Auffüllung Der Pulverkammern - EMS AIR-FLOW MASTER PIEZON Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para AIR-FLOW MASTER PIEZON:
Tabla de contenido

Publicidad

Filling the powder chambers
AIR-FLOW
POWDER CHAMBER
Make sure that the powder chambers are
absolutely dry. Moisture can cause the powder to
cake and provoke a blocking of the circuit.
To avoid clogging the unit do not fi ll the
powder chambers above the line "Max". Pour
the powder into the AIR-FLOW CLASSIC+SOFT
powder chamber. The AIR-FLOW PERIO+PLUS
powder chamber having a different design follow
the instructions as shown above.
Put the powder diffuser back to its position
as soon as you fi nish to fi ll the powder chamber.
58
Remplissage des chambres à poudre
CLASSIC+SOFT
AIR-FLOW
®
POWDER CHAMBER
S'assurer que les chambres à poudre sont
parfaitement sèches. La présence d'humidité peut
créer des concrétions dans la poudre, et ainsi
provoquer un blocage du circuit.
Pour éviter d'obstruer l'appareil, ne pas
remplir les chambres à poudre au-dessus de la
ligne "Max". Verser la poudre dans le diffuseur de
la chambre à poudre AIR-FLOW CLASSIC+SOFT.
La chambre à poudre AIR-FLOW PERIO+PLUS
ayant un design différent, remplir comme illustré.
Remettre le diffuseur en position immédi-
atement après le remplissage si vous l'avez
momentanement retiré.
PERIO+PLUS
®
Auffüllung der Pulverkammern
Stellen Sie sicher, dass die Pulverkammern
absolut trocken sind. Feuchtigkeit kann zu einer
Verklumpung des Pulvers und der Blockierung
des Kreislaufs führen.
Um ein Verstopfen des Gerätes zu
vermeiden, füllen Sie das Pulver in der Pulver-
kammer bitte nur bis zur roten Linie „Max".
Füllen Sie das Pulver in die Mitte der AIR-FLOW
CLASSIC+SOFT-Pulverkammer ein. Da die
Pulverkammer des AIR-FLOW PERIO+PLUS
anders konstruiert ist, muss sie gemäss der
Abbildung aufgefüllt werden.
Sobald Sie die Pulverkammer aufgefüllt
haben, setzen Sie den Pulververteiler bitte zurück
in seine Halterung

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido