instrucciones borrarán TODAS las programaciones de 1) Borrar y reprogramar un solo botón de HomeLink® para TODOS los botones: HomeLink®: 1. Mantenga presionado el botón de HomeLink que desee reprogramar. NO suelte el botón.
Página 232
Funciones de conveniencia Diagrama de flujo de programación de HomeLink 5 1C_ECMHomelinkFlowChart 5-46...
Página 233
Espejos laterales AVISO • No raspe el hielo del espejo. Esto podría dañar la superficie del cristal. • Si el espejo está atascado con hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un aerosol anti- congelante aprobado (no anticonge- lante para radiadores), una esponja o un paño suave con agua muy tibia, o mueva el vehículo a un lugar cálido y deje que el hielo se derrita.
Página 234
Funciones de conveniencia • Activar al aproximarse el conductor AVISO Si se seleccionó la opción en la ruta • Los espejos dejan de moverse cuando Ajustes > Vehículo > Luces > Espejo de alcanzan los ángulos de ajuste bienvenida > Al aproximarse el máximos, pero el motor continúa conductor en el sistema de infoentre- operando mientras se presiona el inte-...
Página 235
Ventanas Delantera / Trasera 1C_WindowOpenClose (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor de ventana eléctrica de la puerta delantera del pasajero (3) Interruptor de ventana eléctrica de la puerta trasera (izquierda) (4) Interruptor de ventana eléctrica de la puerta trasera (derecha) (5) Abrir y cerrar ventanas (6) Ventana eléctrica automática (7) Interruptor para bloquear la ventana eléctrica / Bloqueo de seguridad electrónico...
Página 236
Para cerrarlas: adecuadamente después de restable- Jale el interruptor de la ventana hacia cerlas, la concesionaria autorizada arriba hasta la primera posición de HYUNDAI deberá inspeccionar el sistema. retención (5). Suelte el interruptor cuando desee que la ventana se detenga. 5-50...
Página 237
AVISO ADVERTENCIA Asegúrese de que no haya ningún objeto No instale ningún accesorio en las ni parte del cuerpo en la trayectoria del ventanas. Es posible que la función de vidrio antes de cerrar las ventanas. La retroceso automático no opere. función de reversa automática no funciona mientras restablece el sistema de ventanas eléctricas.
Página 238
Funciones de conveniencia Función de apertura remota de la • El control de los pasajeros traseros no ventana pueden controlar sus ventanas eléctricas. if equipped ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con los elevalunas eléctricos. Mantenga el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos de la puerta del conductor en la posición de bloqueo.
Página 239
Cofre Cerrar el cofre 1. Antes de cerrar el cofre, revise el compartimento del motor y sus Apertura del cofre alrededores para comprobar lo siguiente: 1. Estacione el vehículo y ponga el freno de mano. • Se ha retirado cualquier herramienta u otros objetos sueltos.
Página 240
Funciones de conveniencia Portón trasero eléctrico • El portón trasero podría no abrir o podría cerrarse involuntariamente y si está equipado lastimar a las personas que estuvieran cerca en las siguientes circunstancias: Condiciones de funciona- - Hay mucha nieve en el portón trasero.
Página 241
Comuníquese con un concesionario de • Tenga cuidado en las pendientes, ya HYUNDAI autorizado. que la tapa del portón trasero puede • No accione el portón trasero eléctrico caer ligeramente cuando se le detiene en las siguientes condiciones.
Página 242
Funciones de conveniencia Manejo del portón trasero Así mismo, si la llave inteligente no se encuentra dentro del radio de acción del eléctrico vehículo, el funcionamiento del portón trasero se detendrá y emitirá un sonido de Botón de apertura/cierre del portón advertencia durante 5 segundos.
Página 243
Botón de apertura/cierre del portón Información trasero eléctrico (dentro del portón trasero eléctrico) El portón trasero eléctrico podría dejar de funcionar si la función de reversa automática se acciona más de dos veces mientras intenta abrirlo o cerrarlo. Si esto sucede, abra o cierre el portón trasero manualmente y con cuidado y, posterior- mente, espere 30 segundos e intente que...
Página 244
• Si el portón trasero eléctrico no velocidad y altura de apertura del funciona correctamente tras realizar el portón trasero eléctrico dependiendo procedimiento anterior, su concesio- del perfil que se seleccione. naria autorizada HYUNDAI tendrá que inspeccionar el sistema. 5-58...
Página 245
Portón trasero inteligente Apertura de emergencia del portón trasero si está equipado 2C_EmergencyPowerTailgateOpen 2C_SmartTailGate Para quitar los seguros y abrir el portón En los vehículos equipados con una llave trasero manualmente desde dentro del inteligente, el portón trasero puede área del portaequipajes, realice lo abrirse con una activación a manos libres siguiente: si utiliza el sistema de portón trasero inte-...
Página 246
Funciones de conveniencia 3. Apertura automática • La llave inteligente se detecta en los 15 segundos posteriores a haber cerrado y El portón trasero inteligente se abrirá puesto el seguro de las puertas y esta después de que las luces de esté...
Página 247
Puerta de carga eléctrica Área de detección El conductor puede abrir y cerrar la puerta de carga mediante alguno de estos métodos: • Con la palanca de cambio en posición P (Estacionado), empuje la puerta de carga para abrirla (1). •...
Página 248
Funciones de conveniencia AVISO PRECAUCIÓN • Si la puerta de carga no se abre porque • La puerta de carga se abre hacia arriba. se ha formado hielo a su alrededor, Revise el área de alrededor antes de golpee ligeramente o empuje la puerta abrir o cerrar la puerta de carga.
Página 249
Actualización Preparar la actualización del software inalámbrica de software Si presione el botón de Inicio en la si está equipado pantalla, el vehículo comenzará a instalar la actualización automáticamente. Deben La función de actualización inalámbrica cumplirse las siguientes condiciones: de software le permite actualizar el software inalámbricamente a la última •...
Página 250
“Actualización inalámbrica de software” en la página Información web de HYUNDAI o escanee el código La pantalla se apaga automáticamente QR en la pantalla. transcurridos 3 minutos para ahorrar • Los detalles de actualización podrían batería.
Página 251
Las luces de estacionamiento y los faros • Si la actualización no se completa co- se ENCIENDEN o APAGAN automática- rrectamente, contacte a HYUNDAI. mente, dependiendo de la intensidad de • La recepción del vehículo se debe iden- la luz diurna y de acuerdo con lo que mida...
Página 252
Funciones de conveniencia Faro Incluso con la función Faro AUTOMÁTICO en funcionamiento, se recomienda encender manualmente los faros cuando se maneja de noche o con niebla, cuando se maneja bajo la lluvia o cuando se ingresa en áreas oscuras, como túneles y estacionamientos.
Página 253
[A]. Si alguna de las intermitentes permanece encendida y no parpadea o lo hace anor- malmente, uno de los bulbos podría haberse fundido y necesitará reempla- zarlo. Comuníquese con un concesionario de HYUNDAI autorizado. 5-67...
Página 254
Funciones de conveniencia Función de retraso de los Luces interiores de los faros botones Si coloca el botón de encendido/apagado Las luces interiores de los botones se está en la posición ACC o APAGADO con encienden o apagan en las siguientes los faros ENCENDIDOS, los faros (o las condiciones: luces de estacionamiento) permanecerán...
Página 255
Asistente de luces altas AVISO (HBA) • Siempre conserve la cámara de visión frontal en buenas condiciones para mantener un rendimiento óptimo del Asistente de luces de carretera. • Para obtener más información sobre las limitantes de la cámara de visión frontal, consulte la sección "Asistencia de prevención de colisiones frontales (FCA)"...
Página 256
Funciones de conveniencia Operación del Asistente de • Cuando el Asistente de luces de carretera está operando, las luces de luces altas carretera cambian a luces de cruce si: • Después de seleccionar Asistente de - Se detectan los faros de un vehículo luces altas en el sistema de infoentre- que se aproxima.
Página 257
X podría iluminarse en el correcta. tablero de instrumentos. Acuda a su • Maneja por una carretera estrecha con concesionaria HYUNDAI autorizada para curvas, una carretera irregular, cuesta que inspeccionen el sistema. arriba o cuesta abajo. • Un vehículo que se aproxime por el frente se puede ver parcialmente en un crucero o en la curva de un camino.
Página 258
Funciones de conveniencia Luces Internas Información para obtener más información sobre las ADVERTENCIA limitantes de la cámara de visión frontal, consulte la sección "Asistencia de No utilice las luces interiores cuando prevención de colisiones frontales (FCA)" maneje en la oscuridad. Las luces en su capítulo 7.
Página 259
Lámparas frontales Luces traseras 2C_MapLamp 2C_RoomLamp • Ĉ: Pulse la lente para encender o ĉ: Presione el botón para encender y apagar la luz de lectura. Esta luz apagar la luz de cortesía trasera. produce un haz puntual para un uso conveniente como luz de mapa por la Luz del espejo de cortesía noche o como luz individual para el...
Página 260
Funciones de conveniencia Luz de la guantera Luz de la cajuela 2C_GloveBoxLamp 2C_LuggageRoomLamp La luz de la guantera se enciende cuando La luz del área de la cajuela se enciende esta se abre. cuando se abre el portón trasero y se apaga cuando este se cierra.
Página 261
Limpiaparabrisas y lava- Limpiaparabrisas delanteros Funciona del modo siguiente con el parabrisas vehículo en marcha. Limpiaparabrisas/lavaparabrisas delantero • HI: El limpiaparabrisas funciona a velocidad rápida. • LO: El limpiaparabrisas funciona a velocidad lenta. • AUTO: El sensor de lluvia que se ubica en el extremo superior del parabrisas detecta la cantidad de lluvia y ajusta el ciclo de limpieza en un intervalo...
Página 262
Funciones de conveniencia Control AUTO (automático) • No retire la tapa del sensor situada en el extremo superior del parabrisas en el if equipped lado del pasajero. Lavaparabrisas delanteros 2C_RainSensor El sensor de lluvia ubicado en el extremo superior del parabrisas detecta la cantidad de lluvia y ajusta el intervalo del ciclo de limpieza.
Página 263
• HI: Velocidad alta del limpiaparabrisas ADVERTENCIA • LO: Velocidad baja del limpiaparabrisas Cuando la temperatura exterior es menor • OFF: Apagado al punto de congelamiento, siempre caliente el parabrisas con el desempa- Limpiaparabrisas trasero ñador para evitar que el fluido del lavapa- automático rabrisas se congele sobre el parabrisas e impida la visión, lo que podría ocasionar...
Página 264
Funciones de conveniencia Sistema de control automático del clima Panel de control del climatizador 1C_AutoAircon Sistema de infoentretenimiento (Climatizador) 1C_AutoAircon_2 Los botones del sistema de control del climatizador pueden variar según las especificaciones del vehículo. (1) Control de temperatura del conductor (2) Control de temperatura del pasajero (3) Mostrar la dirección del flujo de aire (4) Ver la pantalla del climatizador en el sistema de infoentretenimiento...
Página 265
(11) Desescarchador de ventana trasera (12)Control de admisión de aire (13)Mostrar temperatura ambiental (14)DRIVER ONLY (15)A/C (16)SYNC Información Utilice un paño de microfibra suave y limpio para eliminar con cuidado las huellas de la pantalla táctil. 5-79...
Página 266
Funciones de conveniencia Climatizador Tipo A 2C_AirconAutoButton 2C_AirconClimateButton Tipo B Presione el botón de CLIMA para ver la información del climatizador en la pantalla del sistema de infoentreteni- miento. Calefacción y aire acondicio- nado automático El sistema de control automático del climatizador se controla mediante el ajuste de la temperatura que desea.
Página 267
2. Presione el botón de control de la AVISO temperatura para establecer la temperatura deseada. Si se selecciona el ajuste más bajo de temperatura, el sistema de aire acondicionado funciona de forma continua. Después de enfriar lo suficiente el interior, ajuste el botón a una temperatura superior siempre que sea posible.
Página 268
Funciones de conveniencia Calefacción y aire acondicio- Selección de modo nado manual Tipo A 1. Mientras el vehículo está ENCENDIDO, coloque el interruptor de selección de modo en la posición que guste. Información Para mejorar la efectividad de la calefacción y la refrigeración, seleccione: •...
Página 269
Dirección del flujo de aire 1C_AutoAirconModeSelectionOverview Símbolo Operación Dirección El flujo de aire se direcciona hacia el rostro y hacia la parte Æ superior del cuerpo. De manera adicional, cada salida B, D, F puede ser controlada para direccionar el aire descargado de la salida.
Página 270
Funciones de conveniencia Símbolo Operación Dirección La mayor parte del aire es dirigido al piso y al parabrisas, con ī una pequeña cantidad del aire dirigido al desescarchador A, C, D, E lateral de la ventana. La mayor parte del aire es dirigido al parabrisas, con una Ç...
Página 271
Desempañador frontal [A], [D] Ventilas del tablero de instrumentos Delantero 2C_AirconFrontDefrostButton 2C_FrontVent Presione el botón del desescarchador del Trasero parabrisas delantero (testigo indicador encendido) para encenderlo. Si se enciende el desempañado del parabrisas, se selecciona automáticamente el modo exterior (fresco) y el aire acondicionado se activa conforme a la temperatura ambiente detectada.
Página 272
Funciones de conveniencia Control de temperatura SOLO CONDUCTOR Tipo A 2C_DriverOnlyButton 2C_AirconTempButton Si presiona el botón de SOLO Tipo B CONDUCTOR (luz indicadora ENCENDIDA), la mayoría del flujo de aire se dirigirá hacia el asiento del conductor. Información Un poco del flujo de aire podría llegar a otros asientos para mantener el automóvil agradable mientras se utiliza SOLO CONDUCTOR.
Página 273
Posición de aire exterior (fresco) SYNC (ajuste por igual de la temperatura del lado del conductor y del pasajero) WL_AirIntakeButton Con el aire exterior (fresco) seleccionado, el aire entra en el vehículo desde fuera y se extrae con el sistema de control del climatizador.
Página 274
Funciones de conveniencia Control de velocidad de ventilador Aire acondicionado Tipo A 2C_AutoAirconButton 2C_AirconFanSpeed Presione el botón A/C para encender el Presione el botón ŭ para aumentar la sistema manualmente (luz indicadora velocidad del ventilador y el flujo de aire. ENCENDIDA) y para apagarlo.
Página 275
Funcionamiento del sistema • Para evitar que se empañe el interior del parabrisas, ajuste el control de la admisión de aire en la posición de aire Refrigeración/ventilación fresco, establezca la velocidad del 1. Ajuste el modo a la posición ĭ. ventilador deseada, active el sistema de aire acondicionado y ajuste la 2.
Página 276
Haga cambiar el filtro de aire de la cabina ben estar certificados (y etiquetados) por un concesionario autorizado de para cumplir con la Norma SAE J2842. HYUNDAI de acuerdo con el programa de mantenimiento. Si el vehículo se maneja en condiciones adversas, como ADVERTENCIA carreteras polvorientas o abruptas, o si transporta animales domésticos o los...
Página 277
Descongelado y Etiqueta del refrigerante del aire acondi- cionado desempañado del parabrisas ADVERTENCIA No utilice la posición de nivel Ç del desempañador durante la función de enfriamiento si las condiciones climáticas son extremadamente húmedas. La superficie exterior del parabrisas puede empañarse y reducir la visibilidad, lo que 2C_RefrigerantTypeLabel puede provocar una colisión que resulte...
Página 278
Funciones de conveniencia Sistema de control Para desescarchar el exterior del parabrisas automático del clima Para desempañar el interior del parabrisas 2C_InsideDefrostProcedure_2 [A] Panel de control del climatizador [B] Sistema de infoentretenimiento (Climatizador) (1) Ajuste la velocidad del ventilador a la posición máxima.
Página 279
Se restablecerá al estado de lógica de Información desempañado si la batería se descargó o desconectó. • Si hay una gran acumulación de nieve en la ventana trasera, retírela antes de operar el desescarchador trasero. Desempañado del • El desescarchador de la luneta trasera se apaga automáticamente después de parabrisas (Calefacción) unos 20 minutos o cuando el botón...
Página 280
Funciones de conveniencia Características Condiciones de no operación La función de secado automático adicionales de control del mediante aire acondicionado dejará de clima operar en las siguientes condiciones: • La función de secado automático con aire acondicionado ha operado durante Información 10 minutos.
Página 281
Cuando está funcionando el sistema de Información desempañado automático, se iluminará el indicador Ç. • No seleccione la recirculación del aire mientras está funcionando el sistema Si se detecta un nivel de humedad de desempañado automático. elevado en el vehículo, se activa el sistema de desempañado automático.
Página 282
Funciones de conveniencia Sistema de infoentretenimiento Encendido y apagado de la activación tras usar líquido La deshumidificación automática puede lavavidrios encenderse o apagarse si selecciona ajustes > Vehículo > Climatizador > Sistema de control del climatizador Ventilación automática > Deshumidifi- cación automática en el sistema de Para encender o apagar la función de uso infoentretenimiento.
Página 283
Compartimiento de alma- Condiciones de operación Se selecciona el modo fresco dle sistema cenamiento de control climático. Información ADVERTENCIA • El tiempo de activación de la función Nunca guarde encendedores de cigarri- podría diferir según el intervalo entre llos, cilindros de propano u otros los datos del GPS y la velocidad del materiales inflamables/explosivos en el vehículo.
Página 284
Funciones de conveniencia Almacenamiento de consola Guantera central 2C_GloveBox Para abrirla: 2C_CenterConsoleBox Para abrirla: Jale la palanca (1) Mantenga presionado el bloqueo del ADVERTENCIA apoyabrazos y levante la tapa. SIEMPRE cierre la puerta de la guantera • Este compartimento ofrece espacio después de su uso.
Página 285
Características interiores • Utilice únicamente vasos blandos en los portavasos. Portavasos AVISO Los vasos o bebidas pequeñas pueden colocarse en los portavasos. • Mantenga sus bebidas tapadas mientras maneja para evitar derrames. Asiento delantero Si el líquido se derrama, podría penetrar en el sistema eléctrico/electrónico del vehículo y dañar los componentes eléc- tricos/electrónicos.
Página 286
Funciones de conveniencia Cierre bien la tapa del espejo de cortesía La toma de corriente se diseñó para y vuelva a colocar la visera en su posición proporcionar electricidad a los teléfonos original después de su uso. móviles u otros dispositivos que se dise- ñaron para manejarse con los sistemas ADVERTENCIA eléctricos del vehículo.
Página 287
Cargador USB Información Delantero • El estado de carga de la batería puede verificarse en el dispositivo electrónico. • Desconecte el cable USB del puerto USB tras el uso. • Los smartphones o tabletas pueden calentarse más de la cuenta mientras los recarga.
Página 288
Póngase en contacto con un distribuidor si está equipado HYUNDAI autorizado para obtener más información sobre los accesorios para los vehículos HYUNDAI. • Si utiliza piezas que no sean originales, puede dañar el puerto USB y el sistema de infoentretenimiento.
Página 289
• La carga inalámbrica puede detenerse Información temporalmente cuando se utiliza la llave inteligente para arrancar el • Retire los demás objetos, incluida la vehículo o para bloquear/desbloquear llave inteligente, de la base de carga las puertas, etc. También podría inalámbrica.
Página 290
Funciones de conveniencia Percha para abrigos • Cuando se coloca un smartphone sin función de carga inalámbrica o un Ruedas traseras objeto metálico sobre la plataforma de carga, es posible que se oiga un pequeño ruido. Este pequeño sonido se debe a que el vehículo discierne la compatibilidad del objeto colocado sobre la base de carga.
Página 291
(p. ej., alfombrilla de goma para todo tipo de condiciones ambientales sobre una alfombrilla enmoquetada). Solo debe colocarse una alfombrilla en cada posición. ADVERTENCIA Para evitar cualquier interferencia con el funcionamiento de los pedales, instale solo alfombrillas HYUNDAI diseñadas para usarse en su vehículo. 5-105...
Página 292
USB del vehículo o la parte superior del botón (1) para cargar los dispositivos conectados. Póngase en un dispositivo electrónico. Presione la contacto con un distribuidor HYUNDAI parte inferior del botón (2) para cargar un autorizado para obtener más información dispositivo de almacenamiento sobre los accesorios para los vehículos...
Página 293
Antena BÚSQUEDA/PRESINTONÍA (1) Si presiona el interruptor de búsqueda/presintonía hacia arriba o abajo durante 0,8 segundos o más, funcionará en cada modo como sigue: • Modo RADIO Funcionará como el botón de selección de búsqueda automática. La búsqueda se prolongará hasta que suelte el botón.
Página 294
Funciones de conveniencia Sistema de infoentreteni- Tecnología inalámbrica miento Bluetooth® 2C_AVNOverview 2C_SteeringWheelCallButton Para obtener más detalles, consulte el manual del sistema de infoentreteni- miento suministrado por separado. Reconocimiento de voz 2C_Microphone (1) Botón de llamar/responder/finalizar llamada (2) Micrófono Para obtener más detalles, consulte el manual del sistema de infoentreteni- 2C_SteeringWheelVoiceRecognitionButton miento suministrado por separado.
Página 295
6. Conducir su vehículo Antes de conducir......................6-4 Antes de entrar al vehículo..................6-4 Antes de arrancar......................6-4 Botón encendido/apagado.....................6-5 Posiciones del botón encendido/apagado ..............6-6 Arranque del vehículo....................6-7 Apagar el vehículo .......................6-8 Encendido remoto (si está equipado) ................6-9 Cambio por cable ......................6-9 Manejo de cambio por cable..................6-9 Información de los mensajes en la pantalla del tablero..........
Página 296
Sistema de frenado......................6-27 Frenos con asistencia eléctrica .................6-27 Indicador de desgaste de los frenos de disco............6-28 Freno de alto desempeño..................6-28 Freno electrónico de estacionamiento (EPB)............6-28 Retención automática....................6-31 Limpieza de los discos de freno ................6-33 Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ..............6-34 Control electrónico de estabilidad (ESC) ..............
Página 297
6. Conducir su vehículo Aleta Neumática Activa....................6-67 Avería ..........................6-67 Condiciones especiales de conducción..............6-68 Condiciones difíciles de manejo................6-68 Balanceo del vehículo....................6-68 Tomar las curvas levemente ..................6-68 Conducir de noche....................6-69 Conducir en la lluvia ....................6-69 Hidroplaneo.......................
Página 298
Conducir su vehículo Antes de conducir • Use SIEMPRE su cinturón de seguridad Todos los pasajeros deben usar los cinturones de seguridad siempre que el vehículo esté en movimiento. Para Antes de entrar al vehículo obtener más información, consulte la •...
Página 299
Botón encen- ADVERTENCIA dido/apagado • NUNCA presione el botón encen- dido/apagado con el vehículo en movimiento excepto en caso de emergencia. Esto hará que se apague el vehículo y se produzca la pérdida de asistencia eléctrica en los sistemas de dirección y frenos.
Página 300
Conducir su vehículo Posiciones del botón encendido/apagado Posicio- nes del Acción Notas botón Para apagar el vehículo, presione el botónencendido/apagado con la mar- cha del vehículo en P (estaciona- miento). Si se presiona el botón de encen- dido/apagado con la marcha en posi- ción D (Conducir), R (Reversa) o N (Neutral, esta cambiará...
Página 301
Arranque del vehículo Arranque del vehículo 1. Lleve siempre consigo la llave inteli- ADVERTENCIA gente. • Siempre use zapatos apropiados 2. Asegúrese que se aplique el freno de cuando opere su vehículo. El calzado estacionamiento. inadecuado (tacones, botas de esquí, 3.
Página 302
Conducir su vehículo • Antes de manejar en reversa, AVISO compruebe directamente la parte trasera. Es posible que los peatones no Para prevenir daño al vehículo: oigan los sonidos del vehículo. No presione el botón de encen- dido/apagado durante más de 10 segundo, excepto cuando se fundan las Arranque de emergencia luces de frenado.
Página 303
Cambio por cable Encendido remoto (si está equipado) 2C_ShiftButtonOverview 2C_SmartKeyRemoteStartButton [A] Selector giratorio Puede iniciar el vehículo con el botón de [B] Botón P arranque remoto de la llave inteligente. Manejo de cambio por cable Para utilizar el arranque remoto: 1.
Página 304
Conducir su vehículo R (reversa) Selector giratorio P (estacionamiento) 2C_ShiftButtonRPosition Use esta posición para conducir el vehículo hacia atrás. 2C_PressPButton Siempre deténgase por completo antes Para cambiar la marcha a R (Reversa), de cambiar a P (estacionamiento). rote el selector giratorio a la posición de R Para cambiar la marcha a P (Estacionado), (Reversa) mientras pisa el freno.
Página 305
N (punto muerto) D (manejo) 2C_ShiftButtonNPosition 2C_ShiftButtonDPosition Para cambiar la marcha a N (Neutral), rote Para cambiar la marcha a D (Conducir), el selector giratorio a dicha posición rote el selector giratorio a esta posición mientras pisa el freno. mientras pisa el freno. Siempre pise el pedal del freno cuando El sistema de frenado regenerativo se cambie de N (punto muerto) a otra...
Página 306
Conducir su vehículo Para dejar la marcha en N (punto Si abre la puerta del conductor en los 3 muerto) cuando el vehículo está minutos siguientes, la marcha cambiará a apagado P (Estacionado) y el botón de encen- dido/apagado cambia a la posición APAGADO.
Página 307
Arranque su vehículo pasando corriente (consulte la sección "Arrancar el Vehículo Pasando Corriente (Batería de 12 V)" en el capítulo 8) o contacte a una concesio- naria autorizada HYUNDAI. Estacionamiento Siempre deténgase por completo y continúe presionando el pedal del freno.
Página 308
Pise el pedal del freno para cambiar lleve el vehículo a su concesionaria de marcha autorizada HYUNDAI para revisión. Este mensaje se mostrará cuando no se esté pisando el freno mientras cambia la Verifique el selector de la palanca de marcha a P (Estacionado).
Página 309
P (estaciona- calzada, no haga una maniobra brusca. miento) para evitar que el vehículo se En cambio, disminuya la velocidad mueva. antes de volver a los carriles de circula- ción. • HYUNDAI recomienda cumplir todas las limitaciones de velocidad. 6-15...
Página 310
Conducir su vehículo Frenado Regenerativo N • Jale y sostenga la paleta de cambios izquierda (°) por más de 0.5 El Frenado Regenerativo N opera la paleta segundos para seguir aumentando el de cambios para controlar la intensidad nivel de intensidad del frenado regene- de frenado regenerativo del vehículo.
Página 311
Modo de optimización del • Cuando el vehículo se apaga y enciende nuevamente después de que Frenado Regenerativo N el nivel de frenado regenerativo se El modo de optimización del Frenado encuentra en 1, este cambiará a 2. Regenerativo N puede configurarse con •...
Página 312
Conducir su vehículo Maximización del Frenado Regene- Uso de la función de manejo con un rativo (RBM) pedal La maximización del frenado regenera- Jale y sostenga la paleta de cambio tivo funciona con base en el siguiente izquierda (°) durante más de 0.5 modo de conducción.
Página 313
Uso de i-PEDAL Limitaciones de la función de manejo con un pedal i-PEDAL ayuda al conductor a acelerar, En las condiciones que se describen a desacelerar y detener el vehículo usando continuación, es posible que el vehículo únicamente el pedal del acelerador. no se detenga aunque la función de manejo con un pedal esté...
Página 314
Conducir su vehículo Sistema de regeneración Limitaciones de i-PEDAL En las condiciones que se describen a inteligente continuación, es posible que el vehículo no se detenga aunque i-PEDAL esté El sistema de regeneración inteligente activo. Pise el freno para detener el detecta la distancia entre vehículos, la vehículo cuando: pendiente de la carretera y los radares, y...
Página 315
Encendido/apagado del tivo en vez de "AUTO" y el sistema de regeneración inteligente se apagará. sistema de regeneración • Utilizar la conducción de un pedal: inteligente Mientras está encendido el sistema de Accione las palancas de cambio del regeneración inteligente, jale y volante como se muestra a continuación sostenga la paleta de cambio izquierda para utilizar el sistema de regeneración...
Página 316
Conducir su vehículo Ajustes del nivel de regenera- Ajuste de intensidad de la regenera- ción inteligente ción inteligente La intensidad del freno regenerativo del Tipo A sistema de regeneración inteligente puede ajustarse a las preferencias del conductor. Ajuste la intensidad de frenado para que la desaceleración se produzca con mayor rapidez o lentitud.
Página 317
Si el sistema de regeneración inteligente no funciona normalmente después de que el sensor se descubrió o desbloqueó, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Precauciones del sistema de regeneración inteligente 2C_FrontRadar [A] Radar delantero •...
Página 318
• Si los radares se reemplazaron o situaciones de peligro. En este caso, el repararon, lleve el vehículo a su conce- sistema de regeneración inteligente sionaria autorizada HYUNDAI para podría responder con latencia y hacerlo revisión. inadecuadamente con los movimientos •...
Página 319
Precauciones relativas a la Precauciones en curvas detección de vehículos • Los sensores frontales podrían no detectar el vehículo que va al frente o podrían detectar un vehículo al frente repentinamente, tal como los casos en los que el sistema de regeneración inteligente responde con lentitud, cuando maneja al borde de una colina o cuando está...
Página 320
Conducir su vehículo Precauciones en pendientes Precauciones al cambiar de carril 2C_SmartRegenerationSystemDrivingOnIncline Cuando conduzca en pendientes ascendentes y descendentes, los sensores frontales podrían no detectar el vehículo que va al frente o detectarlo repentinamente cuando la inclinación termine o cuando esta cambie. La intensidad de frenado regenerativo se ajusta automáticamente y cambia la velocidad de su vehículo.
Página 321
Sistema de frenado • Al descender por una pendiente larga o prolongada, utilice las palancas de cambio para aumentar el nivel de frenado regenerativo y así reducir la Frenos con asistencia velocidad sin utilizar excesivamente el eléctrica pedal del freno. Aplicar los frenos conti- Su vehículo tiene frenos asistidos que se nuamente causará...
Página 322
El Freno de mano electrónico (EPB) podría autorizada HYUNDAI para revisión. aplicarse automáticamente cuando: • Si el volante del vehículo vibra o se • Otros sistemas lo solicitan. sacude continuamente cuando frena, •...
Página 323
P (estacio- frenar por emergencia, lleve el vehículo a namiento ) o N (punto muerto) a R su concesionaria autorizada HYUNDAI (reversa) o D (manejo). Asegúrese de para revisión. que las puertas, cofre y portón trasero estén cerradas y de que los cinturones...
