4.3 Voltage sensor
GB
A voltage sensor is connected to each phase, i.e. a total
of three sensors. These measure the phase voltage to the
power pack. If the voltage is 10% less than the nominal
voltage, the power pack stops.
NOTE!
There is a risk of the electric motor overheating due to a
too low voltage, if the voltage sensors are switched off.
4.3 Transductores de tensión
E
Hay conectado un transductor de tensión en cada fase
(tres transductores en total). Estos transductores miden la
tensión de fase del equipo hidráulico. Si la tensión es
menos del 10% del valor nominal, el equipo hidráulico se
para.
¡ATENCIÓN!
Si se desactivan los transductores de tensión hay riesgo de
recalentamiento del motor eléctrico debido a tensión demasiado baja.
4.3 Spannungssensor
D
An jede Phase ist ein Spannungssensor angeschlossen,
d. h. insgesamt drei Sensoren. Sie messen die
Phasenspannung zum Hydraulikaggregat. Ist die
Spannung um 10 % niedriger als die Nennspannung,
stoppt das Hydraulikaggregat.
BITTE BEACHTEN!
Der Elektromotor kann sich aufgrund einer zu niedrigen Spannung
überhitzen, wenn die Spannungssensoren abgeschaltet werden
4.3 Capteurs de tension
F
Un capteur de tension est connecté à chaque phase, au
total trois capteurs. Ils mesurent la tension de phase du
groupe hydraulique. Si la tension est inférieure de 10% à
la tension nominale, le groupe hydraulique s'arrête.
ATTENTION !
Si les capteurs de tension sont arrêtés, le moteur électrique risque
de surchauffer en raison d'une tension trop basse.
Switch voltage sensors off/on:
• Press OK when the part-menu is shown.
The display shows: VOLTAGE SENSOR and ON or
OFF.
• Press OK to switch between ON and OFF.
• Press the arrow down key to access the next part-
menu.
Activar / desactivar los transductores de tensión:
• Pulsar OK cuando se presente el menú subordinado.
El display muestra: TRANSDUCTORES DE PRESIÓN,
así como ACT o DES.
• Pulsar OK para cambiar entre ACT y DES.
• Pulsar flecha abajo para continuar con el menú
subordinado siguiente.
Spannungssensoren ein-/ausschalten:
• OK drücken, wenn das Teilmenü angezeigt wird.
Das Display zeigt an: SPANNUNGSSENSOR sowie EIN
oder AUS.
• OK drücken, um zwischen EIN und AUS zu wechseln.
• Abwärtspfeil drücken, um zum nächsten Teilmenü zu
gelangen.
Mettre en marche/arrêter les capteurs de tension:
• Appuyer sur OK à l'affichage du menu partiel.
L'affichage indique: CAPTEURS TENSION, ainsi que
MARCHE ou ARRÊT.
• Appuyer sur OK pour choisir MARCHE ou ARRÊT.
• Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer au
menu partiel suivant.
50