COLD DRIVING
+ ASSEMBLING VARIOUS
PARTS
Secure the INTAKE SHAFT
BEARING (1) with the UNDULATED
SNAP RING (2).
WARNING!!!
MAKE SURE THE PART IS
CORRECTLY POSITIONED IN ITS
SEAT.
Drive the ROLLER CAGES (1) into
place in the REDUCTION GEAR
area.
Tool code: 143207
WARNING!!!
MAKE SURE THE PRINT MAKES
CONTACT WITH THE PART.
Drive the SILENTBLOCK SHOCK
ABSORBER COUPLING into place
(1).
Tool code: 143205
WARNING!!!
IT SHOULD PROTRUDE FROM
THE CASE BY APPROX: 1mm ON
EACH SIDE.
Engine coupling ROLLER CAGE
(1)
Tool code: 143204
Insert in the order given:
SPRING, BYPASS VALVE and
SPACER, SECURE WITH SNAP
RING.
SERTISSAGES A FROID
+ MONTAGES DIVERS
Fixer le ROULEMENT DE L'ARBRE
EN ENTRÉE (1) avec un JONC
ONDULÉ (2).
ATTENTION !
VÉRIFIER LA FIXATION DANS LE
LOGEMENT.
Sertissage
de
la
AIGUILLES (1) dans la zone du
réducteur.
Référence outil : 143207
ATTENTION !
LES SIGLES DOIVENT SE VOIR.
VERIFIER
S'IL
RESTE
CONTACT.
Sertissage du SILENTBLOCK AT-
TACHE DE L'AMORTISSEUR (1).
Référence outil : 143205
ATTENTION !
IL DOIT DÉPASSER DE 1 MM
ENVIRON DE CHAQUE CÔTÉ DU
CARTER.
Sertissage CAGE À AIGUILLES (1)
attache moteur.
Référence outil : 143204
Monter dans l'ordre :
LE RESSORT, LA SOUPAPE DE
DÉRIVATION PUIS FIXER AVEC UN
JONC.
109 09/01
COLOCACIÓN EN FRÍO
+MONTAJES VARIOS
Bloquear COJINETE EJE ENTRADA
(1) con SEEGER ONDULADO (2)
COMPROBAR
CORRECTAMENTE PUESTO EN
EL ASIENTO
CAGE
À
Colocación JAULAS DE RODILLOS
(1) zona reductor
Código herramienta: 143207
EN CONTACTO LETRAS A LA VI-
EN
STA
Colocación SILENTBLOCK UNION
AMORTIGUADOR (1).
Código herramienta: 143205
DEBE
SALIR
APROXIMADAMENTE 1 mm POR
PARTE
JAULA DE RODILLOS (1) unión
motor
Código herramienta: 143204
Insertar en secuencia:
MUELLE, VÁLVULA BY-PASS,
ESPACIADOR y BLOQUEAR CON
SEEGER
¡ATENCION!
QUE
ESTE
¡ATENCION!
¡ATENCION!
DEL
CARTER