Página 324
• Si la luz de advertencia del freno de mano sigue encendida a pesar de haber AVISO desactivado el EPB, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI Manejar con el freno de estacionamiento para revisión. accionado puede sobrecalentar el sistema de frenos y causar desgaste •...
Página 325
Si esto ocurre, lleve el vehículo a su encendido/apagado en la posición concesionaria autorizada HYUNDAI para ARRANQUE o ENCENDIDO. revisión. Antes de conducir, asegúrese de quitar el El testigo de advertencia del EPB podría...
Página 326
Conducir su vehículo Para accionarlo: Para cancelar: 2C_AutoHoldButtonOn 2C_AutoHoldButtonOff [A] Blanco: [A] Luz apagada 1. Con la puerta del conductor, el cofre y 1. Presione y mantenga presionado el el portón trasero cerrados, deje de pisar pedal del freno. el freno y luego presione el botón de 2.
Página 327
Comuníquese con un concesionario de de los discos de freno, lo que puede HYUNDAI autorizado. reducir el rendimiento de la energía eléctrica. Mantenga presionado el botón de RETENCIÓN AUTOMÁTICA por más de Mensajes de advertencia 3 segundos.
Página 328
Durante este tiempo, el ABS entrará en tiempo. autodiagnóstico y la luz se apagará si todo está normal. Si la luz sigue encendida, es posible que tenga un problema con su ABS. Comuníquese con un concesionario de HYUNDAI autorizado lo más pronto posible. 6-34...
Página 329
Los frenos asistidos funcionan con normalidad. Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, contacte a su concesionaria autorizada HYUNDAI tan pronto le sea posible. AVISO 2C_ESCOffButton El sistema de Control electrónico de...
Página 330
Conducir su vehículo Condición de desactivación del ESC Operación del ESC Condición de activación del ESC Cuando el botón de encendido/apagado se encuentre en la posición de ENCENDIDO, las luces indicadoras de ESC y ESC APAGADO se iluminarán por Para cancelar la operación del ESC: cerca de 3 segundos.
Página 331
Las reparaciones no serían vehículo a su concesionaria autorizada cubiertas por la garantía del vehículo. HYUNDAI lo antes posible para que lo Reduzca la potencia del motor y no deje revisen. que las ruedas giren en exceso cuando El testigo indicador ESC OFF se enciende estos testigos estén encendidos.
Página 332
Conducir su vehículo Modo PERSONALIZADO Selección de modo de conducción Cuando el ESC está encendido, la carac- Puede seleccionar el modo de terística de este varía de acuerdo con el conducción que prefiera del sistema de modo de conducción que se haya selec- infoentretenimiento.
Página 333
VSM. Cuando la luz de advertencia se Operación del VSM ilumina, lleve el vehículo a su concesio- naria autorizada HYUNDAI para revisión Cuando está en funcionamiento lo antes posible. Cuando aplica los frenos bajo condiciones en las que pudiera activar ESC, podría escuchar sonidos de los...
Página 334
Conducir su vehículo Control de asistencia para Sistema de asistencia al freno arranque en pendientes (HAC) (BAS) El control de asistencia para arranque en El sistema de asistencia al freno pendientes ayuda a impedir que el proporciona una presión adicional vehículo se deslice hacia atrás cuando se cuando se pisa momentáneamente y con enciende estático en una pendiente.
Página 335
Cambiar el modo de conducción automá- posible. Lleve el vehículo a su concesio- ticamente (2WD/AWD) ayuda a mejorar la naria autorizada HYUNDAI para revisión. eficiencia energética y estabilidad de NO maneje con su pie descansando en el conducción.
Página 336
Conducir su vehículo Manejo en carreteras cubiertas de nieve o • La pérdida de control suele ocurrir si hielo dos o más ruedas se salen de la calzada y el conductor maniobra en exceso • Arranque lentamente accionando el para volver a entrar en ella. pedal del acelerador con suavidad.
Página 337
Manejo en arena o barro ADVERTENCIA • Mantenga una velocidad reducida y No maneje flanqueando laderas de constante. pendiente pronunciada. Un ligero cambio • Utilice cadenas para manejar por barro del ángulo de la rueda podría desestabi- si es necesario. lizar el vehículo, o un vehículo estable •...
Página 338
Conducir su vehículo • No accione nunca el freno de estacio- ADVERTENCIA namiento con el vehículo en marcha sobre un elevador. Esto podría dañar el No utilice neumáticos ni rines de tamaño sistema de AWD. y tipo distintos de los instalados original- mente en el vehículo.
Página 339
Diferencial Electrónica de Selección de modo de conducción Las características de la diferencial Deslizamiento Limitado electrónica de deslizamiento limitado varía de acuerdo con qué modo de La Diferencial Electrónica de Desliza- conducción se selecciona presionando miento Limitado se refiere a una función los botones de MODO DE CONDUCCIÓN equipada con un mecanismo que o N1 o N2 en el volante.
Página 340
El conductor puede configurar los tablero. Si esto ocurre, lleve el vehículo a botones N1/N2 en el sistema de infoen- su concesionaria autorizada HYUNDAI tretenimiento presionando cualquiera de para revisión. ellos durante aproximadamente 0.8 segundos.
Página 341
Sistema de Control Información Integrado del Modo de El mismo ajuste puede seleccionarse simultáneamente tanto en el botón N1 Conducción como en el N2. Sin embargo, si se configura el botón N1(N2) en "Temporizador de inicio de Modo de conducción vuelta", el otro se ajustará...
Página 342
Conducir su vehículo Cuando el modo ECO está activado: El modo de manejo puede seleccionarse conforme a la preferencia del conductor o • La respuesta de aceleración podría al estado de la carretera. El sistema se reducirse levemente, ya que el pedal restablecerá...
Página 343
Modo SPORT El modo DEPORTIVO gestiona la dinámica de conducción ajustando el esfuerzo de virado, el motor y la lógica de control de reducción de la marcha auto- máticamente para tener un mejor desempeño en la conducción. • Cuando se selecciona el modo DEPORTIVO presionando el botón de MODO DE CONDUCCIÓN, se iluminará...
Página 344
Conducir su vehículo Característica de modo de conducción La característica de cada uno de los componentes varía dependiendo de qué modo de conducción se seleccione. Modo de conducción NORMAL SPORT Modo de bajo con- Modo de manejo Modo de manejo Características sumo de energía normal...
Página 345
Modo N Información Botón N1/N2 En el modo DEPORTIVO/DEPORTIVO+, la eficiencia energética podría disminuir. Modo PERSONALIZADO Los dos modos PERSONALIZADOS (PERSONALIZADO 1/PERSONALIZADO 2) se pueden seleccionar en el modo de conducción. En el modo PERSONALIZADO, se puede seleccionar el modo de conducción 2C_N_button_2 dependiendo de las preferencias del (1) Botón N1 Izquierdo...
Página 346
Conducir su vehículo Ajustes de Opción de 3. Seleccione Opción de desempeño (3). Desempeño 1. Seleccione el modo N (1) en la pantalla principal del sistema de infoentreteni- miento. 2C_N_Performance_Option_3 4. Se mostrarán las características de las opciones de desempeño en la parte izquierda de la pantalla de infoentrete- nimiento.
Página 347
Palanca electrónica N - Sensación del cambio de veloci- dades: Diferencie el cambio ascen- El sistema de palanca electrónica N se dente/descendente de velocidades diseñó para los vehículos eléctricos que por modo, empate REV para consisten únicamente de un motor y un selección de velocidades inferiores, desacelerador.
Página 348
Conducir su vehículo Sonido+ Activo N Información El sistema de Sonido+ Activo N se diseñó • La función solo se activará cuando el para proporcionarle al conductor más vehículo esté en el modo preparado. sonido de conducción dinámico al • Podría usar esta función en todos los ofrecer sonidos virtuales optimizados que modos de conducción, excepto en el se alinean con el desempeño del vehículo...
Página 349
Funciones básicas • Efecto de sonido de desempeño alto: optimiza la experiencia de conducción • Puede disfrutar del mejor sonido si de desempeño alto N. utiliza el controlador (ADP) con base en su información de conducción (RPM/velocidad/torque/pedal acele- rador). • Puede utilizar el sonido de marcha que está...
Página 350
Conducir su vehículo Control de lanzamiento N • Posición de palanca ESC DEPORTIVO u APAGADO: D El control de lanzamiento N proporciona • El volante está recto. Señal de cómodamente una aceleración máxima advertencia del motor: ausente cuando el vehículo se encuentra en un alto total.
Página 351
Pedal N Función y control El pedal N se especializa en una desacele- Pretorque ración linear y rápida aplicando las 3 Antes de conducir, inicie previamente el etapas del frenado regenerativo. Cuando torque para la llanta y el sistema de no se usa el acelerador, este ofrece un conducción para que el conductor pueda movimiento de carga mejorado y un...
Página 352
Conducir su vehículo O seleccione Opciones de desempeño Sistema > Pedal N en la pantalla de modo N y Se ofrece en 3 etapas, dependiendo del presione el botón Activar. frenado regenerativo, la tasa de respuesta y la tasa de distribución del funcionamiento de las ruedas fron- tales/traseras.
Página 353
N Grin Boost Ya que cuenta 11 estados de proporción de distribución, proporciona condiciones El N Grin Boost sirve para maximizar el de conducción distintas, dependiendo de desempeño de la batería y el motor la medida en la que se maneje (máximo durante un periodo de tiempo en llantas frontales - 50 % del máximo en determinado en donde las situaciones...
Página 354
Conducir su vehículo Carrera N • Puede aumentar la potencia en 40 hp durante 10 segundos (601 hp > 641 hp) y La Carrera N minimiza los límites de maximizar la tasa de respuesta del potencia que pudieran suscitarse al motor.
Página 355
Preacondicionamiento de la Sub funciones batería N • Modo de carrera corta: Sin límites en la potencia. El N Grin Boost está El sistema de preacondicionamiento de disponible. batería N es para seleccionar el modo de • Modo de resistencia: Modo de carrera ARRASTRE/PISTA y proporcionar calefac- para aumentar el rango de conducción ción/enfriamiento con la temperatura de...
Página 356
Conducir su vehículo Funciones básicas Funciones DRAG TRACK Carrera de arrastre o conduc- Manejar con carga alta durante ción con la salida máxima en un un periodo de tiempo largo, tal Propósito periodo de tiempo corto, tal como la conducción continua como el ataque de tiempo en en pista (una sesión) pista...
Página 357
Optimizador de Derrape N PRECAUCIÓN El optimizador de derrape N ofrece una • El uso constante del modo de derrape distribución de conducción AWD para la podría dañar algunas partes del conducción con derrapes, control del giro vehículo, tales como el eje de de las ruedas y ajustes para ESC, e-LSD, conducción, los frenos y la unidad suspensión y maniobras.
Página 358
Conducir su vehículo Frenado con el pie izquierdo Información El frenado con pie izquierdo permite que • Puede utilizar el Optimizador de el conductor pise el acelerador y el freno Derrape N mientras maneja la Carrera N al mismo tiempo cuando esté y el Preacondicionamiento de Batería conduciendo en un vehículo de alto rendimiento en un circuito de carreras o...
Página 359
Cómo desactivarlo Condiciones de manejo El Frenado con Pie Izquierdo se • Cuando se ingresa en una pista que se desactivará cuando otros sistemas estén haya configurado inicialmente en el funcionando, con excepción del modo de sistema de infoentretenimiento del motor DEPORTIVO+ y ESC APAGADO.
Página 360
Conducir su vehículo Detección de camino N Suspensión Electrónica Controlada (ECS) La función Detección de Camino N sirve para guiar al modo N cuando la cámara La suspensión electrónica controlada es frontal percibe un señalamiento de una característica para detectar el cambio que indica caminos con curvas carácter N aplicando la suspensión dobles para venir.
Página 361
10 minutos. si la ventana emergente se sigue mostrando, contacte a su concesio- naria autorizada HYUNDAI. PRECAUCIÓN • Con independencia del mensaje, si los deflectores de aire no están en la misma posición, detenga el vehículo y...
Página 362
Conducir su vehículo Condiciones especiales Para prevenir el desgaste del equipo, espere hasta que las ruedas dejen de girar de conducción antes de cambiar de marcha. Suelte el acelerador al cambiar de marcha y píselo suavemente cuando ya se haya hecho el Condiciones difíciles de cambio.
Página 363
Conducir de noche • Encienda sus faros para facilitar que los demás lo vean. En algunas jurisdic- La conducción nocturna presenta más ciones se requiere que use sus faros peligros que hacerlo con luz de día. Aquí mientras utiliza sus limpiaparabrisas. hay algunos consejos importantes que •...
Página 364
Conducir su vehículo Conducción en autopista sufrir lesiones graves y morir que una persona que lo lleva abrochado. Existen pasos que el conductor puede Neumáticos tomar para reducir el riesgo de vuelco. Si Ajuste la presión del inflado de la llanta de fuera posible, evite los giros y las acuerdo con las especificaciones.
Página 365
Conducción en invierno La tracción que ofrecen los neumáticos para nieve en pavimento seco no es tan alta como la ofrecida por los neumáticos originales de su vehículo. Consulte con el Condiciones de nieve o hielo concesionario de los neumáticos las reco- Debe guardar suficiente distancia entre mendaciones para velocidad máxima.
Página 366
Conducir su vehículo Siempre coloque el vehículo en P (Esta- • Maneje con cuidado y evite baches, agujeros, curvas pronunciadas u otros cionado), ponga el freno de mano y peligros que podrían hacer que el apague el vehículo antes de instalar las vehículo salte.
Página 367
HYUNDAI o en una estación de servicio. mojados. Cuando exista el riesgo de que el freno de mano pudiera congelarse: aplíquelo temporalmente con la marcha...
Página 368
Conducir su vehículo Arrastre de remolque GAW (peso bruto por eje) Es el peso total colocado en cada eje No recomendamos el uso de este (delantero y trasero), incluyendo la vehículo para el arrastre de remolques. Si tara del vehículo y toda la carga útil. se instala un enganche, solo deberá...
Página 369
Capacidad del vehículo en peso 2.Determine el peso combinado del conductor y los pasajeros que 5 personas: 860 libras (390 kg) viajarán en su vehículo. La capacidad de peso del vehículo es 3.Reste el peso combinado del el peso máximo combinado de los conductor y los pasajeros de XXX ocupantes y la carga.
Página 370
Conducir su vehículo TM_Passen- TM_Weight gerWeight TM_VehicleCapa- Peso de la Peso de los city Carga carga pasajeros Ejemplo 1 ≥ máxima (264 kg) (68 kg × 2 = (400 kg) (580 libras) 136 kg) (880 libras) (150 libras × 2 = 300 libras) TM_Weight TM_VehicleCapa-...
Página 371
Etiqueta de certificación ADVERTENCIA Sobrecarga • Nunca exceda el GVWR para su vehículo, el GAWR para el eje delantero o real y el peso de la capacidad del vehículo. Si se exceden estas puntuaciones se podría afectar el manejo de su vehículo, su capacidad de frenado y causar un accidente.
Página 372
Conducir su vehículo ADVERTENCIA Si lleva objetos dentro de su vehículo (por ejemplo, maletas, herramientas, paquetes o cualquier otra cosa), estos se mueven tan rápido como el vehículo. Si tiene que parar o girar rápidamente, o si hay un choque, los objetos seguirán avanzando y pueden causar una lesión si golpean al conductor o a un pasajero.
Página 373
7. Sistema de asistencia al conductor Aviso del sistema de asistencia al conductor..............7-4 Asistencia de prevención de colisiones frontales (FCA)..........7-4 Ajustes del Asistente para evitar el choque frontal ........... 7-8 Funcionamiento del Asistente para evitar un choque frontal ........7-11 Mal funcionamiento y limitaciones del Asistente para evitar un choque frontal..
Página 374
Control de crucero inteligente (SCC) ................7-68 Ajustes del Control de crucero inteligente.............. 7-69 Funcionamiento del Control de crucero inteligente..........7-71 Mal funcionamiento y limitaciones del Control de crucero inteligente....7-80 Control de crucero inteligente basado en la navegación (NSCC)......7-85 Ajustes del Control de crucero inteligente basado en la navegación ....7-86 Operación del Control de crucero inteligente basado en la navegación....
Página 375
7. Sistema de asistencia al conductor Advertencia de distancia de estacionamiento hacia delante/lateral/en reversa (PDW) ............................7-130 Ajustes de la Advertencia de distancia de estacionamiento hacia delante/lateral/en reversa ........................7-130 Operación de la Advertencia de distancia de estacionamiento hacia delante/lateral/en reversa..................7-131 Avería y limitaciones de la Advertencia de distancia de estacionamiento hacia delante/lateral/en reversa..................7-134 Asistencia de prevención de colisiones al estacionarse en reversa (PCA)....7-136 Ajustes del Asistente de estacionamiento en reversa para evitar un choque..
Página 376
Sistema de asistencia al conductor Aviso del sistema de Asistencia de prevención asistencia al conductor de colisiones frontales (FCA) Debido a la versión del software de infoentretenimiento, la descripción de cada función del sistema de asistencia al Función básica conductor puede diferir del manual del propietario.
Página 377
Función de giro en un cruce Función paso por un cruce si está equipado si está equipado 2C_FCAJunctionTurningFunction 2C_FCAJunctionCrossingFunction La función de virar en cruces puede La función de paso por un cruce puede ayudar a evitar el choque con vehículos o ayudar a evitar una colisión con vehículos motocicletas que se aproximen desde los que se aproximan por la izquierda o por la...
Página 378
Sistema de asistencia al conductor Función de cambio de carril con Función de asistencia en maniobra tráfico lateral evasiva si está equipado if equipped 2C_FCALaneChangeSideFunction 2C_FCAEvasiveSteeringAssistFunction • Asistencia a la dirección La función de asistencia de dirección evasiva ayuda a evitar los choques con vehículos, motocicletas, peatones o ciclistas que estén enfrente, sobre el mismo carril.
Página 379
• Si los sensores de detección se reem- plazaron o repararon, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 2C_FrontCameraRadar • Nunca instale accesorios o calcomanías en el parabrisas delantero ni le aplique ningún tinte.
Página 380
Seguridad delantera aparezca un mensaje de advertencia en el panel. lleve el vehículo a su concesio- naria autorizada HYUNDAI para revisión. • Solo utilice repuestos originales para reparar o reemplazar una tapa del radar delantero dañada. No aplique pintura a la tapa del radar delantero.
Página 381
HYUNDAI para revisión. función. ADVERTENCIA Seguridad frontal/lateral Cuando se vuelva a arrancar el vehículo, el Asistente para evitar un choque frontal si está...
Página 382
Sistema de asistencia al conductor Tiempo de advertencia de seguridad Métodos de advertencia delantera 2C_WarningTypeSetInfo Con el vehículo encendido, seleccione 2C_ForwardSafetyWarningTimingSetInfo Ajustes > Vehículo > Asistencia al Con el vehículo encendido, seleccione Ajustes > Vehículo > Asistencia al conductor > Métodos de advertencia en conductor >...
Página 383
Funcionamiento del Asistente Frenada de emergencia para evitar un choque frontal si está equipado Función básica La función básica de la asistencia de prevención de choque frontal es advertir y asistir el control del vehículo, dependiendo del nivel de riesgo de colisión.
Página 384
Sistema de asistencia al conductor Función de giro en un cruce PRECAUCIÓN La función de virado en cruces le • El rango de operación de la función advertirá y asistirá para controlar el puede disminuir debido a las vehículo, dependiendo del nivel de riesgo condiciones del tráfico delantero o a los de colisión.
Página 385
Frenada de emergencia Detención del vehículo y finalización del control de los frenos 2C_FCAJunctionTurningEmergencyBrakingInfo • Para advertir al conductor sobre la 2C_DriveCarefullyWarning_2 asistencia con freno de mano, se • Cuando el vehículo se detenga por mostrará el mensaje de advertencia activar el freno de mano, se mostrará...
Página 386
Sistema de asistencia al conductor Frenada de emergencia Función de tráfico de frente La función de contraflujo directo advertirá y controlará el vehículo dependiendo del nivel de riesgo de colisión. Advertencia de colisión 2C_FCABasicEmergencyBrakingInfo • Para advertir al conductor que se le asistirá...
Página 387
Detención del vehículo y finalización del Función paso por un cruce control de los frenos if equipped La función de Cruce de intersección alertará y controlará al vehículo dependiendo del nivel de riesgo de colisión. Advertencia de colisión 2C_DriveCarefullyWarning_2 • Cuando el vehículo se se detenga por activar el freno de mano, se mostrará...
Página 388
Sistema de asistencia al conductor Frenada de emergencia Detención del vehículo y finalización del control de los frenos 2C_FCAJunctionCrossingEmergencyBrakingInfo • Para advertir al conductor que se le 2C_DriveCarefullyWarning_2 asistirá con freno de mano, cuando • Cuando el vehículo se se detenga por parpadee la luz de advertencia (O) de activar el freno de mano, se mostrará...
Página 389
Dirección de emergencia Función de cambio de carril con tráfico de frente if equipped La función de contraflujo en cambio de carril advertirá y controlará el vehículo, dependiendo del nivel de riesgo de colisión. Advertencia de colisión 2C_FCALaneChangeOncomingEmergencySteeringInfo • para advertir al conductor que se le asistirá...
Página 390
Sistema de asistencia al conductor Dirección de emergencia Función de cambio de carril con tráfico lateral if equipped La función de cambio a carril lateral dará advertencia y controlará el vehículo dependiendo del nivel de riesgo de colisión. Advertencia de colisión 2C_FCALaneChangeOncomingEmergencySteeringInfo 2C_FCAJunctionTurningCollisionWarningInfo 2C_FCALaneChangeOncomingEmergencySteeringInfo_2...
Página 391
Función de asistencia en maniobra • El alcance de detección del radar de evasiva esquina delantero y del radar de esquina trasero está determinado por if equipped una anchura estándar de la carretera, La función de asistencia en maniobra por lo que, en una carretera estrecha, evasiva avisa y controla el vehículo con la es posible que la función de cambio de "Dirección de emergencia".
Página 392
Sistema de asistencia al conductor Dirección de emergencia (asistencia en • Cuando se asiste a la dirección para maniobra evasiva) (si está equipado) evitar una colisión con algún vehículo, motocicleta, peatón o ciclista, se cancelará la asistencia de maniobra evasiva si se espera una colisión con otros objetos (vehículos, motocicletas, peatones o ciclistas).
Página 393
• Nunca opera deliberadamente el PRECAUCIÓN Asistente para evitar un choque frontal en personas, objetos, etc. Puede • Dependiendo de la condición del provocar lesiones graves o la muerte. vehículo, motocicleta, peatón o ciclista que esté al frente y en los alrededores, •...
Página 394
Q en el tablero de instru- defensa trasera (nieve, lluvia o materiales mentos. lleve el vehículo a su concesio- extraños, lo que incluye también naria autorizada HYUNDAI para revisión. camiones, remolques, etc.), lleve el vehículo a su concesionaria autorizada Asistente para evitar un choque HYUNDAI para revisión.
Página 395
Limitaciones del Asistente para • El vehículo que va delante es un evitar un choque frontal autobús, un camión pesado, un camión con una carga de forma inusual, un Es posible que el Asistente para evitar un remolque, etc. choque frontal no funcione correcta- mente o que funcione de manera •...
Página 396
Sistema de asistencia al conductor • El vehículo o motocicleta al frente La ilustración anterior muestra que los cambia de carril repentinamente o sensores de imagen pueden detectar un reduce su velocidad abruptamente vehículo, motocicleta, peatón o ciclista. • El vehículo o motocicleta al frente está •...
Página 397
Funciones de Cruce de intersección, motocicleta a dos carriles de distancia Contraflujo en cambio de carril, Cambio se mueve al carril contiguo al suyo de carril lateral, Asistencia de maniobra • Se detecta una motocicleta o bicicleta evasiva • Se detecta un vehículo como un •...
Página 398
Sistema de asistencia al conductor • Maneja por la izquierda o la derecha del carril bus o por el carril bus. ADVERTENCIA • Manejar en una carretera con curvas 2C_FCADrivingOnCurve_3 2C_FCADrivingOnCurve 2C_FCADrivingOnCurve_4 La asistencia de prevención de colisión frontal podría detectar un vehículo, motocicleta, peatón o ciclista en el carril contiguo o fuera de su carril cuando maneje en un camino curvo.
Página 399
• Manejar en una carretera con La asistencia de prevención de colisión pendiente frontal podría no detectar otros vehículos, motocicletas, peatones o ciclistas al frente suyo mientras maneja en un camino con inclinación ascendente o descendente que afecte el desempeño de los sensores negati- vamente.
Página 400
Sistema de asistencia al conductor • Cambios de carril 2C_FCAChangingLane_2 [A] Su vehículo 2C_FCAChangingLane [B] Vehículo cambiando de carril [A] Su vehículo [C] Vehículo en el mismo carril [B] Vehículo cambiando de carril Cuando un vehículo al frente suyo se Cuando un vehículo o motocicleta se desincorpore del carril, el asistente de aproxime a su carril desde uno aledaño,...
Página 401
ADVERTENCIA • Cuando arrastre un remolque u otro vehículo, desconecte el Asistente para evitar un choque frontal por motivos de seguridad. • La asistencia de prevención de colisión frontal podría accionarse si se detectan objetos de forma o características similares a las de un vehículo, motoci- cleta, peatón o ciclista.
Página 402
Sistema de asistencia al conductor Asistencia para mantener Asistente de Conservación del Carril carril (LKA) Cuando circule a una velocidad mayor de Carril seguro la determinada, el asistente de permanencia en el carril ayuda a detectar las marcas de carril (o bordes del camino) y podría avisarle si su vehículo sale de estos confines sin utilizar las direccio- nales, así...
Página 403
Métodos de advertencia • No se puede apagar el Volumen de advertencia y la Advertencia háptica al mismo tiempo. Cuando alguna de las advertencias se apague, la otra se activará. • Se puede configurar el Apagado del sonido de advertencia para la seguridad de carril cuando tanto el Volumen de advertencia como la Advertencia háptica se enciendan.
Página 404
Sistema de asistencia al conductor Asistente de seguimiento de carril Advertencia y control El Asistente de conservación del carril • Para advertir al conductor que el advertirá y ayudará a controlar el vehículo vehículo está saliendo del carril con la Advertencia de desvío del carril y el proyectado al frente, la luz indicadora Asistente de conservación del carril.
Página 405
"Verificar el sistema de asistencia del conductor." y se iluminará el indicador amarillo de asistencia para mantener el carril (S) en el tablero de instrumentos. Si esto ocurre, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. 2C_LaneDetectionInfo_2 7-33...
Página 406
• Hay más de dos marcas de carril (o funciona adecuadamente después de bordes de la calzada) en la carretera. haberlo quitado, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para • Las marcas de carril (o bordes de la revisión. calzada) son complicadas o hay una estructura que sustituye las líneas...
Página 407
• Si aparece un mensaje de advertencia o • Hay una estructura limitante en el camino, tal como una caseta de cobro, se genera una señal audible de otro banqueta, acera, etc. sistema, es posible que el mensaje de advertencia del Asistente de •...
Página 408
Sistema de asistencia al conductor Asistencia de prevención El Asistente para evitar un choque en el punto ciego ayuda a detectar que un de colisiones en puntos vehículo se aproxima a gran velocidad desde el área de punto ciego e informa al ciegos (BCA) conductor.
Página 409
HYUNDAI para revisión. • Si se repararon o reemplazaron los 2C_BlindspotSafetySettings radares de la esquina posterior, lleve el Con el vehículo encendido, seleccione...
Página 410
Sistema de asistencia al conductor Métodos de advertencia una plaza de estacionamiento según el riesgo de colisión. 2C_WarningTypeSetInfo Con el vehículo encendido, seleccione 2C_BlindspotSafetyOffMessage Cuando reinicie el vehículo con el Ajustes > Vehículo > Asistencia al asistente de prevención de colisiones en conductor >...
Página 411
Funcionamiento del Asistente La advertencia de colisión funciona bajo las siguientes condiciones. para evitar un choque en el • La velocidad de su vehículo: superior a punto ciego 40 km/h (25 mph) • Vehículo en el área de punto ciego: a Advertencia de colisión (mientras más de 10 km/h (7 mph) maneja)
Página 412
Sistema de asistencia al conductor Asistente de prevención de colisiones (al salir del punto paralelo) 2C_DriveCarefullyWarning • El control de los frenos finalizará después de que se detenga el vehículo por una frenada de emergencia durante 2C_BCABrakingControl aproximadamente 2 segundos. •...
Página 413
(X) en el mismo. Si esto ocurre, lleve el velocidad o detener el vehículo. vehículo a su concesionaria autorizada • Nunca opere el Asistente para evitar un HYUNDAI para revisión. choque en el punto ciego en personas, animales, objetos, etc. Puede provocar lesiones graves o la muerte.
Página 414
Cuando la luz del espejo lateral no quitado, lleve el vehículo a su concesio- funcione adecuadamente, se mostrará el naria autorizada HYUNDAI para revisión. mensaje de advertencia "Verifique la luz de advertencia en el espejo lateral" en el ADVERTENCIA tablero de instrumentos durante varios segundos y se iluminará...
Página 415
Limitaciones del Asistente para • El vehículo en el carril contiguo se aleja evitar un choque en el punto ciego a dos carriles del suyo o cuando el vehículo que se encuentra a dos carriles Es posible que el Asistente para evitar un se cambia al carril contiguo al suyo choque en el punto ciego no funcione correctamente o que funcione de manera...
Página 416
Sistema de asistencia al conductor • La presión de los neumáticos es baja o un neumático está dañado • Se ha modificado el sistema de frenado • El vehículo hace bruscos cambios de carril Información Para obtener más información sobre las limitantes de la cámara de visión frontal, consulte las secciones "Asistencia de 2C_BCADrivingOnCurvedRoad_2...
Página 417
• Manejar cuando el camino se une o se ADVERTENCIA divide • Cuando arrastra un remolque u otro vehículo, asegúrese de desactivar el Asistente para evitar un choque en el punto ciego. • La asistencia de prevención de colisiones en puntos ciegos podría no funcionar adecuadamente si hay una interferencia fuerte de ondas electro- magnéticas.
Página 418
Sistema de asistencia al conductor Asistencia de salida PRECAUCIÓN segura (SEA) • El Tiempo de advertencia puede variar dependiendo de la velocidad del si está equipado vehículo que se aproxima. • No utilice el sistema de asistencia de salida segura en lugar del botón de bloqueo electrónico de seguridad infantil.
Página 419
Ajustes del Asistente de salida Métodos de advertencia segura Asistencia de salida segura 2C_WarningTypeSetInfo Con el vehículo encendido, seleccione Ajustes > Vehículo > Asistencia al conductor > Métodos de advertencia en el sistema de infoentretenimiento para 2C_ExitSafetySettings Con el vehículo encendido, seleccione seleccionar lo siguiente: Ajustes >...
Página 420
Sistema de asistencia al conductor Funcionamiento del Asistente Asistencia de salida segura con bloqueo electrónico de seguridad infantil de salida segura Advertencia y control Advertencia de choque al salir del vehículo 2C_CheckTrafficInTheBlindSpotInfo • Si el bloqueo electrónico de seguridad infantil está accionado y se detecta un vehículo que se aproxima desde el área posterior, las puertas traseras no se podrán desbloquear aunque el...
Página 421
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Si el conductor presiona el botón de Tome las siguientes precauciones cuando seguro electrónico para niños (Ņ) usa el Asistente de salida segura: nuevamente en los siguientes 10 • Por su seguridad, cambie los ajustes segundos después de que se mostró el después de estacionar el vehículo en un mensaje de advertencia, el asistente de lugar seguro.
Página 422
(X) se iluminará en el tablero de instru- desactivada mentos. No se trata de una avería. Si esto ocurre, lleve el vehículo a su concesio- naria autorizada HYUNDAI para revisión. 2C_RadarDisableWarning Cuando la defensa trasera alrededor del radar o sensor de esquina trasero está...
Página 423
Información lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Para obtener más información sobre las limitantes del radar de la esquina trasera, ADVERTENCIA consulte la sección "Asistencia de prevención de colisiones en puntos...
Página 424
Sistema de asistencia al conductor Asistencia de límite de Funcionamiento de la asistencia de límite de velocidad manual (MSLA) velocidad manual Ajustar el límite de velocidad 1. Mantenga presionado el botón de asistencia de conducción (ĩ) hasta que llegue a la velocidad desdeada. El indicador de límite de velocidad (Ý) se mostrará...
Página 425
Pausa temporal de la asistencia del 3. El límite de velocidad definido se límite de velocidad manual mostrará en el tablero. Si desea manejar por encima del límite de velocidad predefinido, pise el pedal del acelerador más allá del punto de presión para activar la función de kickdown.
Página 426
Sistema de asistencia al conductor Asistencia de límite de Desactivación de la asistencia del límite de velocidad manual velocidad inteligente (ISLA) si está equipado La asistencia del límite de velocidad inteligente utiliza la información de las señales de tráfico detectadas y del sistema de navegación para informar al conductor sobre el límite de velocidad y ayudarlo a respetarlo.
Página 427
Ajustes de la asistencia del Sensor de detección límite de velocidad inteligente Límite de velocidad 2C_FrontViewCamera [A] cámara de visión frontal Consulte la ilustración anterior para ver la ubicación detallada del sensor de detección. 2C_SpeedLimitSetInfo PRECAUCIÓN Mientras el vehículo está encendido, seleccione o anule la selección en Ajustes Para obtener más información sobre las >...
Página 428
Sistema de asistencia al conductor Operación de la asistencia del • Apagado: La asistencia inteligente de límite de velocidad se apagará. límite de velocidad • Compensación de límite de velocidad: inteligente Se puede ajustar la compensación de límite de velocidad. Advertencia y control La advertencia de límite de velocidad y La asistencia del límite de velocidad...
Página 429
Cambiar la velocidad seleccionada Información • Si no se puede reconocer la información del límite de velocidad de la carretera, se mostrará el signo "---". Consulte la parte "Limitaciones de la asistencia del límite velocidad inteli- gente" si es difícil reconocer los señala- mientos del camino.
Página 430
Sistema de asistencia al conductor Cambio automático de velocidad ADVERTENCIA configurada • Si desea conducir debajo del límite de velocidad, ajuste la compensación a menos de 0 o utilice el interruptor – en el volante para bajar la velocidad confi- gurada.
Página 431
Si esto ocurre, límite velocidad inteligente lleve el vehículo a su concesionaria Es posible que la asistencia del límite de autorizada HYUNDAI para revisión. velocidad inteligente no opere correcta- mente o que opere de manera inesperada bajo las siguientes circunstancias: Desactivación de la asistencia del...
Página 432
Sistema de asistencia al conductor • Se maneja por un camino con curvas • La señal de la carretera se instala entre la línea principal y la vía de salida o pronunciadas o continuas. entre vías divergentes. • Se maneja con topes de velocidad, •...
Página 433
Advertencia de atención PRECAUCIÓN del conductor (DAW) • Siempre conserve la cámara de visión frontal en buenas condiciones para mantener un rendimiento óptimo de Advertencia de manejo desatento Advertencia de atención del conductor. El aviso de atención al conductor controla •...
Página 434
Sistema de asistencia al conductor Funcionamiento de la PRECAUCIÓN advertencia de distracción al • La advertencia de atención al conducir conductor podría sugerir tomarse un descanso dependiendo del patrón de Advertencia de manejo desatento manejo o de los hábitos del conductor, incluso si este no se siente fatigado.
Página 435
(X) junto con la luz de advertencia de atención del conductor (W). Si esto ocurre, lleve el vehículo a su Información concesionaria autorizada HYUNDAI para Las imágenes y los colores del tablero de revisión. instrumentos podrían diferir según del...
Página 436
Si el aviso de atención del conductor no 2C_DAWVCutIn funciona correctamente después de retirar estos objetos, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. ADVERTENCIA El aviso de atención al conductor puede no operar correctamente en una zona...
Página 437
• Cuando el vehículo de adelante • Cuando un peatón o una bicicleta está maniobra abruptamente entre usted y el vehículo de adelante 2C_DAWSharplySteer 2C_DAWBetweenVehicles [A] Su vehículo Si hay un peatón o peatones o una [B] Vehículo de delante bicicleta o bicicletas entre usted y el Si el vehículo de adelante hace un giro vehículo de adelante, la Alerta de...
Página 438
Sistema de asistencia al conductor Monitor de visión de • Cuando maneje y se encuentre en una caseta de peaje o intersección, etc. puntos ciegos (BVM) si está equipado izquierda 2C_DAWInTollbooth La alerta de movimiento de vehículo frontal podría no funcionar correcta- mente si pasa una caseta de peaje o 2C_BVMLeftSideInfo intersección con muchos vehículos o si...
Página 439
Manejo del monitor de vista Sensor de detección de puntos ciegos Interruptor de operación 2C_SideviewCamera [A] Cámara gran angular lateral (cámara ubicada en la parte inferior del espejo) [B] Cámara gran angular lateral (cámara ubicada en la parte inferior del espejo) Consulte la imagen anterior para conocer 2C_BVMTurnSignal la ubicación detallada de los sensores de...
Página 440
HYUNDAI para revisión. Asistente de la aceleración en el rebase ADVERTENCIA Cuando el control de crucero inteligente •...
Página 441
Según el estilo de manejo PRECAUCIÓN if equipped Siempre mantenga la cámara de vista frontal y el radar frontal en buenas condiciones para que el desempeño del control de crucero inteligente sea óptimo. Para obtener más información sobre las precauciones que debe tener con la cámara frontal y el radar delantero, consulte la sección "Asistencia de prevención de colisiones frontales (FCA)"...
Página 442
Sistema de asistencia al conductor Métodos de advertencia Información • Cuando el control de crucero inteligente funcione con la opción "Según el estilo de conducción" selec- cionada, si mantiene presionado el botón de distancia con los vehículos (å), desactivará la opción de "Según el estilo de conducción".
Página 443
Funcionamiento del Control Condiciones de operación para el asistente de aceleración de crucero inteligente La asistencia para aceleración de rebase funciona cuando el indicador de direccio- Condiciones de operación nales está activado hacia la izquierda mientras funciona el control de crucero Función básica inteligente y se satisfacen las siguientes El Control de crucero inteligente opera...
Página 444
Sistema de asistencia al conductor Activación del Control de crucero Establecer la distancia del vehículo inteligente 2C_SCCDistanceButton Presione repetidamente el botón para 2C_DrivingAssistButton • Presione el botón de asistencia de navegar a través de los ajustes de los manejo para activar el sistema de intervealos de Distancia 4 →...
Página 445
Aumento de la velocidad establecida Disminución de la velocidad establecida 2C_SCCSpeedUp • Presione el interruptor î hacia arriba y 2C_SCCSpeedDown suéltelo de inmediato. La velocidad • Empuje el interruptor ï hacia abajo y configurada aumentará en 1 km/h (1 suéltelo de inmediato. La velocidad mph) cada que el interruptor se accione disminuirá...
Página 446
Sistema de asistencia al conductor Reanudación del Control de crucero Desactivar el Control de crucero inteligente inteligente 2C_SpeedControlResuming 2C_DrivingAssistButton Para reanudar el control de crucero Para apagar el control de crucero inteli- inteligente después de haber cancelado gente, presione el botón de asistencia de esta función, accione el interruptor î, ï...
Página 447
Pantalla y control Información Función básica • La distancia del vehículo frontal en el tablero de instrumentos se muestra con Puede ver el estado de funcionamiento base en la distancia real entre su del control de crucero inteligente en la vehículo y el que está...
Página 448
Sistema de asistencia al conductor • El pedal del acelerador está deprimido ADVERTENCIA continuamente por un cierto período de tiempo Debe ejercer los máximos cuidados al acelerar temporalmente porque la • Las condiciones para que Control de velocidad y la distancia no están crucero inteligente opere no se han controladas automáticamente aunque cumplido...
Página 449
No se cumplen las condiciones del ï o el interruptor ç para comenzar a Control de crucero inteligente conducir. Advertencia de las condiciones del camino por delante 2C_SCCOpeartingConditionNotMet Si se acciona el botón de asistencia de conducción, el interruptor î, el interruptor ï...
Página 450
Sistema de asistencia al conductor Advertencia de colisión ADVERTENCIA Tome las siguientes precauciones al usar el Control de crucero inteligente: • El Control de crucero inteligente no sustituye la conducción apropiada y segura. Es responsabilidad del conductor controlar siempre la velocidad y la distancia con el vehículo de adelante.
Página 451
• Establezca siempre la velocidad del • Al arrastrar un remolque u otro vehículo, desactive el Control de vehículo respetando los límites de crucero inteligente por razones de velocidad de su área. seguridad. • La distancia entre vehículos, la • Desactive el Control de crucero aceleración y la velocidad de reacción inteligente si su vehículo es remolcado.
Página 452
"X" en el bloqueado." por un tiempo determinado tablero de instrumentos. lleve el vehículo en el tablero de instrumentos. a su concesionaria autorizada HYUNDAI El Control de crucero inteligente para revisión. funcionará correctamente cuando se limpie la nieve, lluvia o material extraño.
Página 453
Limitaciones del Control de crucero • La luz exterior es escasa y las luces inteligente traseras no están encendidas o iluminan poco. El Control de crucero inteligente puede no funcionar correctamente o que • La parte de atrás del vehículo de funcione de manera inesperada bajo las adelante es pequeña y no luce normal siguientes circunstancias:...
Página 454
Sistema de asistencia al conductor • Manejar en una carretera con curvas • El vehículo de adelante está doblado. • El vehículo de adelante va muy rápido o muy lento. • Con un vehículo delante, su vehículo cambia de carril a baja velocidad. •...
Página 455
• Manejar en una carretera con • Cambios de carril pendiente 2C_FCADrivingOnIncline Cuando se maneja cuesta arriba o cuesta abajo, el Control de crucero inteligente puede no detectar un vehículo que avanza en su carril y hacer que su vehículo acelere hasta la velocidad establecida.
Página 456
Sistema de asistencia al conductor • Situaciones donde se limita la - Vehículos especiales detección - Animales y peatones Ajuste la velocidad de su vehículo pisando el pedal de freno de acuerdo con el camino y las condiciones de marcha por delante. En los siguientes casos, es posible que el sensor no detecte al vehículo de adelante:...
Página 457
Control de crucero • Cuando un vehículo se sale del carril e ingresa al suyo, es posible que el inteligente basado en la Control de crucero inteligente no detecte de inmediato el vehículo que navegación (NSCC) ahora está delante del suyo. Siempre preste atención al camino y a si está...
Página 458
Sistema de asistencia al conductor Operación del Control de Desaceleración automática en curvas de autopista crucero inteligente basado en Si la velocidad del vehículo es alta, la la navegación función de desaceleración automática en curvas de autopista disminuirá temporal- Condiciones de operación mente la velocidad de su vehículo o su límite de aceleración para ayudarle a El Control de crucero inteligente basado...
Página 459
Control y visualización del Control ADVERTENCIA de crucero inteligente basado en la navegación Cuando el Control de crucero inteligente basado en la navegación opera, aparecerá en el cuadro de instrumentos lo siguiente: 2C_NSCCDriveCarefullyInfo "Conduzca con precaución" se mostrará en las siguientes circunstancias: •...
Página 460
Sistema de asistencia al conductor Limitaciones del Control de • El límite de velocidad de algunas secciones cambia de acuerdo con las crucero inteligente basado en situaciones del camino. la navegación • Se maneja por un camino en construc- El Control de crucero inteligente puede ción.
Página 461
• Si no se ha establecido un destino en la navegación, la función de autodecele- ración en zona de curvas en autopista se accionará según la información de la curva en la carretera principal. • Incluso si se desvía de la carretera principal, la función de autodecelera- ción en zona de curvas en autopista puede accionarse de forma temporal...
Página 462
Sistema de asistencia al conductor • Después de pasar por un peaje en una Información autopista, el Control de crucero inteligente basado en la navegación • Podría darse un lapso de tiempo entre funcionará basado en el primer carril. Si la guía de navegación y el inicio y la accede a uno de los otros carriles, es finalización de la operación del control...
Página 463
Asistencia de Ajustes del Asistente de seguimiento de carril seguimiento de carril (LFA) Métodos de advertencia La asistencia de seguimiento de carril ayuda a detectar las marcas del carril o un vehículo por delante en la carretera, así como también ayuda a centrar su vehículo en el carril.
Página 464
Sistema de asistencia al conductor Asistencia de seguimiento de carril • No se puede apagar el volumen de advertencia y la advertencia háptica al mismo tiempo. Cuando alguna de las advertencias se apague, la otra se activará. Funcionamiento del Asistente de seguimiento de carril Activación/desactivación de la asistencia de seguimiento de carril...
Página 465
Advertencia de manejo sin manos ADVERTENCIA • Es posible que el volante no esté asistido si se sujeta muy firmemente o si el volante se dirige por encima de un cierto grado. • La asistencia de seguimiento de carril no opera en todo momento. Es respon- sabilidad del conductor dirigir el vehículo con seguridad y mantenerlo en su carril.
Página 466
(X). Si esto ocurre, lleve el de instrumentos podrían diferir según vehículo a su concesionaria autorizada del tipo del mismo y del tema que se HYUNDAI para revisión. seleccione el sistema de infoentreteni- miento. Limitaciones de la asistencia de •...
Página 467
Asistencia de manejo en - La asistencia de conducción en autopistas no funciona en cruces ni autopista (HDA) distribuidores. si está equipado Asistencia de cambio de carril en Asistencia de manejo en autopista autopista La asistencia de manejo en autopista si está...
Página 468
Sistema de asistencia al conductor Ajustes de la asistencia de Sensor de detección manejo en autopista 2C_FrontCameraRadar 2C_HDASettings Mientras el vehículo está encendido, seleccione o anule la selección de Ajustes > Vehículo > Asistencia al conductor > Comodidad de conducción > Asistencia de conducción en autopistas en el sistema de infoentretenimiento para configurar si desea utilizar cada una de las...
