12.2 Designación del motor
MOTOR / MOTOR / MOTOR / MOTEUR
BN 63A 4 230/400-50 IP54 CLF ... W FD 3.5 R SB 220SA ...
NÚMERO DE POLOS / POLE NUMBER / POLZAHL / N.bre POLES
2, 4, 6, 2/4, 2/6, 2/8, 2/12, 4/6, 4/8
TAMAÑO MOTOR / MOTOR SIZE / MOTOR-BAUGRÖSSE / TAILLE MOTEUR
M
1SC...3LC
K
63 - 71
BN
56...225
BN 27, BN 44 (motor especiales / special motors / Spezialmotoren / moteurs speciaux)
TIPO MOTOR / MOTOR TYPE / MOTORTYP / TYPE MOTEUR
M
trifásico integrado / 3-phase integral / kompaktes Dreiphasen / 3 phasé compact
K
trifásico compacto / three phase motor compact type / Drehstrom - Kompaktmotor / Moteur triphasè compact
BN
trifásico IEC / IEC 3-phase / IEC Dreiphasen / 3 phasé CEI
12.2 Motor designation
CLASE DE AISLAMIENTO / INSULATION CLASS
ISOLIERUNGSKLASSE / CLASSE ISOLATION
CL F standard
GRADO DE PROTECCIÓN / DEGREE OF PROTECTION
SCHUTZART / DEGRE DE PROTECTION
IP55 standard (IP54 - autofr. / brake motor / Bremssmotor / moteur frein)
TENSIÓN-FRECUENCIA / VOLTAGE-FREQUENCY / SPANNUNG-FREQUENZ / TENSION-FREQUENCE
12.2 Motor Bezeichnung
FRENO / BRAKE / BREMSE / FREIN
TIPO DE ALIMENTACIÓN / RECTIFIER TYPE
GLEICHRICHTERTYP / TYPE ALIMENTATEUR
PALANCA DE DESBLOQUEO FRENO
BRAKE HAND RELEASE
BREMSENTHANDLÜFTUNG
LEVIER DE DEBLOCAGE FREIN
M
K
BN
PAR DE FRENADO / BRAKE TORQUE
BREMSMOMENT/ COUPLE FREIN
TIPO DE FRENO / BRAKE TYPE / BREMSENTYP / TYPE DE FREIN
M
FD, FA
K
FC
BN
FD, FA, BA
POSICIÓN CAJA DE CONEXIONES / TERMINAL BOX POSITION
KLEMMENKASTENLAGE / POSITION BOITE A BORNE
M
W (default), N, E, S
K
W (default), N, E, S
BN
W (default), N, E, S
FORMA CONSTRUCTIVA / MOTOR MOUNTING
BAUFORM / FORM DE CONSTRUCTION
M
-
K
B5
BN
B5, B14
CL H option
12.2 Désignation moteur
OPCIONES / OPTIONS
OPTIONEN / OPTIONS
ALIMENTACIÓN FRENO / BRAKE SUPPLY
BREMSVERSORGUNG / ALIMENT. FREIN
M
NB, SB, NBR, SBR
K
-
BN
NB, SB, NBR, SBR
R, RM
R
R, RM
23