Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27710 Manual De Las Instrucciones página 71

Ocultar thumbs Ver también para 27710:

Publicidad

6
Dismantling
of the cutting
unit
Work from the right side of the machine.
1. Take off the belt from the engine pulley (1).
2.
Remove the two rear retainer springs (2) and knock off
the axle taps with a hammer.
Demontage des M_ihdecks
ArbeltenSieauf der rechtenSeite der Maschine.
1. Enffernen Sie den Riemen vonder
Keilriemenscheibe
des Motors (1).
2.
Entfernen Sie die beiden hinteren Federklammern
(2)
und enffernen Sie die beiden Bolzen.
Depose du Carter
de
Coupe
Effectuer rintervention _ partir du c6t_ droit du tracteur,
1. Sortir la courroie d'entra_nement de la gorge de la poulie
motrice ( I ).
2.
Retirer les deux dpingles fixant les bras de suspension
arri_re et sortir les bras en tapotant sur leur axe _ I'aide
d'un marteau.
(_
Desmontaje
de la unidad
de corte
Trabajar desde el lade derecho de la mdquina.
1.
Quitar despu_s la correa de la pelea del motor (1).
2.
Qultar los dos resortes posteriores (2) y golpear con un
martillo los mu_ones de eje hasta sacarlos.
(_)
Smontaggio
del piatto
di taglio
Lavorare sul lato destro della macchma.
1.
Togliere la cinghia dalla puleggia del motore (1).
2.
Togliere le due coppiglie (2) posteriori e con un martello
togliere anche i perni.
Demonterhen
van de maaikast
Werk vanaf de rechter kant van de machine,
1, Haal daama de riem van de poelie van de motor (1).
2.
Verwijder de twee achterste haarpinveren (2) en sla met
een hamer de twee as-pennen los.
71

Publicidad

loading