Página 469
> Métodos de advertencia en el vehículo a su concesionaria el sistema de infoentretenimiento para autorizada HYUNDAI para revisión. seleccionar lo siguiente: • Si se vuelve a encender el vehículo, las • Volumen del aviso: Se puede ajustar el funciones conservarán el último ajuste.
Página 470
Sistema de asistencia al conductor Operación de la asistencia de • Indicador de asistencia de conducción en autopistas (ĥ) manejo en autopista - Verde ĥ: Estado operativo - Gris ĥ: Estado de espera Función básica - blanco ĥ: Estado de acelerador Visualización de estado de operación presionado Es posible ver el estado de operación de...
Página 471
Volver a arrancar después de detenerse 2C_HDADeactivatedWarning Si el conductor aún no tiene las manos 2C_SCCReStart Cuando la asistencia de manejo en sobre el volante después de la autopista está operando, su vehículo se advertencia de que estas no se detectan, detendrá...
Página 472
Sistema de asistencia al conductor Manejo a un lado dentro del carril Asistencia de manejo en autopista en espera si está equipado Si el Control de crucero inteligente está cancelado temporalmente mientras la Asistencia de manejo en autopista está operando, la Asistencia de manejo en autopista estará...
Página 473
Asistencia de cambio de carril en • Parpadeando en blanco: Estado autopista cancelado (se muestra únicamente un tiempo determinado) si está equipado 2. Línea de carril Visualización de estado de operación • La línea del carril se muestra del Puede ver el estado de operación de la mismo modo que el indicador de asistencia de cambio de carril en asistencia de cambio de carril en...
Página 474
Sistema de asistencia al conductor Asistencia de cambio de carril en autopista • Un vehículo en la parte trasera de su en operación vehículo se detecta más de una vez después de encender el vehículo. • La velocidad de su vehículo es superior a 60 km/h (40 mph) •...
Página 475
Asistencia de cambio de carril en autopista Información cancelada • Si la palanca de las direccionales se La función se cancela cuando: coloca en la posición [A]. • La palanca de las direccionales se Si se suelta la palanca de las direccio- coloca en [A] y se suelta al centro (1) nales hacia el centro (1) antes de pisar el antes de que el vehículo pise una línea...
Página 476
(X) en el panel de instrumentos. Si esto ocurre, lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. ADVERTENCIA • El conductor es responsable de controlar el vehículo y manejar de forma segura.
Página 477
• El Asistente de seguimiento de carril • El Asistente de conducción en la autopista es una función complemen- puede estar desactivado temporal- taria que ayuda al conductor a manejar mente cuando la cámara de visión el vehículo y no es un sistema de frontal no detecta bien los carriles o la conducción completamente advertencia de conducción sin manos...
Página 478
Sistema de asistencia al conductor Monitor de visión trasera • El sistema de información y entreteni- miento está sobrecargado por realizar (RVM) simultáneamente varias funciones como búsqueda de ruta, reproducción si está equipado de videos, reconocimiento de voz, etc. El monitor de visión trasera muestra el •...
Página 479
Ampliación de uso de la cámara trasera • Prioridad de seguridad al estacio- narse: Su vehículo disminuye el Cuando selecciona 'Monitor de vista volumen del resto de los sonidos trasera extendida' se mostrarán las líneas cuando esté utilizando el monitor de de guía para estacionarse en la vista visión trasera.
Página 480
Sistema de asistencia al conductor Funcionamiento del Monitor Condiciones para desactivar la función de visión trasera • La marcha se cambia a P (estaciona- miento). • Se presiona el botón de estacio- Botón de estacionamiento/visión nado/vista (1) o el botón (3) del sistema de infoentretenimiento.
Página 481
R lleve el vehículo a su concesionaria (Reversa). autorizada HYUNDAI para revisión. • Las guías de estacionamiento de la vista trasera se muestran en los modos Limitaciones del monitor de visión de visión trasera y superior trasera (Al...
Página 482
Sistema de asistencia al conductor Monitor con visión de Ajustes del monitor de visión completa 360° (SVM) si está equipado Métodos de advertencia El monitor de visión completa utiliza la utiliza las cámaras de vista amplia y muestra imágenes de alrededor de su vehículo a través del sistema de infoen- tretenimiento para ayudarle a estacio- narse con seguridad.
Página 483
Ajustes de la cámara Información Las líneas guía horizontales de la orientación de estacionada par ala visión superior trasera mostrará la distancia de apertura del portón trasero de 2 m (6.6 pies) desde el vehículo. Orientación de estacionado en visión trasera Cuando esté...
Página 484
Sistema de asistencia al conductor Manejo del monitor de visión Condiciones de operación completa • La marcha cambia a N (Neutral) o D (Conducir) desde R (Reversa) y la velocidad del vehículo es de 10 km/h (6 Botón de estacionamiento/visión mph) o menos.
Página 485
Vista 3D Información El monitor de visión completa se apagará cuando la velocidad del vehículo sea superior a 10 km/h (6 mph). Sin embargo, el monitor de visión completa no se encenderá de nuevo aunque la velocidad del vehículo baje a menos de 10 km/h (6 mph).
Página 486
Sin embargo, no mente, lleve el vehículo a su concesio- utilice disolventes químicos como naria autorizada HYUNDAI para revisión. detergentes fuertes que contengan disolventes orgánicos volátiles o muy alcalinos (gasolina, acetona, etc.), ya Limitaciones del Monitor con vista que podrían dañar la lente de la cámara.
Página 487
Asistente para evitar un Sensor de detección choque con tránsito cruzado atrás (RCCA) si está equipado La asistencia de prevención de colisiones en tráfico cruzado de la parte trasera ayuda a detectar los vehículos que se aproximan desde las parte trasera izquierda o derecha mientras su vehículo se mueve en reversa y le advierte de las 2C_RearRadar...
Página 488
Sistema de asistencia al conductor Ajustes del Asistente para Métodos de advertencia evitar un choque con tránsito cruzado atrás Seguridad con tránsito cruzado atrás 2C_WarningTypeSetInfo_3 Con el vehículo encendido, seleccione Ajustes > Vehículo > Asistencia al conductor > Métodos de advertencia en el sistema de infoentretenimiento para seleccionar lo siguiente: 2C_RCCASetInfo...
Página 489
Funcionamiento del Asistente • El Asistente para evitar un choque con tránsito cruzado atrás operará cuando para evitar un choque con se cumplan las siguientes condiciones: tránsito cruzado atrás - La marcha se cambia a R (reversa) La asistencia de prevención de colisiones - La velocidad del vehículo es inferior a por tráfico cruzado trasero lanzará...
Página 490
Sistema de asistencia al conductor Frenada de emergencia - La velocidad del vehículo que se aproxima desde la izquierda o derecha es superior a 3 mph(5 km/h) - Se asiste el frenado de emergencia para prevenir la colisión con los vehículos que se aproximen desde la izquierda o derecha.
Página 491
• Cuando el asistente para evitar un • El control de los frenos finalizará después de que se detenga el vehículo choque con tránsito cruzado atrás esté por una frenada de emergencia durante operando, el control de los frenos por aproximadamente 2 segundos.
Página 492
Asistente durante varios seguros y la luz maestra (X) para evitar un choque con tránsito se iluminará en el mismo. Si esto ocurre, cruzado atrás. lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para que lo revisen. 7-120...
Página 493
árboles o la hierba están cubiertos de trasera no funciona correctamente, lleve vegetación el vehículo a su concesionaria autorizada • Alejarse de los lugares donde los HYUNDAI para revisión. caminos están mojados • La velocidad del vehículo que se ADVERTENCIA aproxima es rápida o lenta •...
Página 494
Sistema de asistencia al conductor • Cuando el vehículo está en un entorno ADVERTENCIA de estacionamiento complejo • Manejar cerca de un vehículo o una estructura 2C_RCCAVehicleInParkingLot La Advertencia para evitar un choque con tránsito cruzado atrás puede 2C_RCCADrivingNearVehicle [A] Estructura detectar vehículos que están estacio- El Asistente para evitar un choque con nando o partiendo cerca de su vehículo...
Página 495
• Entrar en un espacio de estaciona- Siempre mire a su alrededor mientras retrocede. miento donde hay una estructura • Cuando el vehículo se encuentra cerca de o en una pendiente 2C_RCCAThereIsStructure [A] Estructura [B] Muro 2C_RCCANearSlope El Asistente para evitar un choque con El Asistente para evitar un choque con tránsito cruzado atrás puede detectar tránsito cruzado atrás puede estar...
Página 496
Sistema de asistencia al conductor Advertencia de distancia • Cuando el vehículo es estacionado hacia atrás de estacionamiento hacia delante/en reversa (PDW) si está equipado La advertencia de distancia frontal/trasera al estacionarse puede ayudar para advertir al conductor de los obstáculos que se detecten en distancias determinadas cuando su vehículo se detenga o avance a velocidades bajas.
Página 497
Ajustes de la advertencia de Advertencia de distancia de estacio- namiento encendida automática- distancia de estacionado mente frontal/en reversa Para utilizar el Encendido automático de advertencia de distancia de estacio- Métodos de advertencia nado, seleccione Ajustes > Vehículo > Asistencia al conductor > Seguridad de estacionado >...
Página 498
Sistema de asistencia al conductor Indicador y sonido de advertencia Advertencia de distancia de estacio- namiento hacia adelante El indicador correspondiente se La advertencia de distancia de estaciona- encenderá cuando cada sensor miento hacia adelante opera cuando se ultrasónico detecte a una persona o un cumple una de las condiciones que se objeto en su rango de detección.
Página 499
Si esto aún no funciona correc- el objeto Tablero treteni- tamente, lleve el vehículo a su concesio- miento naria autorizada HYUNDAI para revisión. • La advertencia acústica no suena. La señal de 60 a acústica • El timbre suena en forma intermitente.
Página 500
• La Advertencia de distancia de estacio- defensa trasera), lleve el vehículo a su namiento puede no operar correcta- concesionaria autorizada HYUNDAI para mente cuando: revisión. - La humedad se congela en el sensor - El sensor está...
Página 501
HYUNDAI para - Los objetos son más pequeños de revisión. 100 cm (40") de longitud y más angostos de 14 cm (6") de diámetro.
Página 502
Sistema de asistencia al conductor Advertencia de distancia Ajustes de la Advertencia de distancia de estacionamiento de estacionamiento hacia hacia delante/lateral/en delante/lateral/en reversa reversa (PDW) Métodos de advertencia si está equipado La advertencia de distancia de estacionado en reversa/lateral/frontal utiliza los sensores ultrasónicos frontales, laterales y traseros para ayudar con la detección y le advierte si una persona, animal u objeto se encuentra a una...
Página 503
Advertencia de distancia de estacio- seguridad de estacionamiento namiento encendida automática- encendido). mente Para utilizar el Encendido automático de Advertencia de distancia de estacio- advertencia de distancia de estacio- namiento hacia adelante nado, seleccione Ajustes > Vehículo> La Advertencia de distancia de estaciona- Asistencia al conductor >...
Página 504
Sistema de asistencia al conductor Indicador y sonido de advertencia Advertencia de distancia de estacio- namiento lateral El indicador correspondiente se encenderá cuando cada sensor La Advertencia de distancia de estaciona- ultrasónico detecte a una persona o un miento lateral funcionará en las objeto en su rango de detección.
Página 505
Indicador y sonido de advertencia Advertencia de distancia de estacio- namiento en reversa El indicador correspondiente se encenderá cuando cada sensor La advertencia de distancia de estaciona- ultrasónico detecte a una persona o un miento en reversa opera en las siguientes objeto en su rango de detección.
Página 506
La advertencia de distancia tamente, lleve el vehículo a su concesio- de estacionamiento funcionará correcta- naria autorizada HYUNDAI para revisión. mente cuando se limpien la nieve, la lluvia o el material extraño. Si la advertencia de • La advertencia acústica no suena.
Página 507
• La advertencia de distancia de estacio- Información namiento puede presentar fallos cuando: - Hay lluvia intensa o aspersión de agua - Fluye agua en la superficie del sensor - Está afectada por los sensores de otro vehículo - El sensor está cubierto de nieve o hielo - Se maneja en una carretera despareja, con grava o arbustos...
Página 508
• Si la advertencia de distancia de estacionado no funciona correcta- mente, lleve el vehículo a su concesio- naria autorizada HYUNDAI para revisión. 2C_RearUltrasonicSensor [A] cámara de visión trasera [B] Sensores ultrasónicos traseros Consulte la imagen anterior para ver la ubicación detallada de los sensores de...
Página 509
Ajustes del Asistente de esta- Seguridad al estacionar cionamiento en reversa para Con el vehículo encendido, seleccione o anule la selección de Ajustes > Vehículo > evitar un choque Asistencia al conductor > Seguridad al estacionarse en el sistema de infoentre- Métodos de advertencia tenimiento para configurar si quiere o no utilizar cada función.
Página 510
Sistema de asistencia al conductor Condiciones de operación Si el Asistente de estacionamiento en reversa para evitar un choque detecta un riesgo de choque con un peatón o un objeto situados detrás del vehículo, el Asistente de estacionamiento en reversa para evitar un choque advertirá...
Página 511
Cámara obstruida." o el vehículo a su concesionaria autorizada mensaje "Limitación del sistema de HYUNDAI para revisión. asistencia al conductor. Bloqueo del sensor ultrasónico." en el tablero de instrumentos si ocurre cualquiera de las siguientes situaciones: •...
Página 512
Sistema de asistencia al conductor - Las cámaras de visión trasera están Información oscurecidas por una fuente de luz o por inclemencias del tiempo como lluvia copiosa, niebla, nieve, etc. • Problemas con el entorno - El entorno es muy luminoso o muy oscuro - La temperatura exterior es muy elevada o muy baja...
Página 513
• El funcionamiento del Asistente de - El tamaño, el grosor, la altura o la forma del objeto no reflejan bien las estacionamiento en reversa para evitar ondas ultrasónicas (por ejemplo, un choque puede variar bajo ciertas objeto bajo, objeto estrecho, poste condiciones.
Página 514
(ESC). el vehículo a su concesionaria Solo habrá una advertencia cuando: autorizada HYUNDAI para revisión. - La luz del Control electrónico de estabilidad (ESC) está encendida - El Control electrónico de estabilidad Información (ESC) está...
Página 515
Declaración de • Para Canadá conformidad si está equipado Radar frontal Los componentes de radio frecuencia cumplen: • Para los EE. UU. 2C_DeclarationOfConformityFrontRadar_CAN • Para México 2C_DeclarationOfConformityFrontRadar_USA 7-143...
Página 516
Sistema de asistencia al conductor Radar de la esquina • Para Canadá frontal/Radar de la esquina trasera Los componentes de radio frecuencia cumplen: • Para los EE. UU. 2C_DeclarationOfConformityRearRadar_CAN • Para México 2C_DeclarationOfConformityRearRadar_USA 7-144...
Página 517
8. Situaciones de emergencia Luces intermitentes de emergencia ................8-2 En caso de emergencia al conducir ................8-2 Si el vehículo se queda detenido al conducir ............8-2 Si el vehículo se detiene en un crucero o intersección..........8-2 Si tiene un neumático desinflado mientras conduce..........8-3 Si el vehículo no enciende ....................8-3 comprobar que la batería del vehículo electrónico no se muestre baja en el indicador de carga ........................8-3...
