Descargar Imprimir esta página

MiniMax LAB 300 N Instrucciones De Uso Y Manutención página 50

Maquina combinada universal

Publicidad

DEUTSCH
4.3.
INSTALLATION DER AB-
GENOMMENEN TEILE -
VORAUSSETZUNG
Einige Maschinenteile wurden aus
Transport- und Verpackungs gründen
abmontiert. Nachfolgend finden Sie die
Beschreibung für die Montage dieser
Teile.
4.3.1 Versetzungsrad -
Montage (Abb.3)
Die Gruppe besteht aus:
– 2 feste Räder A
– 2 Halterungen B
– 1 bewegliches Rad D.
Zur Anwendung der Räder muß man
zuerst die festen Räder A, dann die
Halterung B anbringen:
– Die Blechklappe abbauen (Seite 2):
das erste feste Rad A innerhalb des
Grundgestells (Seite 1) einfügen. Die
Halbrundschraube durch das Innere
einsetzen und das feste Rad von
außen mit dem Griff C festmachen;
– Die Kunststoffverkleidung (Seite 3)
abbauen, indem die vier Schrauben
gelöst werden, mit denen sie am
Grundgestell befestigt ist;
– Das zweite feste Rad A wie vorher
beschrieben festmachen.
Die beiden festen Halterungen B
einbauen.
Zur Anwendung der Räder geht man
wie folgt vor:
– das Werkzeug D in die Halterung B
von der Seite 4 einsetzen und es
als Hebel zum Anheben der
Maschine benutzen;
– Die festen Räder A herabsetzen und
durch die Handgriffe C festziehen;
– Das Werkzeug D gegen die entge-
gengesetzten Seite der Maschine
(Seite 2) verstellen, es in die Kupp-
lung B einfügen und die Maschine
in Bewegung setzen.
AUFSTELLUNG • INSTALLATION
INSTALACION
FRANÇAIS
4.3.
INSTALLATION PARTIES
DÉMONTÉES -
INTRODUCTION
Pour des raisons d'emballage et de
transport, quelques pièces sont dé-
montées de la structure principale de
la machine.
Procéder à leur installation comme
décrit ci de suite.
4.3.1 Roues de deplacement -
Montage (fig. 3)
L'ensemble est composé comme suit:
– Deux roues fixes A
– Deux supports B
– Une roue pivotante D
Pour l'installation des roues, monter
d'abord les roues fixes A puis les
supports B:
– démonter la porte en tôle (côté 2).
Introduire dans la base de la
machine (côté 1) la première roue
fixe A en faisant passer de l'intérieur
la vis à tête ronde et la serrer de
l'extérieur en se servant de la
poignée C;
– démonter le carter en plastique
(côté 3) en dévissant les quatres
vis qui le fixent à la base;
– fixer la deuxième roue fixe A comme
décrit précédemment.
Monter les deux supports fixes B.
Pour utiliser les roues, procéder de la
manière suivante:
– Introduire l'outil D dans le support
B du côté 4 en l'utilisant comme
levier pour le levage de la machine;
– abaisser les roues fixes A et les
serrer avec les poignées C;
– déplacer le cric D sur la côté op-
posé de la machine (côté 2), l'appli-
quer au support B et procéder au
déplacement de la machine.
– 51 –
ESPAÑOL
4.3.
INSTALACION DE LAS
PARTES DESMONTADAS -
INTRODUCCION
Algunos elementos de la máquina
serán desmontados de la estructura
principal de la máquina por exigen-
cias de embalaje y de transporte.
Instalar los elementos desmontados
como se explica a continuación.
4.3.1 Ruedas de desplazamiento -
Montaje (fig. 3)
El grupo consta de:
– 2 ruedas fijas A
– 2 soportes B
– 1 rueda móvil D
Para utilizar las ruedas es necesario
montar primero las ruedas fijas A y
después los soportes B:
– desmontar el postigo en chapa (lado
2); introducir dentro de la base (lado
1) la primera rueda fija A haciendo
pasar por el interior el tornillo con
cabeza redonda y bloquearlo desde
el exterior con la manilla C;
– desmontar el cárter en plástico (lado
3) extrayendo los cuatro tornillos
que lo fijan a la base;
– fijar la segunda rueda fija A como
se ha descrito anteriormente.
Montar los dos soportes fijos B.
Para utilizar las ruedas proceder de
esta manera:
– introducir la herramienta D en el
soporte B en el lado 4 y utilizarla
como palanca para elevar la
máquina.
– bajar las ruedas fijas A y ajustarle
mediante las manillas C;
– desplazar la herramienta D por la
parte opuesta de la máquina (lado
2), colocarla en el enganche B y
mover la máquina.
4.

Publicidad

loading

Productos relacionados para MiniMax LAB 300 N