DEUTSCH
7.3.
GENERALREINIGUNG
Nach jedem Arbeitszyklus ist die
Maschine
samt
Maschinenorgane sorgfältig zu
reinigen, wobei Späne und Staub
abzusaugen
und
eventuelle
Harzreste zu entfernen sind.
Druckluft nur benutzen, wenn es
unbedingt erforderlich ist und dabei
Schutzbrille und –maske tragen.
Insbesondere sind folgende Teile
zu reinigen (Abb.4):
1) Waggongleitschiene A;
2) Waggonrillen B;
Druckluft nur benutzen, wenn es
unbedingt erforderlich ist und dabei
Schutzbrille und –maske tragen.
Mindestens alle 6 Monate oder alle
500 Stunden die seitlichen Verkleidun-
gen entfernen, um die Reinigung der
Maschine und der Maschinenteile zu
vervollständigen.
7.4.
GENERALSCHMIERUNG
Alle beweglichen Kupplungsteile der
Maschine sind wöchentlich zu reini-
gen und mit einer leichten Öl- und
Fettschicht zu schmieren.
Den Besäumwagen nicht schmieren.
Alle Riemen und Riemenscheiben
schützen, um die mögliche Ver-
schmutzung mit Schmieröl zu
vermeiden.
7.5.
ERSETZUNG UND
ENTSORGUNG
Falls
erforderlich
Maschinenteile
Originalersatzteile des Herstellers
zu ersetzen.
Die Entsorgung der ersetzten Bau-
teile muss unter Beachtung der gel-
tenden diesbezüglichen Gesetze
des Benutzungslands erfolgen.
Das Auswechseln der Komponen-
ten erfordert eine spezielle Vorbe-
reitung
und
technischen
Sachverstand; aus diesem Grund
werden diese Eingriffe von qualifi-
ziertem Fachpersonal vorgenom-
men, um Beschädigungen der
Maschine sowie Gefahren für die Un-
versehrtheit der Personen zu vermei-
den.
WARTUNGSARBEITEN • NORMES POUR L'ENTRETIEN
EXIGENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO
7.3.
NETTOYAGE GENERAL
Après chaque cycle d'usinage,
aller
nettoyer minutieusement la machine
et tous ses organes, en aspirant les
copeaux, la poussière et en éliminant
les éventuels résidus de résine.
N'utiliser de l'air comprimé que
lorsque c'est strictement nécessaire
et en portant des lunettes de
protection et un masque.
En particulier, nettoyer les parties
suivantes (fig.4):
1) le rail A de coulissement du cha-
riot;
2) les cannelures B du chariot;
N'utiliser de l'air comprimé que
lorsque c'est strictement nécessaire
et en portant des lunettes de
protection et un masque.
Au moins une fois tous les 6 mois
ou toutes les 500 heures enlever les
carters latéraux pour effectuer un
nettoyage complet de la machine et
de tous ses organes.
7.4.
GRAISSAGE GENERAL
Nettoyer chaque semaine et lubrifier
avec un léger film d'huile et de
graisse tous les accouplements
mobiles de la machine.
Ne pas lubrifier le chariot-wagon.
Protéger toutes les courroies et les
poulies pour ne pas les salir avec le
lubrifiant.
7.5. REMPLACEMENT ET
DESTRUCTION
sind
die
Si nécessaire, remplacer les pièces
durch
de la machine par des composants
d'origine du fabricant.
La destruction des composants
remplacés doit être effectuée
conformément aux normes en
vigueur en la matière dans le pays
d'utilisation de la machine.
Le remplacement des composants
exige une préparation spécifique et
une compétence technique. C'est
pour cela que ces interventions
doivent être effectuées par un
personnel qualifié, afin d'éviter des
détériorations à la machine et des
risques de blessures pour les
personnes.
FRANÇAIS
– 135 –
ESPAÑOL
ESPAÑOL
7.3.
LIMPIEZA GENERAL
Tras cada ciclo de trabajo, limpiar
bien la máquina y todas sus partes,
aspirando las virutas y el polvo y
eliminando también los eventuales
residuos de resina.
Usar aire comprimido sólo cuando
sea verdaderamente necesario,
utilizando gafas de protección y
mascarilla.
En especial, limpiar las siguientes
partes (fig. 4):
1) El carril A de deslizamiento del
vagón.
2) Las ranuras B del vagón.
Usar aire comprimido sólo cuando
sea verdaderamente necesario,
utilizando gafas de protección y
mascarilla.
Al menos una vez cada 6 meses, o
cada 500 horas, quitar los cárteres
laterales para completar la limpieza
total de la máquina y de todos sus
órganos.
7.4.
LUBRICACION GENERAL
Limpiar semanalmente todos los
acoplamientos móviles de la máqui-
na y lubricarlos con una fina pelícu-
la de aceite y grasa.
No lubrificar el carro vagón.
Proteger todas las correas y las po-
leas para evitar una posible conta-
minación con el lubricante.
7.5.
SUSTITUCION Y
ELIMINACION
Si fuera necesario sustituir las par-
tes de la máquina, deben utilizarse
los repuestos originales del fabri-
cante.
La eliminación de las piezas
sustituidas debe ser efectuada con-
forme a las leyes vigentes en mate-
ria en el país de uso.
La sustitución de componentes
requiere preparación y competencia
técnica específicas; es por ello que
dichas operaciones deben ser
realizados por personal cualificado,
con el fin de evitar daños a la
máquina y riesgos para las
personas.
7.