Switching On
ON
When the unit is turned on, the indicator lamps
light up and then the unit returns to its previous
confi guration and the powder chamber is under
pressure.
After 15 min. of inactivity, the unit switches
to standby mode. Placing a fi nger on the touch-
sensitive zone wakes the unit from standby mode.
The unit returns to its previous confi guration.
22
Mise sous tension
Lors de la mise sous tension de l'appareil, les
voyants lumineux s'allument et ensuite l'appareil
retourne dans sa confi guration précédente et la
chambre à poudre est sous pression.
Après 15 min. d'inactivité, l'appareil se met
en mode stand-by. Placer le doigt sur la zone
sensible réveille l'appareil du mode stand-by.
L'appareil retourne dans sa confi guration précé-
dente.
Einschalten
Beim Einschalten des Geräts leuchten die Kontroll-
lampen auf, das Gerät wird auf die vorhergehende
Konfi guration eingestellt und die Pulverkammer
steht unter Druck.
Wird das Gerät nicht innerhalb von 15 Min.
in Betrieb genommen, schaltet es in den Standby-
Modus. Durch ein Berühren des Bedienfeldes wird
das Gerät wieder in den aktiven Modus geschaltet
(zuvor eingestellte Konfi guration).