Página 518
• Encienda las luces de emergencia. • Intente arrancar de nuevo el vehículo. Si su vehículo no enciende, contacte a 2C_HazardWarningLamp su concesionaria autorizada HYUNDAI Las intermitentes de advertencia de o busque otro tipo de asistencia profe- riesgo alertan a otros conductores para sional.
Página 519
Si el vehículo no enciende Si tiene un neumático desinflado mientras conduce Si un neumático se desinfla mientras comprobar que la batería del conduce: vehículo electrónico no se • Retire su pie del pedal del acelerador y muestre baja en el indicador deje que el vehículo desacelere de carga mientras avanza en línea recta.
Página 520
Situaciones de emergencia Ĝ Arrancar el Vehículo Pasando Corriente (Batería de 12 V) El hidrógeno, un gas altamente combus- El puente para arrancar puede ser tible, está siempre presente en las células peligroso si se hace de forma incorrecta. de la baterías y puede explotar si se Siga el procedimiento indicado en puente enciende.
Página 521
• La batería podría romperse o explotar en caso de arrancar el vehículo con pinzas de puente si la batería está descargada o helada. • No conecte directamente el (-) al cable de puente. Conecte el (-) a alguna pieza metálica del vehículo ubicada lejos del cable de puente.
Página 522
Lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para revisión. Desconecte los cables del puente en el orden inverso exacto en que los conectó: 1. Desconecte el cable de corriente de la tierra del chasis de su vehículo (4).
Página 523
Sistema de control de Revisar la presión de los neumáticos presión de los neumáticos (TPMS) 2C_TireLowPressureInfo • Puede verificar la presión de las llantas en la vista de "Utilidad" del tablero de 2C_TPMSWaringLampOverview instrumentos. Para obtener más información, consulte la sección "Pantalla del tablero"...
Página 524
Situaciones de emergencia Sistema de control de la Tenga en cuenta que el TPMS no es un sustituto del mantenimiento adecuado de presión de los neumáticos los neumáticos y que es responsabilidad del conductor mantener la presión ADVERTENCIA correcta de los neumáticos, incluso si la Inflar de más o de menos los neumáticos falta de presión no ha llegado al nivel para puede reducir su vida, afectar negativa-...
Página 525
Lleve el sistema a revisión en una conce- presión de los neumáticos sionaria autorizada HYUNDAI si: Luz de advertencia de presión baja en llantas 1. El indicador de presión baja de los neumáticos/indicador de avería del TPMS no se enciende durante 3 segundos cuando el botón encen-...
Página 526
Lleve el vehículo a su concesionaria Cuando maneja su vehículo desde una autorizada HYUNDAI tan pronto sea zona cálida a una zona fría o desde una posible para que revisen el sistema. zona fría a una zona cálida, o si la temperatura exterior es mucho más...
Página 527
Recomendamos que no utilice un Alterar, modificar o inhabilitar los producto reparador de pinchazos no componentes del sistema de monitoreo aprobado por un distribuidor HYUNDAI o de presión de llantas (TPMS) podría el equivalente especificado para el interferir con la capacidad del sistema vehículo para reparar y/o inflar un...
Página 528
120 millas (200 km) a el vehículo a una concesionaria una velocidad de 80 km/h (50 mph) para autorizada HYUNDAI para que las inspec- llegar a una estación de servicio o distri- ciones o utilice el sellador que se buidora de llantas para reemplazarla.
Página 529
• Si la llanta no puede repararse con el kit de movilidad para que pueda utilizarse en el camino, contacte a su concesio- naria autorizada HYUNDAI. • No use el kit de movilidad si un neumático está gravemente dañado por manejar desinflado o con presión de aire insuficiente.
Página 530
Situaciones de emergencia Componentes del kit de movilidad de neumáticos 1C_TMKPartsOverview (1) Etiqueta de restricción de velocidad (2) Botella de sellador y etiqueta con restricción de velocidad (3) Manguera de llenado (4) Conectores y cable de la conexión directa al enchufe eléctrico. (5) Base para botella de sellante (6) Compresor (7) Interruptor de encendido/apagado...
Página 531
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No utilice el sellador de llantas después Si solo necesita ajustar la presión de la de su fecha de vencimiento (esta fecha se llanta, consulte la sección "Cómo ajustar indica en el contenedor del sellador). Esto la presión de las llantas" de este capítulo. puede aumentar el riesgo de fallo de los Antes de usar el kit de movilidad de neumáticos.
Página 532
Situaciones de emergencia información, consulte la sección 4. Desatornille el tapón de la válvula y atornille la manguera de llenado (3) a la "Llantas y ruedas" del capítulo 2). válvula del neumático. Tenga cuidado de no inflar demasiado el neumático y manténgase alejado de este cuando lo llene.
Página 533
4 mm (0.16"). compresor directamente a la válvula del neumático. Contacte a su concesionaria autorizada HYUNDAI si la llanta no puede funcionar en el camino después de utilizar el Kit de Movilidad de Llantas. ADVERTENCIA La presión de inflado de la llanta debe ser...
Página 534
Situaciones de emergencia Información Información Cuando vuelva a instalar la llanta y rueda • El manómetro puede mostrar una reparada o reemplazada en el vehículo, lectura más alta que la real cuando el apriete los birlos entre 11 y 13 kgf·m (79 y compresor está...
Página 535
2C_TowingGood_2 [A] Plataforma rodante Si es necesario remolcar de emergencia, le recomendamos que lo haga un conce- sionario HYUNDAI autorizado o un servicio comercial de grúas de remolque. Los procedimientos de elevación y remolque adecuados son necesarios para impedir los daños al vehículo. Se recomienda el uso de equipos rodantes o una plataforma móvil.
Página 536
Situaciones de emergencia Gancho de remolque extraíble PRECAUCIÓN Delantero • No remolque el vehículo con un remolcador de eslingas. Utilice solo un elevador de ruedas o una plataforma de carga plana. 2C_TowingHook Trasero 2C_TowingBad_2 • No levante el vehículo con el enganche del remolque ni con piezas de la carrocería o el chasis.
Página 537
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el gancho de remolque esté bien ajustado. De lo contrario, durante el remolque el gancho de remolque puede salir despedido del vehículo, lo que puede provocar lesiones o un accidente grave. 8-21...
Página 539
9. Mantenimiento Compartimento del motor....................9-3 Servicios de mantenimiento ...................9-4 Responsabilidad del propietario .................9-4 Precauciones de mantenimiento del propietario ............9-4 Mantenimiento del propietario..................9-5 Calendario de mantenimiento del propietario ............9-6 Servicios de mantenimiento programados ..............9-7 Programa de mantenimiento normal .................9-8 Mantenimiento en condiciones de uso severas y bajo kilometraje ....... 9-10 Explicación de los elementos del mantenimiento programado .........
Página 540
Para un mejor servicio de la batería................9-21 Etiqueta de capacidad de la batería .................9-22 Recarga de la batería ....................9-22 Reajustar los elementos.................... 9-23 Llantas y ruedas ......................9-23 Cuidado de los neumáticos ..................9-24 Presiones recomendadas al inflar los neumáticos en frío........9-24 Revisar la presión al inflar los neumáticos ..............
Página 541
Compartimento del motor 1C_MotorRoomOverview El compartimento real del motor del vehículo puede diferir de la ilustración. (1) Depósito de refrigerante (2) Depósito de líquido lavavidrios (3) Depósito de líquido de frenos (4) Caja de fusibles (5) Batería (12 V) (6) Filtro de aire de la cabina...
Página 542
HYUNDAI para brindarle un pueden afectar negativamente el rendi- alto grado de satisfacción por el servicio. miento, la seguridad o la durabilidad de su HYUNDAI y, además, pueden violar las condiciones de las garantías limitadas Responsabilidad del que cubren al vehículo.
Página 543
Mantenimiento del Las listas siguientes son las revisiones e inspecciones que el propietario o un propietario concesionario de HYUNDAI autorizado debe llevar a cabo con la frecuencia indicada para ayudar al funcionamiento ADVERTENCIA seguro, confiable de su vehículo. Efectuar trabajos de mantenimiento en Cualquier condición adversa debe...
Página 544
Mantenimiento Calendario de mantenimiento Al menos mensualmente: del propietario • Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de refrigerante. • Revise la operación de las luces Al detener la carga: exteriores incluyendo las luces de • Compruebe el nivel de refrigerante en parada, las direccionales y las luces de el depósito de refrigerante.
Página 545
Servicios de mantenimiento programados Siga el Programa de mantenimiento normal si el vehículo se opera habitualmente donde no se cumple ninguna de las siguientes condiciones. Si se cumple alguna de las siguientes condiciones, debe seguir el mantenimiento bajo condiciones operativas severas.
Página 546
12 V Todo el sistema eléctrico Caños, mangueras y conexiones de freno Pedal de freno Freno de mano Líquido de frenos Discos y balatas de los frenos *1 Consulte a una concesionaria autorizada HYUNDAI para reemplazar o agregar anticongelante.
Página 547
I: Revise y, de ser necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace. R: Reemplace o cambie. Cantidad de meses o distancia recorrida, lo que ocurra pri- mero Meses INTERVALOS DE MANTENI- MIENTO x1,000 x1,000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Cremallera de la direc- ción, varillaje y fuelles Árbol de la transmisión y fuelles...
Página 548
Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso severas y bajo kilometraje En los siguientes elementos, el mantenimiento debe hacerse con más frecuencia en los autos usados principalmente en condiciones de conducción severas. Consulte el gráfico a continuación para los intervalos de mantenimiento adecuados. I: Revise y, de ser necesario, ajuste, corrija, limpie o reemplace.
Página 549
Explicación de los Discos, balatas, zapatas y rotores de los frenos elementos del manteni- Revise las balatas, los discos y los rotores miento programado para ver si tienen un desgaste excesivo. Inspeccione las pinzas para detectar posibles fugas de líquido. Sistema de enfriamiento Revise los componentes del sistema de Pernos de montaje de la...
Página 550
Si necesita adiciones frecuentes, lleve el del refrigerante del vehículo, el motor vehículo a su concesionaria autorizada eléctrico se apagará automáticamente. HYUNDAI para revisión. Esta es una condición normal. Utilice únicamente agua refrigerante específica para vehículos eléctricos. Si agrega otros tipos de agua o anticonge- lante puede dañar el vehículo.
Página 551
1. Asegúrese de que la etiqueta del tapón ADVERTENCIA del refrigerante queda derecha. WL_RadiatorHotWarning • Compruebe el nivel de refrigerante cuando el compartimento del motor se haya enfriado. La temperatura influye 2C_CheckCoolantCapLocked en el nivel del refrigerante, y si se retira 2.
Página 552
Mantenimiento Cambiar el anticongelante Para el porcentaje de la mezcla, consulte la siguiente tabla: Lleve el vehículo a su concesionaria autorizada HYUNDAI para cambio de Porcentaje de la mezcla anticongelante de acuerdo con el (volumen) Temperatura itinerario de mantenimiento. ambiente...
Página 553
Si el nivel es bajo, agregue el líquido de Lleve el vehículo a su concesionaria frenos especificado hasta el nivel "MAX". autorizada HYUNDAI para que revisen el Si el nivel del fluido es excesivamente líquido de la marcha de acuerdo con el bajo o se requiere reponerlo frecuente- itinerario de mantenimiento.
Página 554
Mantenimiento Liquido de lavaparabrisas ADVERTENCIA Para impedir lesiones severas o la muerte, tome las siguientes precauciones de Revisar del nivel del líquido seguridad al usar líquido lavavidrios: lavavidrios • No utilice refrigerante ni anticonge- lante en el depósito del lavavidrios. El refrigerante puede dificultar mucho la visibilidad cuando se rocía en el parabrisas y causar la pérdida de...
Página 555
Filtro de aire de la cabina 2. Mantenga presionado el seguro en la parte izquierda de la tapa. Inspección del filtro El filtro de aire de la cabina debe reempla- zarse de acuerdo con el itinerario de mantenimiento. Si el vehículo es operado en ciudades con una severa contamina- ción del aire o en caminos polvorientos y accidentados durante un largo periodo,...
Página 556
Mantenimiento Escobillas del limpiapara- Reemplazo de las escobillas Cuando el limpiaparabrisas ya no limpia brisas adecuadamente, las escobillas podrían estar desgastadas o agrietadas. Reemplace el limpiaparabrisas por uno Inspección de las escobillas nuevo. La contaminación del parabrisas o de los AVISO limpiaparabrisas con sustancias extrañas podría reducir su efectividad al limpiar.
Página 557
Reemplazo de las escobillas del 4. Monte un nuevo conjunto de la limpiaparabrisas delantero escobilla del limpiaparabrisas siguiendo el proceso de desmontaje en Este vehículo tiene un diseño de limpia- sentido inverso. parabrisas "oculto" que no puede levantarse cuando está en la posición de descanso inferior.
Página 558
Mantenimiento Batería (12 V) Reemplazo de la escobilla del limpia- parabrisas trasero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y, ADVERTENCIA a continuación, gire el conjunto de la Para evitar LESIONES SEVERAS o la escobilla (1). MUERTE tanto de usted como de 2.
Página 559
ĝ AVISO Para evitar daños en la batería: • Cuando no vaya a utilizar el vehículo durante un periodo de tiempo Las baterías contienen ácido sulfúrico, el prolongado en una zona con bajas cual es altamente corrosivo. No permita temperaturas, desconecte la batería y que el ácido entre en contacto con sus manténgala en el interior.
Página 560
1. CMF60L-DIN: El nombre de modelo de • Vigile la batería durante la carga y la batería HYUNDAI detenga o reduzca el índice de carga si 2. 12V: El voltaje nominal las celdas de la batería comienzan a 3.
Página 561
Llantas y ruedas Arranque con pinzas de puente Después de un arranque con pinzas de puente, maneje el vehículo durante 20-30 ADVERTENCIA minutos antes de apagarlo. El vehículo La falla de un neumático puede puede no volver a arrancar si lo apaga provocar la pérdida del control del antes de que la batería tuviera vehículo y causar un accidente.
Página 562
Mantenimiento Presiones recomendadas al • Cambie SIEMPRE los neumáticos por otros del mismo tamaño, tipo, inflar los neumáticos en frío construcción y dibujo de la banda Todas las presiones de los de rodadura que los suministrados neumáticos (incluso el de auxilio) se originalmente con el vehículo.
Página 563
HYUNDAI para revisión. Si infla de más un neumático, suelte el aire empujando el vástago de • El inflado excesivo dificulta el metal en el centro de la válvula del...
Página 564
Mantenimiento Rotación de los neumáticos Información Para igualar el desgaste, HYUNDAI Cuando instale una llanta asimétrica, recomienda que los neumáticos se instale el lado marcado como roten cada 15,000 km o antes si se "exterior" de cara hacia afuera. produce un desqaste irreqular.
Página 565
Independientemente del desgaste como una banda lisa en la desgaste de la banda de banda de rodamiento. Esto muestra rodamiento, HYUNDAI recomienda que queda menos de 1.6 mm (1/16") reemplazar los neumáticos de huella en la llanta. Reemplace el después de seis (6) años de servicio...
Página 566
Mantenimiento Cuando haga instalar nuevos ADVERTENCIA neumáticos, asegúrese de que estén El neumático original se debe reparar balanceados. Esto aumentará la o cambiar lo antes posible para evitar comodidad del viaje y la vida de los un fallo del de auxilio, lo que podría neumáticos.
