LIST NO.
453564326571
COMMODITY NO.
DF-4523
DATE PREPARED
1-26-2012
ARTIST
KENT
APPENDIX B
EN
PT
1. PRESS HERE TO DISCONNECT
1. PRESSIONE AQUI PARA
CABLE FROM REUSABLE CABLE
DESCONECTAR O CABO DO CABO
REUTILIZÁVEL
2. SQUEEZE FLUSH DEVICE
2. DISPOSITIVO DE INFUSÃO POR
3. ARM STRAP
COMPRESSÃO
4. TRANSDUCER CABLE
3. CORREIA PARA BRAÇO
5. REUSABLE CABLE CONNECTOR
4. CABO DO TRANSDUTOR
6. TRANSDUCER CABLE
5. CONECTOR DO CABO
CONNECTOR
REUTILIZÁVEL
7. TO FLUID SOURCE
6. CONECTOR DO CABO DO
8. TRANSDUCER
TRANSDUTOR
9. ZERO REFERENCE STOPCOCK
7. PARA A ORIGEM DO FLUÍDO
8. TRANSDUTOR
FR
1. APPUYEZ ICI POUR
9. CHAVE DE PASSO DE ZERAGEM
DECONNECTER LE CABLE DU
DE REFERÊNCIA
CABLE REUTILISABLE
IT
2. DISPOSITIF DE PURGE PAR
1. PREMERE QUI PER SCOLLEGARE
PRESSION
IL CAVO DAL CAVO RIUTILIZZABILE
3. SANGLE DE BRAS
2. DISPOSITIVO DI LAVAGGIO A
4. CABLE DU CAPTEUR
PRESSIONE
5. CONNECTEUR DU CABLE
3. CINGHIA PER BRACCIO
REUTILISABLE
4. CAVO DEL TRASDUTTORE
6. CONNECTEUR DU CABLE DU
5. CONNETTORE DEL CAVO
CAPTEUR
RIUTILIZZABILE
7. VERS SOLUTE
6. CONNETTORE DEL CAVO DEL
8. CAPTEUR
TRASDUTTORE
9. ROBINET D'ARRET DE
7. ALLA SORGENTE DEL LIQUIDO
REFERENCE DU ZERO
8. TRASDUTTORE
DE
9. RUBINETTO DI AZZERAMENTO
1. HIER DRÜCKEN, UM KABEL VOM
WIEDERVERWENDBAREN KABEL
NO
ZU TRENNEN
1. TRYKK HER FOR Å KOBLE
KABELEN FRA KABELEN TIL
2. ZUSAMMENDRÜCKBARES
FLERGANGSBRUK
SPÜLGERÄT
2. SPYLEENHET MED
3. ARMGURT
KLEMMEKANISME
4. SENSORKABEL
3. ARMSTROPP
5. ANSCHLUSS DES
4. TRANSDUSERKABEL
WIEDERVERWENDBAREN KABELS
5. KABELKONTAKT TIL
6. ANSCHLUSS DES SENSORKABELS
FLERGANGSBRUK
7. ZUR FLÜSSIGKEITSQUELLE
6. KONTAKT FOR
8. SENSOR
TRANSDUSERKABEL
9. NULL-REFERENZ-DREIWEGEHAHN
7. TIL VÆSKEKILDE
8. TRANSDUSER
NL
9. STOPPEKRAN FOR
1. DRUK HIER OM DE KABEL
NULLREFERANSE
LOS TE KOPPELEN VAN DE
HERBRUIKBARE KABEL
SV
2. PERSSPOELAPPARAAT
1. TRYCK HÄR FÖR ATT KOPPLA
3. ARMBANDJE
BORT KABELN FRÅN DEN
4. TRANSDUCERKABEL
