2.3 RENDIMIENTO
2.3.1 Rendimiento dinámico
[h
]
d
Se define como la relación en-
tre la potencia de salida P
y la
2
de entrada P
:
1
Particularmente es oportuno re-
cordar que los datos
del par
M
que figuran en el catálogo
n2
han estado calculados en fución
del rendimiento dinámico çd,
obtenido después del periodo
de rodaje de los reductores.
Después del periodo de rodaje,
la temperatura de funciona-
miento disminuye hasta alcan-
zar su estabilización.
La temperatura de funciona-
miento en carga, está influen-
ciada por el tipo de servicio y
por la temperatura ambiente,
pudiendo alcanzar valores, en
torno de los 80 - 100ºC, medi-
dos sobre la caja y en la zona
correspondiente al tornillo sin-
fín, sín que esto pueda perjudi-
car la mecánica del reductor.
Si, por cualquier motivo, se es-
pera que la temperatura de
mantenimiento alcance los 90 a
100ºC es necesario equipar el
reductor con retenes de Viton
especificando en el pedido la
opción PV.
2.3.2 Rendimiento estático
[h
]
S
Es el rendimiento del reductor
en el momento del arranque,
para los reductores de engra-
najes. Éste no es significativo,
pero debe tenerse en particular
consideración en la selección
de la motorización con reducto-
res de tornillo sinfín destinados
en aplicaciones caracterizadas
por un tipo de servicio intermi-
tente (ejem. elevación).
2.3 EFFICIENCY
2.3.1 Dynamic efficiency
[h
]
d
The dynamic efficiency is the
relationship of power delivered
at output shaft P
to power ap-
2
plied at input shaft P
:
1
It may be worth highlighting that
values of rated torque M
n2
in the catalogue take the dy-
namic efficiency into consider-
ation.
Values of h
are calculated for
d
gearboxes after a sufficiently
long running-in period.
After the running-in period the
surface temperature in opera-
tion reduces and finally stabi-
lises.
The operating temperature is
affected by both the duty and
the ambient temperature and
may result into values, mea-
sured onto the gear case in the
area of the worm shaft, in the
range of 80-100 °C without this
affecting the operation of the
gear unit adversely.
If however, surface tempera-
tures in the 90-100 °C range
are to be expected it is recom-
mended that oil seals in Viton
®
compound are specified at the
time of order through option PV.
2.3.2 Static efficiency
[h
]
S
Efficiency applicable at start-up
of the gearbox. Although this is
generally not a significant factor
for helical gears, it may be in-
stead critical when selecting
worm gearmotors operating un-
der intermittent duty (e.g. hoist-
ing).
2.3 WIRKUNGSGRAD
2.3.1 Dynamischer Wirkungs-
grad [h
]
d
Er ist gegeben durch das Ver-
hältnis der Abtriebsleistung P
zur Antriebsleistung P
P
h
2
=
d
P
1
Es soll hier insbesondere daran
given
erinnert werden, daß die Kata-
logangaben für das Drehmo-
ment
M
auf
Basis
n2
dynamischen Wirkungsgrads çd
nach der Einlaufphase berech-
net wurden.
Nach der Einlaufszeit erreicht
man auch eine Reduzierung
und endlich eine Stabilisierung
der Betriebstemperatur.
Die Temperatur unter Last wird
vom Betriebsart und von der
Umweltstemperatur
und kann Werte erreichen, die
auf die Gehäuse neben der
Schneckenachse gegen 80-100
°C gemessen werden, ohne die
Mechanik des Getriebes zu
schaden.
Wenn man höheren Tempera-
turen - gegen ca. 90-100 °C,
sich erwartet, ist es notwendig
das Getriebe mit Viton
®
ringen auszrüsten und in der
Bestellung die Option PV anzu-
geben.
2.3.2 Statischer Wirkungsgrad
[h
]
S
Dies ist der Wirkungsgrad beim
Anlaufen des Getriebes, der,
obgleich er bei Zahnradgetrie-
ben
vernachlässigt
kann, bei der Wahl von Antrie-
ben mit Schneckengetrieben,
die für den Aussetzbetrieb (z.B.
Hubbetrieb) bestimmt sind, be-
sondere Beachtung verdient.
2.3 RENDEMENT
2.3.1 Rendement dynamique
[h
]
d
Il est donné par le rapport entre
la puissance en sortie P
2
:
celle en entrée P
1
(2)
En particulier, il est opportun de
rappeler que les caractéristi-
ques de couple M
des
logue ont été calculées sur la
base du rendement dynamique
h
que l'on obtient sur les grou-
d
pes fonctionnant en régime
après rodage.
Après une période de rodage
on constate également une ré-
duction et finalement la stabili-
sation de la température de
fonctionnement.
beeinflußt
La température en charge est
influencée par le type de ser-
vice et par la température am-
biante et peut atteindre des
valeurs, mesurées sur le carter
au niveau de l'axe de la vis
sans
fin,
qui
80-100°C, sans que cela porte
aucun préjudice à la mécanique
du réducteur.
®
-Dicht-
S'il y la lieu que la température
de fonctionnement puisse at-
teindre la limite supérieure –
dans l'ordre de 90-100°C – il
est conseillé d'équiper le réduc-
teur de bagues d'étanchéité en
®
Viton
, en rappelant sur la com-
mande l'option PV.
2.3.2 Rendement statique
[h
]
S
C'est le rendement que l'on ob-
tient au démarrage du réduc-
teur et, s'il peut être négligé
werden
pour les réducteurs à engrena-
ges, il doit être pris en considé-
ration
dans
le
motorisations avec réducteurs à
vis sans fin destinés aux appli-
cations caractérisées par un
type de service intermittent (ex.
levages).
et
2
:
1
du cata-
n2
avoisinent
choix
des
5