Apply Threebond paste to the
GASKET ("bridge" area)
Oil the VALVE CENTRING FRAME
before assembling the HOUSING.
WARNING!!!
USE Q8 SBK OIL
Oil both sides of the WATER-TIGHT
GASKET and place it on the
SPECIAL wide-headed SCREW.
Secure the HEAD housing with
SPECIAL wide-headed SCREWS
(1) + 2 SPECIAL SCREWS M7 (2).
WARNING!!!
TIGHTENING TORQUE 13-14Nm
Appliquer de la pâte Threebond sur
le JOINT (zone support).
Avant de monter le COUVERCLE,
huiler
la
STRUCTURE
SOUPAPES.
ATTENTION !
UTILISER DE L'HUILE Q8 SBK
Huiler le JOINT D'ÉTANCHÉITÉ sur
les deux côtés et l'introduire sur une
VIS SPÉCIALE à tête large.
Fixer le couvercle de la CULASSE
avec une VIS SPÉCIALE à tête large
(1) + 2 VIS SPÉCIALES M7 (2).
ATTENTION !
COUPLE DE SERRAGE 13-14 Nm
147 09/01
Aplicar
pasta
GUARNICION (zona "soporte")
Antes de aplicar la TAPA, aceitar
DES
CASTILLETE VALVULAS
¡ATENCION!
Q8 SBK
Aceitar GUARNICIAN ANTIAGUA
por ambo lados y ponerla en
TORNILLOS ESPECIAL de cabeza
ancha.
Apretar
tapa
TORNILLOS ESPECIALES cabeza
ancha
(1)
+
ESPECIALES M7 (2).
¡ATENCION!
PAR DE APRIETE 13-14 Nm
Threebond
en
CULATA
con
2
TORNILLOS