Página 567
2 Ejemplo de denominación del Ejemplo de denominación del tamaño del neumático tamaño del rin: El lateral de un neumático está 9.5J X 21 marcado con la denominación de su tamaño. Necesitará esta información 9.5: El ancho del rin en pulgadas. cuando seleccione los neumáticos de J: La designación del contorno del reemplazo para su vehículo.
Página 568
Mantenimiento 3. revisar el tiempo de vida útil de la 5. Presión máxima de inflado llanta (TIN: Número de Identifica- permisible ción de la Llanta) Este número es la cantidad mayor de Cualquier neumático con más de seis presión de aire que se debe poner en años, basándose en la fecha de el neumático.
Página 569
Desgaste de la banda de rodamiento ADVERTENCIA El grado de desgaste de la banda de El grado de tracción asignado a este rodamiento es una calificación neumático se basa en las pruebas de comparativa basada en la tasa de tracción de frenada en línea recta y desgaste del neumático cuando se no incluye las características de prueba en condiciones controladas...
Página 570
Mantenimiento Terminología y definiciones Presión de la llanta en frío de los neumáticos La cantidad de presión de una llanta, la cual se mide en libras por pulgada cuadrada (psi) o kilopascales (kPa) Presión de aire antes de que esta haya acumulado La cantidad de aire en el interior del calor de la conducción.
Página 571
Pared lateral exterior prevista Peso máximo del vehículo cargado El costado de un neumático La suma del peso en vacío, el peso de asimétrico que siempre debe mirar los accesorios, el peso de la hacia afuera cuando se instala en un capacidad del vehículo y el peso de vehículo.
Página 572
Mantenimiento Peso de las opciones neumáticas Tracción El peso combinado de las opciones La fricción entre el neumático y la de producción habituales que se superficie del camino. La cantidad de instalaron excede más de 2.3 kg (5 agarre provista. libras) de los artículos estándar a los que reemplazaron, los cuales no se Banda de rodamiento...
Página 573
Si planea mente al un vehículo que muestra el conducir su vehículo en condiciones tamaño de las llantas del equipo con nieve o hielo, HYUNDAI original y la presión de aire recomen- recomienda el uso de neumáticos dada.
Página 574
Mantenimiento Neumáticos radiales Los neumáticos de uso más prolongado pueden ser más suscep- si está equipado tibles de desgaste irregular de la Los neumáticos radiales mejoran la banda de rodamiento. Es importante vida de la banda de rodamiento, la seguir los intervalos de rotación de resistencia a los peligros de la los neumáticos que se indican en este carretera y proporcionan un andar...
Página 575
Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles de algún daño, contacte a su conce- fusibles, uno se ubica en el cabezal del sionaria autorizada HYUNDAI para panel lateral del conductor y el otro en el reemplazar la llanta. compartimento del motor.
Página 576
Si el fusible de reemplazo se quema, esto indica un problema eléctrico. Evite usar el sistema en cuestión. Consulte a su conce- sionaria autorizada HYUNDAI. 2C_InstrumentPanelFuseReplacement 4. Consulte la etiqueta situada en el ADVERTENCIA...
Página 577
Multifusible 2C_EngineRoomFuseReplacement_2 Tipo cartucho 2C_EngineRoomFuseReplacement_4 Si se funde el multifusible, contacte a su concesionaria autorizada HYUNDAI. 2C_EngineRoomFuseReplacement_3 1. Apague el vehículo. 2. Apague el resto de interruptores. 3. Retire la tapa del panel de fusibles presionando la tapa y jalando hacia arriba.
Página 578
Mantenimiento Descripción del panel de Fusibles/Relés Panel de fusibles del panel de instrumentos 2C_InstrumentPanelFuseLabel Dentro de la tapa del panel de fusibles, puede encontrar la etiqueta con sus nombres y características nominales. Información Es posible que no todas las descripciones del panel de fusibles sean aplicables a su vehículo.
Página 579
Panel de fusibles del panel de instrumentos Nombre del Valor del Circuito protegido fusible fusible 15 A Unidad ECS ADP SPEAKER 15 A FRT ADP SPEAKER A/C 1 7.5 A Módulo de control del A/C BRAKE 7.5 A BDC, Interruptor de Luz de Freno SWITCH A/C CONTROL MODULE, HUD UNIT, MOOD LAMP(MASTER MEMORIA...
Página 580
Mantenimiento Nombre del Valor del Circuito protegido fusible fusible TAILGATE 10 A LIFTGATE LATCH OPEN VISION ROOF 20 A VISION ROOF ECU MODULE 8 7.5 A MULTI FUNCTION SW, P/WDW MAIN SW CCU, ADAR PRK ECU, BDC, CCNC, KEYBOARD, DCU, PE MODULE 1 10 A ROOM J/B P/OUTLET RLY COIL, EXT AMP, ADP UNIT, FR...
Página 581
Nombre del Valor del Circuito protegido fusible fusible S/HEATER 25 A REAR SEAT LH HEATER ECU REAR LH 10 A AAF UNIT UPR/LH/RH E-LSD 20 A E-LSD ECU EPCU 2 10 A RR INVERTER 9-43...
Página 582
Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (caja de empalmes del compartimento dle motor) 2C_EngineFuseLabel Dentro de la tapa del panel de fusibles, puede encontrar la etiqueta con sus nombres y características nominales. Información Es posible que no todas las descripciones del panel de fusibles sean aplicables a su vehículo.
Página 583
Panel de fusibles del compartimento del motor (caja de empalmes del compartimento dle motor) Nombre del Valor del Tipo Circuito protegido fusible fusible PE ROOM J/B (FUSE : A/CON2, PTGM, EOP2, MULTI- 200 A EOP1, P/OUTLET) FUSI- BLE-1 MDPS 1 100 A MDPS UNIT 40 A...
Página 584
Mantenimiento Nombre del Valor del Tipo Circuito protegido fusible fusible 40 A PDC (IPS9, IPS12, IPS11, IPS8, IPS10) 40 A PDC (IPS3, IPS7, IPS2, IPS6, IPS5, IPS1, IPS4) E-SHIFTER1 40 A PE ROOM J/B (RELAY : E-SHIFTER1) PE ROOM J/B (RELAY : CHARGER LOCK/UNLOCK SW, COIL) CHARGER 10 A...
Página 585
Panel de fusibles del compartimento del motor (Bloque PCB) Nombre del Valor del Circuito protegido fusible fusible IG3 4 10 A COOL VALVE, FRT INVERTER, EWP1, EWP2, E_COMP IG3 5 10 A 3WAY VALVE IG3 1 20 A PDC (FUSIBLE : IG3 7, IG3 8, IG3 9) B/A HORN 10 A PCB BLOCK (RLY : B/A HORN RLY)
Página 586
Mantenimiento Bombillas Información Consulte a un concesionario HYUNDAI Desecante de faros autorizado para reemplazar la mayoría de Este vehículo está equipado con las bombillas del vehículo. Es difícil desecante para reducir el empañamiento reemplazar los focos del vehículo porque de los faros debido a la humedad. El se deben quitar otras partes del vehículo...
Página 587
(2) Faros (cuartos) (3) Faros (luces altas) (4) Luz de circulación diurna (DRL) (5) Luces de posición (6) Luz de direccional (7) Marcador frontal lateral Si la luz LED no funciona, contacte a su concesionaria autorizada HYUNDAI para que la reemplacen. 9-49...
Página 588
Las luces LED debe revisarlas y repararlas un Si la luz LED no funciona, contacte a su técnico calificado, ya que pueden resultar concesionaria autorizada HYUNDAI para dañadas las partes relacionadas del que la reemplacen. vehículo.
Página 589
2C_RoomLampLED Luz del espejo de cortesía 2C_LuggagRoomLampLED Si la luz LED no funciona, contacte a su concesionaria autorizada HYUNDAI para que la reemplacen. Las luces LED no se pueden cambiar como una unidad independiente. Las luces LED debe revisarlas y repararlas un 2C_SunvisorLampLED técnico calificado, ya que pueden resultar...
Página 590
Mantenimiento Cuidado del aspecto Si no limpia en seguida las manchas de insectos, alquitrán, excrementos de pájaros, polución o similares, estos acabarán por estropear el acabado del Cuidado del exterior vehículo. AVISO Incluso lavar las manchas simplemente con agua no garantiza la extracción Si estaciona su vehículo cerca de algún completa.
Página 591
AVISO AVISO • No use un jabón fuerte, detergentes Vehículo con acabado de pintura mate (si químicos o agua caliente y no lave el está equipado) vehículo bajo el sol directo o cuando su El lavado automático de vehículos que carrocería está...
Página 592
No obstante, nario de HYUNDAI autorizado mantenga y debe ejercer los máximos cuidados para repare su vehículo. Debe ejercer los no aplicar demasiada presión en el área máximos cuidados, ya que es difícil...
Página 593
Hará más daño que fabricación más avanzadas para combatir bien mojar la suciedad de la carretera sin la corrosión, HYUNDAI produce los eliminarla. Los bordes inferiores de las vehículos de la más alta calidad. No puertas, paneles oscilantes y largueros...
Página 594
Mantenimiento Causas comunes de corrosión Las altas temperaturas también pueden acelerar la corrosión de partes que no Las causas más comunes de corrosión en están bien ventiladas para que la su vehículo son: humedad pueda dispersarse. Por todas • La sal de la carretera, el polvo y la estas razones, es particularmente humedad del camino que se acumulan importante mantener su vehículo limpio y...
Página 595
Cuidado del interior Mantenga seco su garaje No estacione su vehículo en un garaje húmedo mal ventilado. Esto crea un Precauciones generales en el ambiente favorable para la corrosión. interior Esto es particularmente cierto si lava su Impida que las soluciones cáusticas como vehículo en el garaje o si lo entra la garaje el perfume y el aceite cosmético tomen cuando todavía está...
Página 596
Mantenimiento Tela AVISO if equipped • Las arrugas o la abrasión que aparece Quite el polvo y afloje la suciedad de la naturalmente por el uso no están tela con una escobilla o aspiradora. cubiertas por la garantía. Limpie con una solución de jabón suave •...
Página 597
Alcantara (piel sintética) • Limpieza de los asientos de cuero - Elimine todas las manchas al si está equipado instante. Consulte las instrucciones a • Retire el polvo del material Alcantara continuación para eliminar cada con un cepillo suave o trapo seco. mancha.
Página 598
Mantenimiento Limpieza de la cinta del cinturón del asiento Limpie la cinta del cinturón con cualquier solución de jabón suave recomendada para la limpieza de tapizados o alfombras. Siga las instrucciones provistas con el jabón. No blanquee ni vuelva a teñir las cintas del cinturón de seguridad porque esto podría debilitarlo.
Página 600
Índice Acerca de la "Guía de Inicio Rápido de su Vehículo Eléctrico" ..........1-9 Actualización inalámbrica de software .................. 5-63 Actualizar software ........................5-64 Aprobar la actualización de software ..................5-63 Descargar software ........................5-63 Preparar la actualización de software ..................5-63 Advertencia de atención del conductor (DAW) ..............
Página 601
Asistencia de límite de velocidad inteligente (ISLA) ............. 7-54 Ajustes de la asistencia de límite de velocidad inteligente ........... 7-55 Limitantes y fallos de la asistencia de límite de velocidad inteligente ......... 7-59 Manejo de la asistencia de límite de velocidad inteligente ........... 7-56 Asistencia de límite de velocidad manual (MSLA) ..............7-52 Manejo de la asistencia de límite de velocidad manual ............7-52 Asistencia de manejo en autopista (HDA) ................
Página 602
Índice Batería (12 V) ..........................9-20 Etiqueta de capacidad de batería ................... 9-22 Recargar batería ........................9-22 Recomendaciones para un mejor servicio de la batería ............9-21 Restablecer elementos ......................9-23 Bolsa de aire - Sistema de fijación complementario ............3-38 ¿Cómo funciona el sistema de bolsas de aire? ...............
Página 603
Cargar su Vehículo Eléctrico ..................... 1-14 Detener la Carga de Inmediato ....................1-36 Precauciones de Seguridad para Cargar su Vehículo Eléctrico ..........1-14 Utilizar un Cargador de AC ......................1-25 Utilizar un Cargador de DC ....................... 1-27 Utilizar un Cargador Portátil (ICCB) ..................1-30 Verificar la Información Básica de Cómo Cargar su Vehículo Eléctrico ........
Página 604
Índice Declaración de conformidad ....................7-143 Radar de la esquina frontal/radar de la esquina trasera ............7-144 Radar frontal ..........................7-143 Descongelado y Desempañado del parabrisas Lógica de desempañado ......................5-92 Sistema de control de climatización automático ..............5-92 Descongelado y desempañado del parabrisas ............... 5-91 Descripción general del exterior ....................2-2 Desempañado del parabrisas (calefacción) ................
Página 605
Sistema de enfriamiento ......................9-11 Tornillos de montaje de la suspensión ..................9-11 Explicación de los elementos del mantenimiento programado ........... 9-11 Filtro de aire de la cabina ......................9-17 Filtro de aire en cabina reemplazo de filtro ........................9-17 revisión de filtro .........................
Página 606
Reemplazo de ruedas ....................... 9-28 Rotación de llantas ........................9-26 Tracción de llantas ........................9-28 Verificar la presión de inflado de las llantas ................9-25 Llave digital Hyundai ........................5-11 Limitantes del sistema ......................5-21 Llave digital (llave de tarjeta) ....................5-18 Llave digital (smartphone) ......................5-11 Mantenimiento de vehículo usado/llave digital ..............
Página 607
Mantenimiento ..........................9-1 Mantenimiento del propietario ....................9-5 Itinerario de mantenimiento del propietario ................9-6 Medidas a Tomar en Caso de Accidente o Incendio ..............1-68 Otras Precauciones para los Accidentes del Vehículo Eléctrico ..........1-70 Si se Incendia el Vehículo Eléctrico ..................1-68 Si se Sumerge el Vehículo Eléctrico ..................1-68 Si se Tiene que Remolcar el Vehículo Eléctrico ..............1-69 Modo N ............................6-51...
Página 608
Índice Pantalla del Tablero ........................4-27 Control de la Pantalla del Tablero ....................4-27 Modos de Visualización ......................4-27 Peso del vehículo y volumen del maletero ................2-14 Portón trasero eléctrico ......................5-54 Apertura de emergencia del portón trasero ................5-59 Condiciones de manejo del portón trasero eléctrico ............5-54 Configurar el portón trasero eléctrico ..................5-57 Manejo del portón trasero eléctrico ..................
Página 609
Si se Poncha una Llanta (con el Kit de Movilidad de Llantas) ..........8-12 Cómo Ajustar la Presión de las Llantas ................... 8-18 Componentes del Kit de Movilidad de Llantas ................8-14 Introducción ..........................8-12 Notas sobre el Uso Seguro del Kit de Movilidad de Llantas ...........8-13 Uso del Kit de Movilidad de Llantas Cuando se Poncha una Llanta ........8-15 Sistema de aire acondicionado ....................2-14 Sistema de alarma antirrobo ....................
Página 610
Índice Sistema de Regeneración Inteligente ..................6-20 Ajustes del Sistema de Regeneración Inteligente ..............6-22 Condición de Funcionamiento del Sistema de Regeneración Inteligente ......6-21 Encendido/Apagado del Sistema de Regeneración Inteligente ..........6-21 Mensaje de Verificación del Sistema ..................6-23 Pausar el Sistema de Regeneración Inteligente ..............