Descargar Imprimir esta página

TSM CUBO SANISPRAY Instrucciones Originales página 40

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

CUBO & CUBOMATIC
OPERATING MANUAL
Um die Maschine ein Umkippen zu verhindern, kann dieser Vorgang nur in den Bereichen erfolgen, in denen der Gehweg für den
Auf- und Abstieg über die Zugangsrampe eingerichtet ist. Steigen Sie niemals von anderen unvorhergesehenen Stellen vom
Gehsteig auf und montieren Sie niemals Stufen mit der Maschine.
ACHTUNG
- Das Gerät Im automatischen Modus (AUTO) ERKENNT KEINE Höhen- oder Tiefen Änderungen (zB.
Bordsteine, Löcher, Steigungen).
Hindernisse, die zu niedrig oder zu hoch sind, werden möglicherweise nicht erkannt).
ACHTUNG
- Im automatischen Modus muss der Bediener immer einen Sicherheitsabstand zu den Hindernissen
einhalten, wobei die Abmessungen der nachfolgenden Maschine zu berücksichtigen sind.
ACHTUNG
- Im Automatikbetrieb muss der Bediener immer einen Sicherheitsabstand zum Bewegungsbereich des
Lenkungssteuerung einhalten.
ACHTUNG
- Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und / oder Fähigkeiten benutzt werden, es sei denn, diese
Personen werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person begleitet und beaufsichtigt oder sie haben
genaue Anweisungen erhalten für den Fahrzeuggebrauch. Der Betreiber ist während der Nutzung des Fahrzeugs, auch
während der Nutzung des Systems im Automatikmodus (AUTO) und TSM SRL schließt jegliche Haftung für Schäden an
Sachen oder Personen aus, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Fahrzeugs entstehen.
12 STARTEN UND STOPPEN
Starten
Drehen Sie den Zündschlüssel in Position "ON";
Stoppen
CUBO/CUBOMATIC SANISPRAY
 Schalten Sie den Schalter des chemischen Produkts aus und sprühen Sie einige Minuten lang nur Wasser.
ACHTUNG
- Dieser Vorgang ist von grundlegender Bedeutung, um ein Verschmutzen des chemischen Produkts in
der Pumpe zu vermeiden, das zu einer Beschädigung der Pumpe selbst führen kann.
CUBO/CUBOMATIC 180
Entleeren Sie die Abfallhältern.
Drehen Sie den Zündschlüssel in Position "OFF";
Blockieren Sie die Räder mit zwei Keilen, wenn sich das Fahrzeug an einem Hang befindet.
Den Schlüssel abziehen.
ACHTUNG
- When the vehicle has a long stop disconnect the batteries. These operations must be carried out
wearing gloves to protect hands and make sure there are no objects or people in the vicinity.
ACHTUNG
- Wenn die Maschine hat eine lange Stopp, ist es besser die Batterie zu trennen. Dabei tragen Sie
immer Handschuhe, um die Hände zu schützen. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Gegenstände
in der Nähe befinden.
13 WARTUNG
ACHTUNG
- Diese Operationen sollen mit der abgeschalteten Maschine und mit dem Schlüssel in Lage
„OFF" ausgeführt werden. Dabei tragen Sie immer Handschuhe, um die Hände zu schützen. Stellen Sie sicher,
dass sich keine Personen oder Gegenstände in der Nähe befinden.
Wenn die Wartung durchgeführt wurde und bevor die Maschine in Betrieb setzen wurde, die Wartungstechniker sollt
überprüfen, dass alle Komponenten perfekt funktionieren.
Planmäßige Wartung wird von der Kontroll Wartung der Beobachtung begleitet und, wenn die Maschine perfekt
funktioniert, sollen die Technikern den Zustand der Effizienz des Teilen überprüfen. Aus sicherheitstechnischen
Gründen muß die Inspektion dieser Komponenten sichtbar und zugänglich sein, ohne manuellen Eingriff.
Es ist verboten, jede Art von Instandhaltungsarbeiten an der Maschine läuft.
Ordentliche Wartungsarbeiten
Die Art der Wartung für diese Maschine ist durch einen Programm vertreten. Es umfasst Operationen an den Komponenten wie
Schmierung, Reinigung, Einstellung, Austausch etc. durchgeführt mit regelmäßigen Fristen.

Publicidad

loading