Descargar Imprimir esta página

Alfa Laval 3450021401 Manual De Instalación página 47

Cambiadores de calor cobresoldados de placas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
88
– Predchádzajte „vyčerpaniu", t. j. vyprázdneniu
odparovača prevádzkou kompresora po zastavení, kým
nie je dosiahnutý vopred nastavený tlak chladiva.
Teplota potom môže poklesnúť pod bod mrazu slanej
vody a môže dôjsť k poškodeniu odparovača.
– Použite prepínač toku a nízkotlakový vypínač.
Regulácia a prevádzka
Na pamäti treba mať nasledujúce body, aby sa zaručilo, že
výmenník tepla bude uspokojivo fungovať a dosiahne čo
najdlhšiu životnosť.
– Tepelný senzor umiestnite čo najbližšie k výpustu
z výmenníka tepla.
– Náhle zmeny teploty a tlaku by mohli viesť k poškodeniu
výmenníka tepla na základe únavy materiálu. Pre
zabezpečenie čo najdlhšej životnosti pre BHE, je dôležité
dimenzovať a vybrať ventily a regulačné zariadenia,
ktoré zaistia jednotke stabilnú teplotu. Pri stabilnej
regulácii a teplotách nebude životnosť obmedzená
únavou materiálu.
– Aby sa predišlo vodnému úderu, nepoužívajte ventily
s rýchlym uzáverom. Na ovládanie zapínania a vypínania
sa nedajú používať tlakové impulzy prechádzajúce
výmenníkom tepla.
– Výmenník tepla nepoužívajte na médiá, ktoré môžu
pôsobiť na jeho dosky a tvrdú spájku.
Izolácia
Špeciálne navrhnutú izoláciu možno dostať ako
príslušenstvo. Odporúča sa vzduchotesná izolácia, ktorá je
nevyhnutná v prípade, že sa výmenník tepla používa ako
odparovač pri nízkych teplotách.
Odstraňovanie porúch
Aby sa zaručil správny výkon výmenníka tepla,
skontrolujte, či:
– Prípojky sú zhotovené správne podľa tohto návodu.
– Výmenník tepla je dokonale čistý a zbavený všetkých
nánosov. Častice a vlákna by mohli výmenník tepla
upchať. Nadmerný pokles tlaku alebo pokles tepelnej
účinnosti naznačuje, že výmenník tepla je znečistený.
– Regulačný obvod je správne nastavený a nedochádza k
zamrznutiu.
Čistenie
Vybavenie je vhodné pre čistenie na mieste. Rady pre
vhodné čistiace postupy získate u zástupcu dodávateľa
alebo na internetovej adrese dodávateľa. Osoba
zodpovedná za prevádzku musí zaistiť, aby sa používal
správny postup čistenia, a musí stanoviť vhodné intervaly
čistenia.
Dua nama pinggan, jenis 1 dan jenis 2, tersedia
bergantung pada kelulusan jenis bekas tekanan.
Nama pinggan jenis 1 menunjukkan:
1 ) Ruang untuk jenis logo.
2 ) Nama pengeluar.
3 ) Alamat jaring pengeluar.
4 ) Jenis.
5 ) Nombor pengeluar.
6 ) Tarikh pengeluaran.
7 ) Tempat-tempat sambungan untuk setiap bendalir.
8 ) Ketinggian maxima dibenarkan untuk mengoperasi
suhu.
9 ) Ketinggian maxima dibenarkan untuk mengoperasi
tekanan.
10) Ujian tekanan.
11) Isipadu untuk setiap ruang.
12) Suhu dan tekanan pengoperasian yang dibenarkan.
13) Kawasan pengoperasian.
14) Penghuraian untuk setiap ruang.
15) Kumpulan bendalir.
16) Maklumat unik kepada pelanggan.
17)* Tempat-tempat yang mungkin untuk
sambungan-sambungan.
18) Maklumat dalam tanda bar-kod.
19) Ruang untuk tanda kelulusan.
*) Lakaran pada nama pinggan menunjukkan tempat-
tempat yang mungkin bagi sambungan-sambungan
bergantung pada pelaksanaan pengubah haba.
6"
6
5"
5
6!
6
5!
5
Nama
5
5"
pinggan
6
6"
5
5!
6
6!
Nama pinggan jenis 2 menunjukkan:
1 ) Ruang jenis logo.
2 ) Nama pengeluar.
3 ) Nombor barang.
4 ) Jenis.
89
6
5"
5"

6
5!
5!

5"

5"
6
5!
5!

6

Publicidad

loading