ANTEO R98 075 H Installation Instructions página 118

Tabla de contenido

Publicidad

F
Remonter les huit plaques A enlevées précédemment en
interposant les entretoises B prévues sans en serrer les
vis, de façon à bloquer les accouplements C des guides
des longerons (fig. 5).
Retirer l'estrade d'emballage.
Alimenter provisoirement le hayon en électricité, puis
l'ouvrir et placer la plateforme en position de travail, au
même niveau que la plateforme du véhicule.
DANGER
Dans ces conditions, le hayon n'est pas encore fixé
de façon sûre et peut tomber. Effectuer toutes les opé-
rations en évitant de se placer sous le hayon.
8
E
Refit the eight previously removed plates A, and ade-
quately position spacers B, without tightening the screws,
so as to secure the side member guide connection plates
C (fig. 5).
Remove the packaging platform.
Temporarily power the tail-lift, then open it and move the
platform to work position at the same level as the vehicle
floor.
DANGER
In these conditions, the tail-lift is not safely secured
and could fall. Perform all the operations, without
standing underneath the tail-lift.
S
Remontar las ocho placas A precedentemente removidas,
interponiendo los distanciadores B oportunos, sin apretar
los tornillos al fin de bloquear las uniones C de las guías
de los largueros. (fig. 5).
Remover la plataforma de embalaje.
Alimentar eléctricamente de manera provisoria la com-
puerta, luego abrirla y llevar la plataforma en posición de
trabajo al mismo nivel de la base del vehículo.
PELIGRO
En estas condiciones la compuerta todavía no está fi-
jada de modo seguro y puede caer. Efectuar todas las
operaciones evitando colocarse debajo de ella.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido