FOURCHE AVANT - P
(
UNIQUEMENT UTILISATION SUR PISTE
Réglage hydraulique en extension,
vis (1)
Réglage hydraulique en
compression, vis (2)
Précharge du ressort, écrou (3)
Saillie des jambes de fourche (A)
(***) de la plaque supérieure
(bouchon exclu)
RACING
LAGE DE RÉGLAGE
)
Depuis la position complètement
serrée (*), dévisser (**) de 7-10
crans.
Depuis la position complètement
serrée (*), dévisser (**) de 4-6
crans.
Depuis la position complètement
desserrée (**), visser (*) de 4-6
tours.
2-3 crans/8-12 mm (2-3 crans/
0.32-0.47 in)
(*) = sens des aiguilles d'une montre
(**) = sens inverse des aiguilles d'une
montre
(***) = pour ce type de réglage, s'adres-
ser exclusivement à un concession-
naire officiel Aprilia
Réglage de l'amortisseur de
direction (03_09)
(si prévu)
HORQUILLA DELANTERA - R
RACING (
Regulación hidráulica en
extensión, tornillo (1)
Regulación hidráulica en
compresión, tornillo (2)
Precarga del muelle, tuerca (3)
Resalte vástagos (A) (***) de placa
superior (excluido el tapón)
(*) - Sentido horario
(**) - Sentido antihorario
(***) - para este tipo de regulación dirigir-
se exclusivamente a un Concesionario
Oficial Aprilia.
Regulación del amortiguador
de dirección (03_09)
(donde esté previsto)
100
ANGO DE REGULACIÓN
)
SÓLO USO DEPORTIVO
Desde todo cerrado (*)
desenroscar (**) 7-10 clics
Desde todo cerrado (*)
desenroscar (**) 4 - 6 clics
Desde todo abierto (**) enroscar (*)
4 - 6 vueltas
2 -3 marcas / 8 -12 mm (2 -3
marcas / 0,32-0.47 in)