80
– Kerülje a „leszivattyúzást", azaz a bepárologtató
kiürítését – járassa a kompresszort a kikapcsolás után
is addig, amíg a hutőközeg el nem ér egy megadott
nyomást. Ellenkező esetben a hőmérséklet a sólé
fagyáspontja alá süllyedhet, ami károsíthatja a
bepárologtatót.
– Használjon áramláskapcsolót és kisnyomású kapcsolót.
Szabályozás és üzemeltetés
A hőcserélő megfelelő muködése és élettartamának
meghosszabbítása érdekében kövesse az alábbi
tanácsokat:
– A hőérzékelőt a hőcserélő kivezetéséhez minél közelebb
helyezze el.
– A hirtelen hőmérséklet- és nyomásváltozások
anyagfáradást idézhetnek elő a hőcserélőben. A
hőcserélő lehető leghosszabb élettartamának biztosítása
érdekében fontos úgy méretezni és megválasztani a
szelepeket és a szabályozó berendezést, amely állandó
hőmérsékletet tart fenn a készülékben. Stabil
szabályozás és hőmérséklet mellett az élettartamot nem
csökkenti anyagfáradás.
– A nyomáslengés elkerülése érdekében ne használjon
gyorsan záródó szelepeket. A ki-be kapcsolás
hőcserélőn belüli nyomásimpulzusokkal való vezérlését
nem szabad alkalmazni.
– Ne használja a hőcserélőt olyan közegekkel, amelyek
károsíthatják a készülék lemezeit és a forrasztófémet.
Szigetelés
A hőcserélőkhöz — külön tartozékként — egyedi tervezésu
szigetelés is rendelhető. A légzáró szigetelés általában is
ajánlott, de ha a hőcserélőt alacsony hőmérsékleten
bepárologtatóként használják, feltétlenül szükséges.
Hibakeresés
A hőcserélő helyes muködése érdekében ellenőrizze, hogy:
– a hőcserélő csatlakoztatása az ezen utasításban
foglaltak szerint történt-e.
– a hőcserélő teljesen tiszta és üledéktől mentes-e. Az
apró szemcsék és rostok eltömíthetik a hőcserélőt. A
nyomáscsökkenés növekedése vagy a hőhatásfok
romlása a hőcserélő elszennyeződését jelzi.
– a szabályzó kör helyesen van-e beállítva, és hogy
fagyás sehol sem fordul elő.
Tisztítás
A hőcserélők helyszíni tisztításához szükséges eszközök
és tisztítószerek a szállítótól rendelhetők. További
tájékoztatásért keresse fel a szállító helyi képviselőjét
vagy internetes honlapját. A megfelelő tisztítási módszer
alkalmazása és a tisztítási időközök meghatározása az
üzembentartó felelőssége.
Použity jsou dva typy výkonových štítků, typ 1 a typ 2,
jejich užití závisí na schváleném tlaku pro zařízení.
Na štítku 1 je uvedeno:
1) Místo pro firemní logo
2) Jméno výrobce
3) Číslo výrobku
4) Typ
5) Výrobní číslo
6) Datum výroby
7) Rozmístění přípojek pro jednotlivé kapaliny
8) Max. přípustné provozní teploty
9) Max. přípustné provozní tlaky
10) Zkušební tlak
11) Objem všech prostorů
12) Povolené provozní teploty a tlaky
13) Pracovní prostor
14) Popis každého z prostorů
15) Skupina kapaliny
16) Informace specifické pro zákazníka
17) *Možné umístění přípojek
18) Informace v čárovém kódu
19) Místo pro značku ověření
*) Nákres na štítku, který uvádí možná umístění přípojek
podle způsobu využití výměníku.
6"
6
5"
5
6!
6
5!
5
5
Štítek
5"
6
6"
5
5!
6
6!
Na štítku 2 je uvedeno:
1) Místo pro firemní logo
2) Jméno výrobce
3) Číslo výrobku
4) Typ
5) Výrobní číslo
6) Datum výroby
7) Rozmístění přípojek pro jednotlivé kapaliny
8) Max. přípustné provozní teploty
81
6
5"
5"
6
5!
5!
5"
5"
6
5!
5!
6