Infl Ating A Tyre; Hinchado De Los Neumáticos; Observaciones Genéricas Sobre Los Dispositivos Para El Hinchado - John Bean T5340 Manual De Operador

Tabla de contenido

Publicidad

If the turntable slows down during mounting due to
excessive bead tension, stop the procedure, turn
the turntable back slightly, press the part of the bead
already mounted down into the rim, if necessary using
a bead pusher (optional), then continue mounting.
With easily mountable tyres and/or a skilled operator,
mounting is possible without interruptions.
One or two optionally available bead pushers (1, Fig.
21) or the pneumatic mounting tool (2, Fig. 21) can be
used to hold the tyre still during mounting.
9. Infl ating a tire
For safety reasons, wear safety goggles and ear
plugs when infl ating a tire, particularly when using
devices with air jets.
When infl ating a tire always follow WdK and
applicable national guidelines and relevant safety
standards to avoid most personal injuries and
material damage.
The infl ating pressure must not exceed the
tire operating pressure by more than 50%
(recommended by WdK, German rubber industry
economic association). Seating pressure should not
exceed 3.3 bar. The fi nal pressure must not exceed
3.5 bar.
9.1 General information about tire infl ating
devices
For use in Germany, tire infl ating devices (Fig. 22-26)
are subject to German law with respect to calibration
(Offi cial Journal - Measuring and calibration system
law of 11 July 1969, paragraph one, No. 2, section 3).
Pressure gauge calibration lasts for two years after
the end of the calendar year in which the equipment
was last calibrated. For calibration in accordance
with German regulations, the year until which the
equipment is considered calibrated is specifi ed and/or
for EC calibration, the date when the equipment was
calibrated is stated.
The operator is responsible for any recalibration.
When calibration has to be repeated, the equipment
user must request calibration at the relevant offi ce.
For safety reasons a quick-infl ating valve preset to
3.5 bar is fi tted upstream of the pressure gauge for
the pedal-operated infl ating device, guaranteeing
that the maximum infl ating pressure does not
exceed 3.5 bar. All valve switching operations during
infl ation are clearly audible as a clicking noise,
therefore this is not a malfunction.
If wheels require a higher pressure, they have to be
infl ated using a special infl ation station equipped
with safety devices (such as a safety cage, retaining
means and the like).
Si el dispositivo de autocentrado se ralentiza durante el
montaje por efecto de un excesivo bloqueo del talón, detenga
el procedimiento, gire ligeramente hacia atrás el dispositivo
de autocentrado, presione el talón ya montado con fuerza
hacia la parte baja en la llanta, si es necesario utilice un
presiona-talón
(opcional)
neumáticos son fáciles de montar e /o el operador es experto,
el montaje puede efectuarse sin interrupciones.
Para mantener fi rme el neumático durante el montaje se
pueden utilizar uno o dos presiona-talones disponibles como
1, Fig. 21
opcional (
) o bien la herramienta de montaje
(2, Fig. 21
neumática
).
9. Hinchado de un neumático
Por motivos de seguridad, se recomienda utilizar
gafas de protección y tapones para las orejas
durante el hinchado, en especial si se utilizan
sistemas por chorro de aire.
Para hinchar los neumáticos, atenerse siempre a
las normas WdK y a las generales de seguridad
para evitar daños a personas o cosas.
La presión de hinchado no debe superar nunca
la presión de ejercicio del neumático más del 50
por ciento (recomendado por WdK la asociación
alemana de la industria del caucho).
La presión de entalonado no debe superar nunca
los 3,3 ba Res, mientras la presión fi nal no debe
superar los 3,5 bar.
9.1 Observaciones genéricas sobre los
dispositivos para el hinchado
En Alemania, los sistemas de hinchado de
neumáticos (Fig. 22-26) y deben respetar la ley
alemana por lo que refi ere al calibrado (Boletín Ofi cial
- Ley sobre el sistema de medición y calibrado del 11
de jlio de 1969, primer punto§ 2, par. 3).
El calibrado de los manómetros tiene una validez de dos
años a partir del último día del año de su último calibrado.
Para el calibrado según la norma alemana es
necesario facilitar el año en el que el aparato se
considera calibrado. Para el calibrado CE, hay que
indicar cuándo ha sido calibrado el aparato.
El operador es responsable del posible re-calibrado.
Cuando resulte necesario repetir el calibrado el
operador debe solicitarlo a la ofi cina competente.
Por motivos de seguridad, se ha montado una
válvula para el hinchado rápido, programada a
3,5 bar, para el dispositivo de hinchado de pedal
que garantiza que la presión máxima de hinchado
no supere los 3,5 bar). Las operaciones de
conmutación de las válvulas durante el hinchado se
reconocen claramente gracias al ruido que emiten,
que no signifi ca una anomalía de funcionamiento.
Si las ruedas precisan una presión fi nal superior, deben
hincharse mediante una estación de hinchado especial
equipada con dispositivos de seguridad (por ej. una
cabina de seguridad de los dispositivos de retención, etc).
y continúe con el montaje. Si los
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido