Descargar Imprimir esta página

Alfa Laval 3450021401 Manual De Instalación página 24

Cambiadores de calor cobresoldados de placas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
42
at sikre konstant vandstrøm før, under og efter
kompressoren har været i gang.
– Undgå "pump-down", dvs. tømning af fordamperen ved
at lade kompressoren køre efter nedlukning indtil et
forudindstillet køletryk er nået. Temperaturen kan falde
under saltopløsningens frysepunkt og dermed
beskadige fordamperen.
– Brug en gennemstrømskontakt og en lavtrykskontakt.
Kontrol og drift
Vær opmærksom på følgende for at sikre, at varme-
veksleren fungerer tilfredsstillende længst muligt.
– Anbring temperatursensoren så tæt som muligt ved
varmevekslerens udgang.
– Pludselige forandringer i temperatur og tryk kan forårsage
træthedsskader på varmeveksleren. For at sikre, at
varmeveksleren fungerer længst muligt, er det vigtigt at
dimensionere og vælge ventiler og køleudstyr, som giver
stabile temperaturer i varmeveksleren. Med stabil
regulering og temperaturer begrænses levetiden ikke af
træthedsskader.
– Undgå vandslag, brug ikke hurtigt lukkende ventiler.
Tænd/sluk-kontrol via trykimpulser gennem
varmeveksleren bør ikke benyttes.
– Undlad at bruge varmeveksleren til medier, der kan
påvirke dens plader og loddemetal.
Isolering
Specielt designet isolering kan fås som tilbehør. Lufttæt
isolering anbefales og er nødvendig hvis varmeveksleren
skal bruges som fordamper ved lave temperaturer.
Problemløsning
For at sikre korrekt ydeevne fra varmeveksleren, skal
man kontrollere at:
– Forbindelsen er udført korrekt, som vist i denne
manual.
– Varmeveksleren er helt ren og uden aflejring. Partikler
og fibre kan tilstoppe varmeveksleren. En stigning i
tryktab eller et fald i termisk effektivitet angiver at
varmeveksleren er tilstoppet.
– Kontrolkredsløbet er korret indstillet og der er ingen
frysning.
Rensning
Udstyret egner sig til CIP-rengøring. Få vejledning om
egnede rengøringsprocesser hos leverandørens repræsen-
tant eller se på leverandørens websted. Den person, der
har ansvaret for driften, skal også sørge for, at den
korrekte rensemetode bliver anvendt, og at der udføres
rensning med passende mellemrum.
Det finnes to typer typeskilt, 1 og 2, avhengig av
godkjennelsestype for trykktank.
Typeskilt, type 1, viser:
1 ) Plass til logo.
2 ) Navn på produsent.
3 ) Varenummer.
4 ) Modell.
5 ) Produksjonsnummer.
6 ) Produksjonsdato.
7 ) Plassering av tilkoblinger for hver væske.
8 ) Maks. tillatt driftstemperatur.
9 ) Maks. tillatt driftstrykk.
10) Testtrykk.
11) Volum for hver plass.
12) Tillatte driftstemperaturer og -trykk.
13) Driftsområde.
14) Beskrivelse av hver plass.
15) Væskegruppe.
16) Informasjon for kunden.
17)* Mulige plasseringer av koblinger.
18) Strekkodeinformasjon.
19) Plass til godkjenningsmerke.
*) Skisse på typeskilt som viser mulige plasseringer av
koblinger avhengig av varmevekslergjennomføring.
6"
6
5"
5
6!
6
5!
5
5
Typeskilt
5"
6
6"
5
5!
6
6!
Typeskilt, type 2, viser:
1 ) Plass til logo.
2 ) Navn på produsent.
3 ) Varenummer.
4 ) Type.
5 ) Produksjonsnummer.
6 ) Produksjonsdato.
7 ) Plassering av koblinger for hver væske.
8 ) Maks. tillatt driftstemperatur.
9 ) Maks. tillatt driftstrykk.
10) Testtrykk.
43
6
5"
5"

6
5!
5!

5"

5"
6
5!
5!

6

Publicidad

loading