Verification Of O-Rings; Vérification Du Joint Torique; Prüfen Der O-Ringe - EMS Piezon 150 Instrucciones De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

Verification of O-rings

A damaged or worn out O-ring must be
replaced immediately.
Check that both connectors of the cord are
dry before connecting it to the unit.
Please refer to the instructions provided
with the maintenance set to replace an O-ring.
Always use EMS original parts. Using non-
original instruments may damage the unit, and
practitioner or patient may be injured.
52
Vérification du joint torique
Un joint torique endommagé ou usé doit
être remplacé immédiatement.
Vérifier que les connecteurs du câble sont
bien secs avant de les brancher sur l'appareil.
Veuillez-vous référer aux instructions
fournis avec le set de maintenance pour remplacer
un joint torique.
Toujours utiliser des pièces d'origines EMS.
L'utilisation de composants d'une autre origine
peuvent endommager l'équipement, blesser l'uti-
lisateur et le patient.
Prüfen der O-Ringe
Ein beschädigter oder abgenutzter O-Ring
muss sofort ausgewechselt werden.
Vergewissern Sie sich, dass beide Steck-
verbinder des Netzkabels trocken sind, bevor Sie
das Kabel an das Gerät anschliessen.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung für das Wartungsset zum
Austauschen eines O-Rings.
Verwenden Sie grundsätzlich EMS Origi-
nalteile. Die Verwendung von Nicht-Originalinst-
rumenten kann zu einer Beschädigung des Geräts
oder zu einer Verletzung des Nutzers oder des
Patienten führen.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Piezon 250

Tabla de contenido