6
_)1.
Palanca de Velocidades del Cambio mec,_nico
2.
Neutro Cierre Met&lico
3.
Perno de Regulaci6n
(_)1.
Leva del Cambio
2.
Blocco In Posizione Folle
3.
Bullone Di Regolazione
(_)1.
Versnellingshendel
2.
Vrijloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
_)
REGULACION
DE LA PALANCA
DE VELOCID-
ADES
DEL CAMBIO
MECANICO
CON DIFEREN-
CIAL Y TRACCION
ANTERIOR
El cambio mecdnico con diferencial y traccion anterior tiene
que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca estd
en posici6n (N) (cierre metdlico).
La regulaci6n ya estd predefinida por la Casa constructora,
pero si es necesario efectuar mas regulaciones, proceder de
la siguiente manera:
Asegurarse
que el cambio mecanico con diferencial y
tracci6n anterior este en posici6n neutro (N).
NOTA: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven
libremente,
el cambio mecdnico estd en neutro.
Soltar el perno de regulaci6n en la parte anterior de la
rueda posterior derecha.
Colocar
la palanca de velocidades
en posici6n neutro
(N).
Apretar a fondo el perno de regulacion.
NOTA: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n mas baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno de regulacion.
(_
REGOLAZlONE
DELLA
LEVA DEL MECCANIS-
MO DEL CAMBIO
DI VELOCITA
CON DIFFER°
ENZlALE
II meccanismo del cambio con differenziale deve essere in
posizione di folle quando la relativa leva _ in posizione di folle
(N) (blocco).Talecondizione viene impostata al momento della
fabbricazione.Qualora fossero necessari-ulterioriregolazioni,
procedere come segue:
Verificare che il meccanismo del cambio con differenziale
sia in posizione di folle (N)
NOTA: Quando le ruote posteriofi del trattore si muovono
liberamente, il meccanismo del cambio _ posizione folle.
Allentare il bullone di regolazione davanti alia ruota pos-
teriore destra.
•
Collocare la leva del meccanismo del cambio in posizione
di folle (N),
Stringere a rondo il bullone di regolazione.
NOTA: Spostare ilpiano di supporto della falciatrice nella po-
sizione piObassa per aumentare il gioco e facilitare I'accesso
al bullone di regolazione.
(_)
AFSTELLINGVAN
DE SCHAKELHEFBOOM
VOOR GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN ACHTERBRUG
De gecombineerde versnellingsbak en achterbrug moet in
"vrijloop" staan wanneer de schakelhefboom
zich in de vri-
jloopstand (N) bevindt (sluitboomgrendel).
Dit is reeds in de
fabriek afgesteld. Mocht afstelling toch noodzakelijk zijn, ga
dan als volgt te werk:
Controleer
of de gecombineerde
versnellingsbak
en
achterbrug in "vrijloop" (N) staat.
N.B.: Wanneer de achterwielen van de tractor vrij bewegen,
staat de versnellingsbak
in vrijloop.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los.
Plaats de versnellingshendel
in de vrijloopstand (N).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
78