ÅTERANVÄNDBARA KABELN
5. CONNECTOR VAN HERBRUIKBARE
2. TRYCKSPOLNINGSENHET
KABEL
3. ARMBAND
6. CONNECTOR VAN
4. GIVARKABEL
TRANSDUCERKABEL
5. ANSLUTNING FÖR
7. NAAR VLOEISTOFBRON
ÅTERANVÄNDBAR KABEL
8. TRANSDUCER
6. ANSLUTNING FÖR GIVARKABEL
9. STOPKRAAN VOOR
7. TILL VÄTSKAN
NULREFERENTIE
8. GIVARE
ES
9. STOPPVENTIL FÖR
NOLLSTÄLLNING
1. PRESIONAR AQUÍ PARA
DESCONECTAR EL CABLE DEL
CABLE REUTILIZABLE
2. DISPOSITIVO DE PURGADO POR
PRESIÓN
3. CORREA DE SUJECIÓN PARA
BRAZO
4. CABLE DEL TRANSDUCTOR
5. CONECTOR DEL CABLE
REUTILIZABLE
6. CONECTOR DEL CABLE DEL
TRANSDUCTOR
7. A LA FUENTE DE FLUIDO
8. TRANSDUCTOR
9. LLAVE DE PASO DE REFERENCIA
CERO
79
PAPER AND INK SPECS: REFER TO SPECIFICATION IS-012
FINISHED TRIM: 8.5" X 11" (± 1/8")
FINISHED FOLD: 4.25" x 11" (± 1/8")
VENDOR TO CERTIFY PAPER STOCK
VENDOR: SEE SPECIFICATION IS-012
DA
1. TRYK HER FOR AT FRAKOBLE
KABLET FRA FLERGANGSKABLET
2. KLEMMEUDSTYR TIL SKYLNING
3. ARMSTROP
4. TRANSDUCERKABEL
5. FLERGANGSKABLETS
KONNEKTOR
6. TRANSDUCERKABLETS
KONNEKTOR
7. TIL VÆSKEKILDE
8. TRANSDUCER
9. STOPHANE TIL NULREFERENCE
HU
1. NYOMJA MEG ITT A KÁBEL
LEVÁLASZTÁSÁHOZ AZ
ÚJRAFELHASZNÁLHATÓ
KÁBELRŐL
2. NYOMJA MEG AZ ÖBLÍTŐESZKÖZT
3. KARHEVEDER
4. ÉRZÉKELŐKÁBEL
5. ÚJRAFELHASZNÁLHATÓ KÁBEL
CSATLAKOZÓJA
6. ÉRZÉKELŐKÁBEL CSATLAKOZÓJA
7. A FOLYADÉKFORRÁSHOZ
8. ÉRZÉKELŐ
9. NULLÁZÓ ZÁRÓCSAP
CS
1. STISKNĚTE ZDE PRO ODPOJENÍ
KABELU OD OPAKOVANĚ
POUŽITELNÉHO KABELU
2. STLAČTE PROPLACHOVACÍ
ZAŘÍZENÍ
3. POPRUH PRO UCHYCENÍ NA PAŽI
4. KABEL SNÍMAČE
5. KONEKTOR OPAKOVANĚ
POUŽITELNÉHO KABELU
6. KONEKTOR KABELU SNÍMAČE
7. KE ZDROJI KAPALINY
8. SNÍMAČ
9. NULOVACÍ REFERENČNÍ KOHOUT
SK
1. STLAČENÍM TOHTO MIESTA
ODPOJÍTE KÁBEL OD OPAKOVANE
POUŽITEĽNÉHO KÁBLA
2. STLÁČACIE PREPLACHOVACIE
ZARIADENIE
3. POPRUH NA RUKU
4. KÁBEL SNÍMAČA
5. KONEKTOR OPAKOVANE
POUŽITEĽNÉHO KÁBLA
6. KONEKTOR KÁBLA SNÍMAČA
7. DO KVAPALINOVÉHO ZDROJA
8. SNÍMAČ
9. NULOVÝ REFERENČNÝ
UZATVÁRACÍ VENTIL