Cleaning And Sterilizing; Cleaning; Nettoyage Et Stérilisation; Nettoyage - EMS Piezon 150 Instrucciones De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

CLEANING AND STERILIZING

Recommended cleaning, packaging for steril-
ization, and sterilization procedures are provided
below.

Cleaning

Only the manual reprocessing is validated
for the handpiece, the CombiTorque and the
instruments.
• Remove any externally attached soiling by
brushing carefully with a soft surface brush
or cloth.
• Remove the instruments from handpiece.
• Soak all parts in the cleaning solution for, at
a minimum, the time and the concentration
specified by the manufacturer of the cleaning
agent.
42
NETTOYAGE ET STÉRILISATION
135°C
Les procédures de nettoyage, et emballage pour
la stérilisation sont décrites ci-dessous.

Nettoyage

Le manuel Reprocessing est valable
seulement pour la pièce à main, le CombiTorque
et les instruments.
• Enlever délicatement à l'aide d'une brosse
ou d'un chiffon les saletés sur les parties
extérieures.
• Détacher les instruments de la pièce à main.
• Tremper toutes les parties dans une solution
de nettoyage. Lire les spécifications données
par le fabricant concernant la concentration
de la solution de nettoyage et la durée du
trempage.

REINIGEN UND STERILISIEREN

Im Folgenden sind die Empfehlungen im Hinblick
auf Reinigungs-, Verpackungs- und Sterilisie-
rungsverfahren aufgeführt.

Reinigen

Die manuelle Aufbereitung ist auf das
Handstück, den CombiTorque und die Instrumente
beschränkt.
• Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein
weiches Tuch, um Verschmutzungen von den
äußeren Teilen zu entfernen.
• Nehmen Sie die Instrumente vom Handstück ab.
• Tauchen Sie alle Teile in die Reinigungs-
lösung und beachten Sie in Bezug auf die
Dauer und die Konzentration des Reinigungs-
mittels die Anweisungen des Herstellers.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Piezon 250

Tabla de contenido