Rischi Propri Del Ventilatore; Risico's Gebonden Aan De Ventilator - Formula Air MZ Serie Manual De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

- The staff carrying out any kind of intervention on the fan should be equipped with the necessary individual protection devices
- Do not use bulky clothes.
- Never touch fans for conveying high temperature fluids with the hands.
- Ne pas introduire les mains ou d'autres parties du corps à proximité des organes en mouvement
- Ne pas introduire les mains ou d'autres parties du corps au-delà des protecteurs
- Ne pas enlever, éliminer, modifier les protecteurs
- Ne pas enlever, éliminer, modifier les éventuels dispositifs de contrôle
- Ne pas utiliser le ventilateur dans des atmosphères différentes de celles prévues
- Il est interdit aux opérateurs non autorisés d'effectuer des interventions de quelque genre que ce soit sur le ventilateur
- S'il faut enlever les systèmes de protection pour effectuer une intervention, les remettre en place avant de remettre en marche le ventilateur
- Maintenir tous les systèmes de protection parfaitement efficaces
- Maintenir en bon état toutes les plaquettes de sécurité et indication apposées sur le ventilateur
- Serrer correctement tous les actionnements et les vis de réglage
- Le personnel qui effectue des interventions, quelles qu'elles soient, sur le ventilateur doit être équipé des équipements de protection individuelle
nécessaires
- Ne pas utiliser de vêtements larges.
- Ne pas toucher avec les mains des ventilateurs destinés au transport de fluides à haute température.
- Bringen Sie die Hände oder andere Körperteile nicht in die Nähe laufender Elemente
- Greifen Sie mit den Händen oder anderen Körperteilen nicht über die Schutzabdeckungen hinaus.
- Entfernen, beseitigen oder ändern Sie die Schutzabdeckungen nicht.
- Entfernen, beseitigen oder ändern Sie eventuell vorhandene Kontrollvorrichtungen nicht.
- Verwenden Sie den Ventilator nicht in anderen als den vorgesehenen Atmosphären.
- Unbefugten Mitarbeitern sind Eingriffe jeglicher Art am Ventilator untersagt.
- Stellen Sie nach Eingriffen, die eine entsprechende Entfernung erfordern, die Schutzsysteme vor dem Neustart des Ventilators wieder her.
- Halten Sie alle Schutzsysteme perfekt wirksam.
- Halten Sie alle Schilder mit Sicherheitsvorschriften und sonstigen Hinweisen in einwandfreiem Zustand.
- Ziehen Sie alle Triebe oder Einstellschrauben fest an.
- Das zu Eingriffen aller Art am Ventilator eingeteilte Personal hat die entsprechenden individuellen Schutzvorrichtungen zu tragen.
- Tragen Sie keine ausladende Kleidung.
- Berühren Sie die für den Transport von Fluiden bei hohen Temperaturen ausgelegten Ventilatoren nicht mit den Händen.
14
- No poner manos u otras partes del cuerpo cerca de órganos en movimiento
- No introducir manos u otras partes del cuerpo más allá de las protecciones
- No quitar, eliminar, modificar las protecciones
- No quitar, eliminar, modificar posibles dispositivos de control
- No emplear el ventilador en atmósferas distintas de aquéllas previstas
- Está prohibido a los operadores no autorizados efectuar intervenciones de cualquier tipo sobre el ventilador-
- Restablecer los sistemas de protección antes de volver a activar el ventilador después de intervenciones que han necesitado su remoción
- Mantener en perfecta eficiencia todos los sistemas de protección
- Mantener en buena condición todas las placas de seguridad e indicación posicionadas sobre el ventilador
- Apretar bien cada accionador o tornillo de regulación
- El personal que efectúa cualquier tipo de intervención sobre el ventilador debe estar equipado de los equipos de protección individuales necesarios
- No emplear prendas embarazosas.
- No tocar con las manos ventiladores para el transporte de fluidos de alta temperatura.
- Não introduzir as mãos ou outras partes do corpo nas proximidades dos órgãos em movimento
- Não introduzir as mãos ou outras partes do corpo para além das protecções
- Não remover, eliminar, modificar as protecções
- Não remover, eliminar, modificar eventuais dispositivos de controlo
- Não utilizar o ventilador em atmosferas diferentes daquelas previstas
- É proibido aos operadores não autorizados realizar intervenções de qualquer tipo no ventilador
- Restabelecer os sistemas de protecção antes de ligar novamente o ventilador após intervenções nas quais é necessária a sua remoção
- Manter todos os sistemas de protecção em perfeito funcionamento
- Manter todas as plaquetas de segurança e as indicações colocadas no ventilador em bom estado
- Apertar bem todos os accionamentos ou parafusos de regulação
- O pessoal que realiza qualquer tipo de intervenção no ventilador deve usar os dispositivos de protecção individual necessários
- Não usar roupas folgadas.
- Não tocar com as mãos os ventiladores montados para o transporte de fluidos com temperaturas elevadas.
- Handen en andere lichaamsdelen niet in de buurt van bewegende delen brengen.
- Handen en anderen lichaamsdelen niet brengen achter de beveiligingen.
- Beschermingen niet verwijderen, afzetten of vervangen.
- Controleapparatuur niet verwijderen, afzetten of vervangen, indien aanwezig.
- Ventilator niet gebruiken in zones waar het niet voor is bedoeld.
- Het is verboden om werk te laten uitvoeren door onbevoegde werkmensen.
- Als de bescherming moeten afgehaald worden voor een interventie, deze terugplaatsen voor het opstarten
- De beschermingen in goede staat houden.
- Alle verplichting- en waarschuwingstekens moeten goed leesbaar blijven.
- Schroeven, bouten, ... moeten correct aangedraaid zijn.
- Het onderhoudspersoneel moet alle veiligheidsbeschermingen dragen.
- Te grote of losse kleding mag niet gebruikt worden gedurende het onderhoud.
- Ventilatoren die een hoge temperatuursmedia transporteren, mogen niet met de hand aangeraakt worden.
3.3 RISCHI PROPRI DEL VENTILATORE / TYPICAL RISKS OF THE FAN / RISQUES PROPRES AU VENTILATEUR /
EIGENRISIKEN DES VENTILATORS / RIESGOS PROPIOS DEL VENTILADOR / RISCOS PRÓPRIOS DO
VENTILADOR

/ RISICO'S GEBONDEN AAN DE VENTILATOR

- Trascinamento da parte di organi in movimento
- Trascinamento da parte dell'aspirazione del ventilatore
- Proiezione di un oggetto entrato all'interno del ventilatore attraverso la mandata
- Pericolo di bruciature o ustioni per sovratemperatura sulle superfici esterne del ventilatore
- Pericoli di rotture per:
- Dragging by working parts
- Dragging by the fan suction
- Projection of an object entered the fan through the delivery
- Danger of burns for overtemperature of the fan external surfaces
- Danger of breaks for:
vibrazioni eccessive;
sovravelocità;
sovratemperatura.
Excessive vibrations

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido