Descargar Imprimir esta página

BONFIGLIOLI VF 27 Manual Del Usuario página 6

Reductores de tornillo sinfín
Ocultar thumbs Ver también para VF 27:

Publicidad

2.4 RELACIÓN DE REDUCCIÓN
[ i ]
Es el valor de la relación de re-
ducción entre las velocidades,
se identifica por el símbolo [ i ],
y se calcula a partir de la velo-
cidad de entrada n
y de la ve-
1
locidad de salida n
mediante la
2
siguiente expresión:
2.5 MOMENTO DE INERCIA
2
J
[Kgm
]
r
Los momentos de inercia con-
tenidos en el catálogo están re-
feridos al eje de entrada del
reductor y, por lo tanto, cuando
se acopla a un motor eléctrico,
su valor simplemente debe su-
marse al del motor.
2.6 FACTOR DE SERVICIO
[ f
]
s
El factor de servicio es el pará-
metro que traduce a un valor
numérico la dificultad del servi-
cio a que el reductor estará so-
licitado, teniendo en cuenta,
con la inevitable aproximación,
el funcionamiento diario, varia-
ciones de carga y las posibles
sobrecargas vinculadas con la
aplicación específica del reductor.
En el gráfico siguiente, el factor
de servicio expuesto se obtie-
ne, después de haber seleccio-
nado la columna correspondiente
a las horas de funcionamiento
diario, por la intersección entre
el número de arranques / hora y
una de las curvas K1, K2 y K3.
Las curvas K_ están asociadas
a la naturaleza del servicio
(aproximadamente:
uniforme,
medio y pesado) mediante el
factor de aceleración de las
6
2.4 GEAR RATIO
[ i ]
The value for the gear ratio is
referred to with the letter [ i ]
and calculated through the rela-
tionship of the input speed n
1
the output speed n
:
2
2.5 MOMENT OF INERTIA
2
J
[Kgm
]
r
Moments of inertia specified in
the catalogue refer to the input
shaft of the gear unit and, as
such, they can be simply added
to the inertia of the motor, when
this is combined.
2.6 SERVICE FACTOR
[ f
]
s
This factor is the numeric value
describing reducer service duty.
It takes into consideration, with
unavoidable
approximation,
daily operating conditions, load
variations and overloads con-
nected with reducer application.
In the graph below, after select-
ing proper "daily working hours"
column, the service factor is
given by intersecting the num-
ber of starts per hour and one
of the K1, K2 or K3 curves.
K_ curves are linked with the
service nature (approximately:
uniform, medium and heavy)
through the acceleration factor
of masses K, connected to the
ratio between driven masses
and motor inertia values.
Regardless to the value given
for the service factor, we would
like to remind that in some ap-
2.4 GETRIEBEÜBERSETZUNG
[ i ]
Die Übersetzung des Getriebes
wird mit dem Buchstaben [ i ]
bezeichnet und ist folgender-
to
maßen definiert:
n
1
i =
n
2
2.5 TRÄGHEITSMOMENT
2
J
[Kgm
]
r
Die im Katalog angegebenen
Trägheitsmomente sind auf die
Antriebswelle des Getriebes be-
zogen und daher im Falle einer
direkten Verbindung schon zur
Motordrehzahl in Beziehung ge-
setzt.
2.6 BETRIEBSFAKTOR
[ f
]
s
Beim Betriebsfaktor handelt es
sich um den Parameter, der die
Betriebsbelastung, die das Getrie-
be aushalten muss, in einem
Wert ausdrückt. Dabei berücks-
ichtigt er, auch wenn nur mit einer
unvermeidbaren
Annäherung,
den täglichen Einsatz, die unter-
schiedlichen
Belastungen
eventuelle Überbelastungen, die
mit der spezifischen Applikation
des Getriebes verbunden sind.
Der nachstehenden Grafik kann,
nach der Wahl der entsprechen-
den Spalte mit der Angabe der
täglichen Betriebsstunden der Be-
triebsfaktor entnommen werden,
indem man die Schnittstelle zwi-
schen der stündlichen Schaltun-
gen und einer der Kurven K1, K2
und K3 sucht. Die mit K_ gekenn-
zeichneten Kurven sind über den
Beschleunigungsfaktor der Mas-
2.4 RAPPORT DE REDUCTION
[ i ]
Le rapport de réduction est
identifiée par la lettre [ i ] et son
calcul s'effectue à partir de la
vitesse d'entrée n
et de la vi-
1
tesse de sortie n
en utilisant la
2
relation suivante :
(3)
2.5 MOMENT D'INERTIE
2
J
[Kgm
]
r
Les moments d'inertie indiqués
dans le catalogue se réfèrent à
l'axe d'entrée du réducteur par
conséquent, dans le cas d'ac-
couplement direct, ils se rap-
portent déjà à la vitesse du
moteur.
2.6 FACTEUR DE SERVICE
[ f
]
s
Le facteur de service est le pa-
ramètre qui traduit en une va-
leur numérique la difficulté du
service que le réducteur est ap-
pelé à effectuer en tenant
compte, avec une approxima-
tion inévitable, du fonctionne-
ment journalier, de la variabilité
und
de la charge et des éventuelles
surcharges liées à l'application
spécifique du réducteur.
Sur le graphique ci-dessous, le
facteur de service peut être
trouvé, après avoir sélectionné
la colonne relative aux heures
de fonctionnement journalier, à
l'intersection entre le nombre
de démarrages horaires et l'une
des courbes K1, K2 et K3.
Les courbes K_ sont associées
à la nature du service (approxi-
mativement : uniforme, moyen
et difficile) au moyen du facteur

Publicidad

loading